PDA

Просмотр полной версии : Какой же ты немец - "поздний переселенец" - новая национальность или ...


Страницы : 1 [2] 3 4

2-bash
20.03.2012, 05:30
Александр, точно так же, как другие участники высказывают свои мнения, высказываю их и я. Если Вы их воспринимаете как поучения, то это Ваше заблуждение.
Давиду только я написал, что не следует здесь выяснять кто какой язык считает своим родным. *Так как это здесь в группе не имеет никакого значения.

Ciel-fake
20.03.2012, 05:41
Мне интересно, какой язык многие ставили в Антраге для переезда в Германию родным (Mutterschprache) - русский?

2-bash
20.03.2012, 05:47
Насколько мне известно заявитель должен был быть немцем, соответственно его родным языком был немецкий. Но с заявителем могли приехать люди другой национальности и у них, естественно, родной язык другой. Какое это теперь имеет значение, Лидия?

aos
20.03.2012, 05:56
A. Klug, ich dachte auch, sie waren gegen Lugen. Kommen wir zuruck zu der Stellung des Antrags auf einen Aufnahmebescheid. Ich glaube, keiner von uns hatte angegeben, seine Muttersprache ist/war die russische, sonst waren viele von uns dadruben geblieben (und es ware so Recht). Alle gaben an, ihre Muttersprache/Umgangssprache ware die deutsche, in Deutschland angekommen, wurde ihre Muttersprache plotzlich die russische. Und dass ist ein gro?er Betrug gegenuber Deutschland und dem RD Volk. Und die Russischschreibenden Zeitschriften bringen unserem Volk mehr Schaden, als Nutzen, damit lernen unsere Landsleuten immer weniger ihre Muttersprache, sie gehen dem leichteren Weg. Und wir wissen, von wem diese Zeitschriften finanziell unterstutzt werden, und wessen Interessen sie auch folgen. A. Klug, gerade hier, in den Gruppen, wo wir, RD, unter uns sind,sollten wir unsere Langsleute ermunten, in ihrer nationalen Sprache sich zu unterhalten. Ich, personlich, ware immer bereit, unsere Landsleute in der Bewaltigung der deutschen Sprache, beiseite zu stehen. Ich mache selbst beim schreiben oft Fehler, denn ich war kein Deutschlehrer, sonder ein Ingenier vom Beruf. Die deutsche Schrift habe ich mir selbst beigebracht.

Ciel-fake
20.03.2012, 05:59
Да, в том что когда надо было уехать в Германию- у всех был родной язык - немецкий.

aos
20.03.2012, 06:01
Lydia G. Ich stelle mir auch immer wieder die Frage, wo sind die Antragsteller ?? Sie tragen doch die Verantwortung fur ihre Taten.

Lovelykitti
20.03.2012, 06:07
Давиду только я написал, что не следует здесь выяснять кто какой язык считает своим родным. *Так как это здесь в группе не имеет никакого значения.
A. Klug, Josef hat am 15.03.2012 16:12 einen Artikel «Какие *вы *немцы? *Русские *- с *немецкими *корнями!» wo der *Burger Hans-Jurgen *Mandel die Aussiedler als "Russen mit deutschen Wurzel" bezeichnete. Ich denke Mal, Josef hat das absichtig getan, um uns Teilnehmern, eine Anregund zu geben, daruber zu diskutieren. Und da kan man doch auch uber Nationalitaten und Muttersprache schreiben. Ist doch in Ordnung, oder?

Extra
20.03.2012, 06:12
Жарко тут у вас!Больные темы, проблемы... Только почему всегда и везде у нас "Или - или"? Могут же сосуществовать 2 языка, обогощая нас двумя культурами, ведь любой язык - это дверь в другую культуру. Многие закрываюt её добровольно перед своими детьми, вот это страшно. А я горжусь, что и Пушкина и Гёте читаю в подлиннике. А воt Шекспира - в переводе, а жаль, в институте "учила" английский. Пресса на русском нужна, потому что есть спрос. А вот достойных немецких (наших) *изданий нет - это стыдно.И Землячество проворонило самое главное, что ОБЯЗАНО было сделать - выйти на медиорынок: печатный, теле- радиовещание!

2-bash
20.03.2012, 06:12
Давид, в задачу нашего форума не входит выяснять кто какую запись сделал в заявлении на ПМЖ в Германии. К тому же, как я уже сказал, помимо заявителя с ним могли приехать близкие люди, члены его семьи не немецкой национальности. В задачу нашего форума не входит так же учить людей немецкому языку. Если у Вас есть такое желание, откройте такую тему в группе, может кто то и проявит такое желание.
Я не считаю, что русскоязычные издания наносят больше вреда, чем пользы, скорее наоборот, убеждён в их необходимости. Сам долгое время пользовался изданием Вопросы и ответы.
Лидия, даже если это и так, выяснять или предъявлять какие то претензии друг другу мы не вправе и не будем. Это не в нашей компетенции.
Александр, в общем говорить о родном языке конечно же можно. Вот только какой язык у того или иного участника, не будем, так как это не имеет значение.

2-bash
20.03.2012, 06:14
Лидия Бич (Ветошкина)(Y) (F)

Lovelykitti
20.03.2012, 06:17
So ist es richtig: Russen mit deutschen Wurzeln ; eine Anregung zu geben ; Und da kann man doch...

Ciel-fake
20.03.2012, 06:27
И я не посягаю на ваш родной язык, а только пыталась обяснить, что если немецкий чиновник спрашивает, можете ли Вы на родном немецком писать, то надо говорить то, что соответствует действительности
Мои родители имели 7 классов образования (немецкого) когда их выслали в Каз-н.
Разумеется писали не совсем граммотно по немецки.
И что они не могли говорить, что у них родной яз.- немецкий???

Tatch
20.03.2012, 06:49
Страна новая, многое неизвестно, не всегда могут и родственники помочь и вот в этой ситуации *информация на русском языке была бы очень даже кстати.
-------------------------------
И вы совершенно правы, Александр Клюг. *Сколько народу по приезду были, как слепые котята. Сейчас по истечении стольких лет можно много говорить, но я и сейчас помню, как растеряны были люди, и даже старшее поколение владеющее языком, бегали от одного к другому, чтобы кто нибудь помог правильно всё заполнить.

Matrica
20.03.2012, 06:52
Вот даже здесь в темах чувствуется какая-то неприязнь друг к другу, а ведь мы все одной нации и нас объединяет одно прошлое...Зачем вот эти притензии друг к другу? Какое кому дело, какой язык он считает роднее? Для многих из нас русский *язык стал вторым родным языком...И мне он никогда не мешал и не мешает до сих пор...И газеты я читаю, *и телевидение смотрю, и разговариваю, и вот здесь пишу на обоих языках, и не тот не другой язык от этого "не страдает"...

Tatch
20.03.2012, 07:09
Для многих из нас русский *язык стал вторым родным языком...И мне он никогда не мешал и не мешает до сих пор.
----------------------------------
Это потому Лили, что никакой язык никогда не может помешать, Любой язык может только помочь. Кто кто, а мы то в этом точно убедились.

Shurshunchik
20.03.2012, 07:53
не учтя то обстоятельство, что достаточно большая часть переселенцев слабо владеет немецким языком.----------------Aus schlechtem Deutsch kann man ein gutes Deutsch machen. Alles andere ware einen Schritt zuruck. Und die gar kein Deutsch sprachen, kamen ja nicht alleine.

Laary
20.03.2012, 07:57
"Muttersprachen sind die Sprachen, die man ab *Kindheit ohne *sie *zu *erlernen einwandfrei spricht - ohne nachzudenken - und zwischen denen man ohne Aufenthalt wechseln kann,"-das heisst *das *muss nicht *unbedingt eine Sprache *sein.Oder? *
Das *gilt *wahrscheinlich erstmal fur *die *Kinder aus *gemischten *Ehen,die *Zweisprachig *aufwachsen.
Deutsch *ist *meine Muttersprache,aber *aufgewachsen bin *ich auch zweisprachig und *russisch *kann fur *mich *keine *Fremdsprache *sein und auch keine *Zweitsprache. * Wie *soll *ich *die definieren?

Laary
20.03.2012, 08:06
Aus schlechtem Deutsch kann man ein gutes Deutsch machen.
------------
Klar! Aber *das kommt *nicht *von *Heute *auf *Morgen.....Das *brauch * Zeit.

Shurshunchik
20.03.2012, 08:11
Muttersprache: *Sprache, die ein Mensch als Kind (von den Eltern) erlernt (und primar im Sprachgebrauch) hat. Aus dem Duden

Natsume
20.03.2012, 08:12
Definieren , Lilia, meiner Meinung nach, sollte man es so, wie man fuhlt. *Meine Muttersprache ist die Sprache , die meine *Eltern mir beigebracht haben, die erste Worte habe ich in diser Sprache gesagt, und die ich bis heute noch spreche mit meiner Mutter und Geschwistern. Es sollte eigentlich auch keinen irgendwie verletzen, wenn man sagt, dass die russische Sprache nicht die Muttersprache sei, sondern die Amtssprache , die man erlernen musste. Mir war , ehrlich gesagt, auch nie bewu?t, dass mir jemand sowas ubel nehmen wird, oder sagen konnte es sei meine erste, oder zweite Muttersprache. Ein eigenartiges Phanomen, eigentlich.

Laary
20.03.2012, 08:35
Ein eigenartiges Phanomen, eigentlich.
---------
*Ist *es *auch. Und *das *passiert *bei *vielen , die *in einem * Sprachraum *leben,der von der *Muttersprache *sich *unterscheidet. Und *bei *mir *war *es *noch *so *das ich Russich *extra *elernen *nicht *musste. In *habe in *der *Kinderkrippe- *Russisch, *Zuhause *- *Deutsch *gleichzeitig " erworben.":-$

Matrica
20.03.2012, 08:39
der *Kinderkrippe- *Russisch, *Zuhause *- *Deutsch *gleichzeitig " erworben.":-$
Genau so wie ich (ch) (v)

2-bash
20.03.2012, 08:43
Если кто то считает, что родным языком может быть только один язык, то пусть так считают, только не навязывают свою точку зрения другим.
Я так же считаю, что родным языком не обязательно должен быть один. В смешанных семьях, к примеру, вполне могут говорить на двух языках и эти два языка будут родными. Да и не только в смешанных. Моя мама, к примеру, очень хорошо пела на украинском языке. Она свободно владела немецким, русским и украинским. Рано стало жить без матери, а когда арестовали отца, то несколько лет жила у дяди, жена которого была украинкой. От неё она и научилась украинскому, на мой взгляд, очень мелодичному языку. Я не говорю на украинском, но слушаю его с удовольствием.

Natsume
20.03.2012, 08:49
Ich war nicht im Kindergarten, war ein selbststandiges Madchen, eben. ;-) :-D *Darum konnte ich kein Wort russisch, als ich *zur Schule ging, so wie auch meine Geschwistern, und, ich bin min ziemlich sicher, dass es allen *von dem Dorf, wo ich geboren bin, so ergangen war, die aus einer deutschen Familie stammten, und das waren die meisten.

Shurshunchik
20.03.2012, 08:49
Aber *das kommt *nicht *von *Heute *auf *Morgen.....Das *brauch * Zeit.-------------Schon ab dem Tag der Einreise begann der intensive Sprachkurs mit den Amtsbogen und dem Wortebuch. War keine Zeit Russisch zu sprechen.

Natsume
20.03.2012, 08:53
Ну Вы же не хотите сказать, Александр, что и украинский был родным языком Вашей мамы?(tr) *Моя мама владеет казахским, например, в совершенстве, но это же не говорит о том, что казахский *является родным языком.

Shurshunchik
20.03.2012, 08:55
Darum konnte ich kein Wort russisch, als ich *zur Schule ging---------------Davon habe ich heute noch Alptraume

Lovelykitti
20.03.2012, 08:55
Aber gerade in dieser Gruppe wird den andere Teilnehmern des ofteren die Tatsache *vorgeworfen, nur Deutsch als Muttersprache anzuerkennen. Und erklaren fast in jedem Beitrag, zwei Muttersprachen zu besitzen. Einige Teilnehmer hier au?ern ihr Unverstandnis dafur, warum einige nur "Deutsch" als ihre Muttersprache halten.

Laary
20.03.2012, 09:30
"Иногда материнский язык, усвоенный человеком в детстве, может * вытесняться другим языком, постоянно пользоваться которым человеку необходимо *в силу *жизненных *обстоятельств * *..... Со временем этот другой язык становится для человека функционально первым . Сфера функционирования родного языка в таком случае может сужаться, редуцироваться, *, но в глубоко интимных моментах жизни, в личных ситуациях возвращение к родному языку оказывается вполне естественным. Иногда за родным языком в таком случае закрепляется та или иная сфера общения, например, это язык внутрисемейного общения, общения с родителями, близкими людьми."(Снитко)
Не *так *ли *происходило *с *нами? Родной оставался *родным. ..Функционально *первым ,доминантным был русский. Иначе *мы TAM не *смогли бы *учиться ,работать-функционировать ,одним словом

Dimas
20.03.2012, 09:53
Виктор Грасмик, не считаете же Вы, что переселенцы, по приезду в Германию тут же говорят только по немецки и читают только немецкие издания? Naturlich nicht! Aber wofur brauche ich russische Sprache, wenn ich meine Zukunft mit Deutschland verbinde und vor neuer Herausforderung stehe???!!!. Alexander bei Ihrer Position vermisst man Konsequenz. D.h.heuchlerisch zu handeln (Muttersprache, Abstammung -Deutsch eintragen), um die Einreisegenehmigung zu kriegen ist Ihrer Meinung nach akzeptabel. Sich aber dafur bekennen nach der Einreise und dem Status, den uns Deutschland gewahrt, gerecht zu werden, ist fur Sie freiwillige Sache. Klasse!!! (md) Для освоения языка им потребуется определённое время. Naturlich braucht man Zeit, und zwar viel Zeit, wenn einige in ersten 3 Jahren Ihre erste Bleibe auf deutschem Boden voll mit russischen Zeitschriften und Videokassetten bis zu Decke gefullt haben. *Кому меньше, кому больше. А знания русского языка у всех уже есть. Das ist so selbstverstandlich, dass manche sogar nicht verstehen konnten, warum keiner in Arbeitsagenturen und Personalburos immer noch dieser Sprache machtig war!!?? Страна новая, многое неизвестно, не всегда могут и родственники помочь и вот в этой ситуации *информация на русском языке была бы очень даже кстати. Alexander, ich hatte mal eine Recherche uber russischsprachige Medien gemacht. Wurde Ihnen empfehlen sich zu informieren, wer dahinter steckt *und welche Ziele verfolgt werden. Землячество не посчитало нужным это сделать. Die haben es weise gemacht. *Wenn Sie mit Землячество die Landsmannschaft meinen, die seit Anfang 1950-er Jahren besteht und jede Moglichkeit genutzt hat, die Deutschen in UdSSR zu unterstutzen, uber ihr Schicksal hier zu berichten, bei der Einwanderung zu helfen, dann ware es unglaubwurdig, wenn sie der * Nachfrage wegen in Russisch Ratschlage verteilen wurden. Sie haben Vertrauen seitens der Regierung und dienen als Brucke zwischen RD und ihrer neuen Heimat.

Matrica
20.03.2012, 18:21
Darum konnte ich kein Wort russisch, als ich *zur Schule ging––––––––––––––-Davon habe ich heute noch Alptraume
Und dank meiner Eltern/Gro?ltern hatte ich an der Schule sehr viel Freude, und auch, als ich hier ankam, keine sprachliche Problemen...Das ist doch noch ein Beweis dafur, dass zweisprachige Erziehung nur Vorteile hat...(ch)

Matrica
20.03.2012, 18:38
Aber gerade in dieser Gruppe wird den andere Teilnehmern des ofteren die Tatsache *vorgeworfen, nur Deutsch als Muttersprache anzuerkennen
Das ist jeztz vollige Quatsch, Alexander! Sogar der Administrator dieser Gruppe Josef auch NUR "Deutsch" als "Muttersprache" angibt. Ist doch klar, wenn ihr *in einem "Deutschem Dorf" geboren seid und keine Mogligkeit hatten, oder wie man bei euch auch so rausliest, *nicht besondres wolltet, russisch/ b.z.w.kasachisch *zu erlernen...(tr) Ist schon manchmal komisch eure Einstellung, dass ihr den Russen, die miteingereist sind, vorwerft, dass sie kein Deutsch lernen wollen, und selber damals in Russland, b.z.w.Kasachstan kein russisch/ kasachisch lernen wolltet...Wo ist denn Eure Logik, sehr geehrte Damen und Herren?*-)

Laary
20.03.2012, 18:56
Davon habe ich heute noch Alptraume

-------------
Могу себе это * представить . Никого *не собираюсь *обижать,но *ведь *взрослые *знали *,что *обучение *в * школе *будет * на * русском. Знаю *,что *во *многих *немецких *сёлах(родственники * мужа * из таких *сёл *в Оренбугской *области) *при *школах *или *детских *садах *были "нулёвки",где *целенаправленно *учили с *детьми русский,готовили их *к *школе.... Die *Alptraume *waren *gespart...

Deja Vu
20.03.2012, 19:00
Ну, пошло- поехало (md) .. как эти разговоры надоели! через 20 лет после переселения так и не приходим к единому мнению, какой же язык для нас- 1, а какой- 2... а я не хочу в этом участвовать. Владею обоими и люблю каждый язык по-своему.^o)

Matrica
20.03.2012, 19:11
Und war das nicht ein "Alptraum" mit 41, 21, 18 u.s.w. ...so alt waren meine Liebsten zur Zeit der Deportation, in Sibirien angekommen zu sein und zu dem ganzen Ehlend auch noch kein Wort Russisch verstanden zu haben??? Ich wei?, so ging es fast allen...Aber dadurch wird einem nicht leichteer, ich konnte jetzt sofort heulen, wenn ich das Ganze mir vorstelle!

Shurshunchik
20.03.2012, 22:08
in Russland, b.z.w.Kasachstan kein russisch/ kasachisch lernen wolltet..------------------ Ich dachte bis zu meinem 1-en Schultag, ich ware in Deutschland. Unsere Eltern haben von uns Kindern Russisch gelernt. Die Lehrer schrien nur rum ( *die bose Gesichter bleiben fur immer in Erinnerung) und verschwanden jedes halbe Jahr. Ich beschuldige meine Eltern nicht, dass sie druben nicht "angekommen" sind. Deswegen sind wir hier. Freiwillig.

Matrica
20.03.2012, 22:21
Ich beschuldige meine Eltern nicht, dass sie druben nicht "angekommen" sind.
Man darf sie auch nicht dafur beschuldigen, die haben auch nichts anderes gekannt...Ich kann z.B. nur von meinen Gro?eltern schreiben, sie haben echt drunter gelitten, dass sie uberhaupt keine *Bildung bekommen haben, ob in deutsch, oder russisch...Und das war in 20-m Jahrhundert!

Shurshunchik
20.03.2012, 22:51
09:11
Und war das nicht ein "Alptraum" mit 41, 21, 18 u.s.w. ...so alt waren meine Liebsten zur Zeit der Deportation, in Sibirien angekommen zu sein und zu dem ganzen Ehlend auch noch kein Wort Russisch verstanden zu haben???-----------------------------------------Deportiert werden oder freiwillig in ein Land gehen, *das sollte unseren Landsleuten klar sein und nicht klagen: "Wir waren schlecht vorbereitet".

Matrica
20.03.2012, 22:58
Was hat denn das eine mit dem anderen zu tun,Vitali? Unsere Landsleute hatten doch auch in der Wolgadeutsche Republik deutsch und russisch lernen konnen, schlie?lich war das nur eine Autonomie?!

Laary
20.03.2012, 23:46
Даже *во *времена *Нем. *Республики *незнание *русского * языка *затрудняло *дорогу * к *хорошему * образованию. *Мой *отец закончил в 1935 *г. *Краснокутский *полеводческий *техникум. Преподавание *велось *на *нем.языке,русский *препод. ,как *иностранный. Я *храню * *его * диплом. По *всем *предметам *-"отлично". *Сталинская конституция-"хорошо",русский *язык *-"посредственно". Когда он *продолжил *учёбу *в *Энгельсе в *нем. *с/х *институте ,такие скудные *знания русск.языка сначала не *мешали. *Но *вскоре *преподавание *было * переведено *на *русский * язык.Как *он *рассказывал *, * это * было * испытанием ,которые *не *все *выдерживали *. Наверное, *поэтому- из *собственного *опыта- он *понимал *,что в *наших *условиях *необходимо *двуязычие...

Laary
20.03.2012, 23:50
1935 1937

Lovelykitti
21.03.2012, 00:01
Das ist jeztz vollige Quatsch, Alexander! Nein, ist es nicht! Sogar der Administrator dieser Gruppe Josef auch NUR "Deutsch" als "Muttersprache" angibt. Der Admin ist auch nur ein Mensch und hat den Status "Aussiedler. Ist doch klar, wenn ihr *in einem "Deutschem Dorf" geboren seid und keine Mogligkeit hatten, oder wie man bei euch auch so rausliest, *nicht besondres wolltet, russisch/ b.z.w.kasachisch *zu erlernen...(tr) Und das hier ist tatsachlich Quatsch. Ich habe schon so oft bei Gelegenheit geschrieben, dass ich nicht in einem Ort gro? gewachsen bin, wo die Anwohner uberwiegend Deutsche waren, sondern in einer russischen Umgebung. Und was Russisch betrifft - wollte ich oder wollte ich nicht Russisch lernen - es ist niemand gefragt worden, die Umstande waren eben so, dass man gezwungen war Russisch zu lernen. Ist schon manchmal komisch eure Einstellung, dass ihr den Russen, die miteingereist sind, vorwerft, dass sie kein Deutsch lernen wollen, und selber damals in Russland, b.z.w.Kasachstan kein russisch/ kasachisch lernen wolltet... Nur die lustige Lilli kann sich sowas erlauben, zu behaupten(H) Wo ist denn Eure Logik, sehr geehrte Damen und Herren?*-) Das mochte ich auch gerne wissen, wo Ihre Logik ist, wenn ihr meint, alle Sprachen der multinationalen UdSSR seien eure Muttersprachen. Sie. Lilli, personlich aber auch andere Teilnehmer halten es fur komisch, wenn jemand meint, seine Muttersprache sei ausschlie?lich Deutsch. Und denjenigen, die nur Deutsch als Muttersprache besitzen, wird personlich von Ihnen, Lilli, Hass gegen Russisch vorgrworfen. Finden Sie das nicht doof, Lilli?!...Но я за то, чтобы наши дети, дети российских немцев, владели как минимум двумя языками, немецким и русским, а остальные уже как получится...(ch) 07.10.2011 18:39 Lilli, Sie konnen das nur fur Ihre Kinder wollen aber nicht fur alle Aussiedler-Kinder.(H)

Matrica
21.03.2012, 00:04
А у нас только дедушки вообще мало-мальски по-немецки писать могли, а по-русски только расписывались...А бабульки даже по-немецки писать не могли... Мне их так жалко...Это ведь что-то наподобие глухоты или слепоты...

Lovelykitti
21.03.2012, 00:13
Даже *во *времена *Нем. *Республики *незнание *русского * языка *затрудняло *дорогу * к *хорошему * образованию. Wei? nicht, kannsein! Aber wie ist denn dann die Tatsache zu erklaren, dass die ASSRdWD in allen Richtungen ein vorbildliches Gebiet in der UdSSR war?! Aus allen Ecken des riesengro?en kommunistischen Imperiums, kamen Fachleute in die ASSRdWD, um zu lernen. Und die Deutschen in Russland waren die gebildesten Menschen unter den anderen Volkern.

Matrica
21.03.2012, 00:32
Sie. Lilli, personlich aber auch andere Teilnehmer halten es fur komisch, wenn jemand meint, seine Muttersprache sei ausschlie?lich Deutsch. Und denjenigen, die nur Deutsch als Muttersprache besitzen, wird personlich von Ihnen, Lilli, Hass gegen Russisch vorgrworfen. Finden Sie das nicht doof, Lilli?!
Jetzt mu? ich wieder lachen, Alexander...Ubrigends, danke fur Lilli(F)
Das klingt trotz allen Beschuldigungen irgentwie nett(ch) * Jetzt zu Ihren Vorwurfen:Ich habe NIEMALS die jenige beschuldigt, die NUR deutsch als Muttersprache angeben...Wo haben Sie das denn her? Ich kampfe hier nur *um Akzeptanz, dass auch zwei Sprachen-Muttersprachen sein konnen, wie es bei einigen von uns hier auch der Fall ist, was aber Sie und paar andere Teilnehmer nicht verstehen konnen! (tr)

Lovelykitti
21.03.2012, 00:38
В Германии стали издаваться русскоязычные издания, появилось русское телевидение, широкой сетью по всей стране пооткрывались русские магазины, большой популярностью стали пользоваться врачи и юристы понимающие русский язык и т.д и т.д.
Русскоязычный интернет и такие его сайты, как Одноклассники, В контакте, Мой мир и другие стали так же пользоваться в переселенческой среде большим спросом. Это реалии сегодняшнего дня и это надо было Землячеству учитывать. ИМХО A. Klug, Sie haben vergessen folgendes aufzuzahlen - Russische Reiseburos; uberall in Deutschland wird in der Offentlikeit auf Russisch geredet; in einigen Bundeslandern (darunter auch in unserem) mussen die Polizisten Russisch lernen, um die "Deutschen" aus der ehemaligen UdSSR vernehmen zu konnen. Es fehlt nur noch die Einfuhrung der russischen Sprache als zweite Amtssprache. Ubrigens, sehr viele Aussiedler traumen und wunschen es fur sich, Russisch als Amtssprache zu sehen.

Matrica
21.03.2012, 00:41
Aber wie ist denn dann die Tatsache zu erklaren, dass die ASSRdWD in allen Richtungen ein vorbildliches Gebiet in der UdSSR war?!
Klar, unseren Landsleute haben ja geschuftet wie Sklaven...
Aus allen Ecken des riesengro?en kommunistischen Imperiums, kamen Fachleute in die ASSRdWD, um zu lernen.
Das lese ich hier z.B. das erste mal...
Und die Deutschen in Russland waren die gebildesten Menschen unter den anderen Volkern
Unter den Tschuwaschen und Mordwa vielleicht ja, da kann ich nicht widersprechen(tr)

Lovelykitti
21.03.2012, 00:49
...Ich habe NIEMALS die jenige beschuldigt, die NUR deutsch als Muttersprache angeben...Wo haben Sie das denn her?... Na bei jeder Gelegenheit! Das letzte Mal musste ich das wieder in Ihrem Beitrag hier lesen Сегодня 11:38

Lovelykitti
21.03.2012, 00:59
Aus allen Ecken des riesengro?en kommunistischen Imperiums, kamen Fachleute in die ASSRdWD, um zu lernen.
Das lese ich hier z.B. das erste mal... Das heist aber noch nicht, dass das von mir oben angefuhrte nicht stimmt.
Und die Deutschen in Russland waren die gebildesten Menschen unter den anderen Volkern
Unter den Tschuwaschen und Mordwa vielleicht ja, da kann ich nicht widersprechen(tr) Wussten Sie das auch nicht?! Schade! Ich habe den Eindruck, Geschichte unseres russlanddeutschen Volkes ist nicht so Ihr Ding. Auch Schade!

Matrica
21.03.2012, 01:13
Ich habe den Eindruck, Geschichte unseres russlanddeutschen Volkes ist nicht so Ihr Ding. Auch Schade!
Ich habe Geschichte meines Volkes zwar nicht studiert, wei? aber bestimmt nicht weniger, als die Mehrheit von den Ru?landsdeutschen wei?...Und schreiben kann man viel, Alexander, aber die Tatsache ist, dass z.B. in meiner Verwandschaft fruher, meistens, wie ich schon bereits erwehnte, unter Frauen, *ganze Menge ungelernte Arbeitskrafte waren...Und das macht mich sehr traurig...

Lovelykitti
21.03.2012, 01:23
Ich habe Geschichte meines Volkes zwar nicht studiert, wei? aber bestimmt nicht weniger, als die Mehrheit von den Ru?landsdeutschen wei?... Ich habe unsere Geschichte auch nicht studiert, das wae doch in Russland nicht moglich. Aber aus freihen Stucken habe ich schon in dieser Richtung geschafft. Und schreiben kann man viel, Alexander, aber die Tatsache ist, dass z.B. in meiner Verwandschaft fruher, meistens, wie ich schon bereits erwehnte, unter Frauen, *ganze Menge ungelernte Arbeitskrafte waren...Und das macht mich sehr traurig...Na und! Meinen Sie alle anderen Volker in der UdSSR hatten Schul- und Hochschulabschlusse?!

Matrica
21.03.2012, 01:35
Na und! Meinen Sie alle anderen Volker in der UdSSR hatten Schul- und Hochschulabschlusse?!
Von der hochschulischer Bildung war bei mir keine Rede, Alexander...Ich sprach von der einfachen Grundkenntnissen: das ABC und 1x1...Der Rest ware ja schon Luxus...

Dimas
21.03.2012, 01:35
Das lese ich hier z.B. das erste mal...Lilia, ich glaube wirklich, dass es Ihnen keine Ehre macht mit so mageren Kenntnissen der Geschichte des eigenen Volkes, solche Aussagen zu machen, wie - Unter den Tschuwaschen und Mordwa vielleicht ja, da kann ich nicht widersprechen. Besonder dann, wenn Sie sich so fur Bildung und das Gebildetsein eintreten! Es gibt tatsachlich Statistik, die das bestatigt, was Alexander schrieb. Daher finde ich derma?en respektlos gegenuber unseren Vorfahren und den jenigen, die bis zuletzt sich zu der Sprache und eigenr Kultur bekennen haben. Es wird leider sehr oft hier von oben herab uber die sogenannte "Kolchosniki" und ungebildete RD, die schlechte Russisch-Kenntnisse hatten, geschrieben. Denen wird genau der gleiche Grund vorgeworfen, was Einige hier versuchen zu rechtfertigen - namlich den Unwillen und Unvermogen die *Sprache zu erlernen. Denn Ihrer Meinung nach ist es akzeptabel, wenn RD in gewissem Alter sich nicht mehr mit der deutschen Sprache (wohl gesehen als Deutsche) auseinandersetzen. Wenn es aber sich um deutsche "kolchozniki" in Russland handelt, dann tun sie Ihnen susserweise leid, dass sie denn Anschluss an den Russifizierungszug verpasst haben. :'( Grundsatzlich geht es hier nicht um die Sprache als Solches, sondern um die Bedeutung der Sprache , ihr Stellenwert und was man mit ihr Verbindet.

Matrica
21.03.2012, 01:56
Respektlos ist genau das, was Sie jetzt mir hier unterstellen, sehr geehrte Viktor! Ob Sie wollen, oder nicht, aber es ist die Tatsache, dass viele aus unserer alteren Generation garkeine, oder ganz minimale Bildung hatten...
Fragen Sie mal bei der Rentenversicherung hier nach, die werden Ihnen vielleich das auch bestatigen...Sie tun es so, ob ich echt Spa? daran habe, meinen Volk hier so schlecht darzustellen...(md) ...Wieso soll ich es tuen? Ich bin doch genauso ein Teil von ihm, wie ihr es seid, also geht es mich alles genauso an, wie jeden von euch!

Dimas
21.03.2012, 02:27
dass viele aus unserer alteren Generation garkeine, oder ganz minimale Bildung hatten. Sie wissen ja, warum es so war und ist? Also, bringen Sie es in Verbindung mit mangelnden Russischkenntnissen, die Sie fur uberlebenswichtig halten. Trotz schlechtem Russisch haben unsere Vorfahren im und nach dem Krieg uberlebt. Daher soll man die Generation fragen, was fur sie wichtiger war - eigene Identitat oder Russifizierung. Schade Lilia, dass Sie gar nicht ahnen, wie stark in Russland und dann in der UdSSR die russische Sprache instrumentalisiert wurde. Ohne hier die Geschichte des Verhaltnisses zu russischer Sprache zu beschreiben, nenne ich nur paar Stichworter dazu. Vielleich konnen Sie damit etwas anfangen: Manifest von Alexander II und Massenauswanderung der RD (seit 1870 - ca. 300000 RD); *Wolga - Kornkammer des Landes (2 Mal Hungersnot - ca. 230000 Opfer) Mitte 1930-er Jahren erneute Zwangeinfuhrung der russ.Sprache (kommunistische Organen werden ausgebaut - Repressionen); Trudarmee - Hinrichtungen wegen fehlender russ.Sprachkenntnissen; Nachkriegzeit - Ziel: Zerstreuung und Assimilation der RD - offiziel "Es gibt keine Deutschen in der UdSSR".

Deja Vu
21.03.2012, 02:36
Ich habe Geschichte meines Volkes zwar nicht studiert...
Lilly, ich- auch.. aber heute konnen wir es nachholen ;-)
ASSRdWD
Am 6. Januar 1924 rief das XI Ratekongress des Gebiets die Autonome Sozialistische Sowjetrepublik der Wolgadeutschen (ASSRdWD) aus. Einige Wochen spater bestatigte das Gesamtrussische Zentralexekutivkomitee und der Rat der Volkskommissare der RSFSR im Erlass vom 20. Februar 1924 die Umwandlung und legte u. a. fest, dass „Deutsch, Russisch und Ukrainisch die Amtssprachen“ der Republik sind.
In den 1920er Jahren wurde die Existenz der wolgadeutschen Republik instrumentalisiert, um die angebliche Toleranz der Sowjetmacht herauszukehren. Kulturelle und wirtschaftliche Beziehungen zur Weimarer Republik wurden sogar begunstigt. Die Republik wurde von einer Delegation der KPD besucht, die uber die „gro?en Erfolge“ im „ersten sozialistischen deutschen Staat“ berichten konnte. Die Lage der Republik anderte sich, als Adolf Hitler 1933 die Macht ergriff. Im Oktober 1935 wurde der gesamte deutsche Bezirk Pulin (in Wolhynien) aufgelost, die Einwohner zwangsumgesiedelt
Das letzte Staatsoberhaupt der Republik (Vorsitzender des Prasidiums des Obersten Sowjets 1938–1941) war Konrad Hoffmann (* 1894, † 1941). Der letzte Ministerprasident Alexander Heckmann (* 1908, † 1994)

Deja Vu
21.03.2012, 02:48
Es gibt tatsachlich Statistik, die das bestatigt, was Alexander schrieb.
Виктор Грасмик, was hindert sie, die von ihnen erwahnte Statistik hierher zu kopieren? :-D
So viel ich wei?, RD in ASSRdWD waren uberwiegend im Landswirtschaft tatig. Habe im Internet geblattert aber nirgendwo gefunden, dass im ASSRdWD auch Hochschulen existieren. Wo, wie hier behauptet wurde, "Aus allen Ecken des riesengro?en kommunistischen Imperiums, kamen Fachleute in die ASSRdWD, um zu lernen. Und die Deutschen in Russland waren die gebildesten Menschen unter den anderen Volkern."*-)

Matrica
21.03.2012, 03:00
Ich mu? Ihnen echt danken, Viktor, dass Sie sich die Zeit nehmen, die *um mich *hier aufzuklaren...Das unsrer Volk immer auf dem Weg ist, ist mir aber auch so bekannt...Habe Verwandschaft in Amerika und Kanada, und jetzt auch noch in Paraguay ( hat sich vor kurzem erst rausgestellt)
Schade Lilia, dass Sie gar nicht ahnen, wie stark in Russland und dann in der UdSSR die russische Sprache instrumentalisiert wurde...
Die wurde ja so stark "instrumentaliesiert", dass in einigen Dorfer mitten in Ru?land *sogar die Russen nur deutsch gesprochen haben :-D

Deja Vu
21.03.2012, 03:07
Erlass vom 20. Februar 1924 die Umwandlung und legte u. a. fest, dass „Deutsch, Russisch und Ukrainisch die Amtssprachen“ der Republik sind.
Даже в Автономной немецкой республике официально были разрешены 3 языка: немецкий, русский и украинский :-D

Extra
21.03.2012, 03:09
Stimme voll zu!!!!

Dimas
21.03.2012, 03:14
Valentina, Sie haben schlecht gesucht. Hier : Schon in den ersten Jahren entwickelte die Wolgadeutsche Republik ihre Industrie und mechanisierte in starkem Ma?e ihre Landwirtschaft. Gleichzeitig mit dem Wachstum und den Wandlungen in der Volkswirtschaft gelang ihr in besonderem Ma?e die kulturelle Eigenstandigkeit. Die Republik wurde in damaligen offiziellen Publikationen oftmals "Stalins bluhender Garten" genannt. Sie war einer der ersten Sowjetrepubliken, die das Analphabetentum vollkommen beseitigte. ***********.muenster.org/privjet/inhalte/info/infohtml/geschichte.html *Es gibt noch einiges daruber in Bucher, die man nicht im Internet finden kann. Da ich hier kein Likbez-Beauftragter bin, wurde ich Ihnen empfehlen selber zu recherchieren. Gut ist schon mal, den Blickwinkel zu andern und nicht vom "zabityj kolchosnyj nemec", der kein "gro?es" und "machtiges" Russisch nicht kann, zu reden.

Matrica
21.03.2012, 03:18
Sie war einer der ersten Sowjetrepubliken, die das Analphabetentum vollkommen beseitigte.
Allein die dieser Satz sagt schon aus, wieviel Wahres dahinter steckt! (md)

Morita-san
21.03.2012, 03:23
НЕМЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (НЕМПЕДИНСТИТУТ) (Deutsche Padagogische Hochschule in Pokrowsk/Engels) - высшее учебное заведение для подготовки преподавателей семилетних и средних школ, техникумов Немреспублики и учебных заведений в местах компактного проживания немецкого населения СССР, существовавшее в 1929-41 в АССР НП. Открыт в Покровске (с 18 октября 1931 - Энгельс) 1 октября 1929 постановлением Совнаркома РСФСР от 5 октября 1928 в составе двух факультетов: лингвистического (немецкий язык и литература) и социально-экономического, а также курсов дошкольных работников. Срок обучения - 4 года. Первый ректор - И.Ф. Шваб (председатель ЦИК АССР Немцев Поволжья), проректор - Г.Г. Дингес.
Открытие института совпало с 11-летием провозглашения первой немецкой автономии (октябрь 1918). Но официальное торжественное открытие состоялось 6 января 1930 и было приурочено к 6-й годовщине провозглашения Автономной ССР Немцев Поволжья.
<img src="********wolgadeutsche.net/history/img/bse41_foto3.jpg" alt="Немпединститут. 1940 г." align="right" border="0" height="200" hspace="10" vspace="5" width="333">С 1931/32 учебного года в вузе созданы физико-технический (позже физико-математический) и естественный (химико-биологический) факультеты. Некоторое время после этого Немпединститут назывался Немагропединститут.
С 1931 для подготовки абитуриентов открыты рабочий факультет (рабфак) и подготовительные курсы. Директор рабфака - Миллер (зам. наркома просвещения АССР НП). На 15 сентября 1932 в двух группах рабфака обучалось 40 человек, а в 1935 - уже 285.
В 1934 состоялся первый выпуск преподавателей родного языка и литературы - около 40 человек. Среди выпускников - К. Вельш (директор Зельманского педтехникума), А. Ройш (директор Марксштадтского педтехникума), Е. Майер (заведующий Энгельсским гороно) и др.

Dimas
21.03.2012, 03:33
Lilia, es ist nicht gerade ein Intilligentszeichen, dass Sie immer noch nicht wissen, dass es in Deutschland des 21 JH immer noch Analphabeten gibt. Und in 20-er Jahren des 20 JH und dann noch in Russland war so ein Ergebniss wie ein Wunder. Es war namlich das primarste Ziel jedes Staates in der Welt. Bemuhen Sie sich selber daruber zu informieren bevor Sie solche deletantische Aussagen tatigen und die Errungerschaften unserer Vorfahren ins Dreck ziehen und damit Ihre russifizierte Mentalitat, die als Ziel der sowjetischen Politik war, zu rechtfertigen.

Matrica
21.03.2012, 03:35
Die Lage der Deutschen verschlechterte sich bis zum Ersten Weltkrieg. So wurde durch das Fremdengesetz aus dem Jahre 1887 Auslandern verboten, in weiten Teilen Ru?lands Grundbesitz zu erwerben. 1891 wurde das Schulwesen russifiziert: Deutsch als Unterrichtssprache an russischen Schulen nicht erlaubt.


Das habe ich z.B. auch aus der Internetseite, die Viktor angegeben hat..Und meine Uroma ist 1900 geboren, und sie hat beide Sprachen in der Schule nicht lernen konnen...Und wem soll ich dann glauben: meiner eigener Urgro?mutter, oder diesen "Schriftstellern", die nach 1960 geboren sind?

Matrica
21.03.2012, 03:39
Bemuhen Sie sich selber daruber zu informieren bevor Sie solche deletantische Aussagen tatigen und die Errungerschaften unserer Vorfahren ins Dreck ziehen und damit Ihre russifizierte Mentalitat, die als Ziel der sowjetischen Politik war, zu rechtfertigen.
:-D (Y) Klasse! Wenn man keine Argumente mehr hat, dann fangt man an den "Gegner" zu beleidigen! Gott sei dank ist das nicht unbedingt ein Zeichen der deutscher Mentalitat...(ch) (v)

Deja Vu
21.03.2012, 03:56
Viktor, ihre Arroganz gegenuber ihren Landsleuten ist absto?end! Likbes, wie sie wissen ist eine Abkurzung vom russischen Begriff "Ликвидация безграмотности". Darunter ist nicht die mangelhaften Kenntnisse in spezialen Gebieten wie Geschichte oder Erdkunde oder sonst was gemeint, sondern: dass man elementaren Bildungskenntnisse nicht erlernt hat. Wobei sie als Lehrer mit der guten Wille uns helfen konnten. Schade, dass bis jetzt nur die Wille sich uber Anderen zu erheben zu sehen ist!

Matrica
21.03.2012, 03:59
(Y) Dabei behaupt der nette Herr, dass wir unserer Volk ins Dreck ziehen (md)

Puzzle
21.03.2012, 04:01
Виктор Грасмик,
Ваши сумбурные пассажи только Вам кажутся логичными. А когда аргументов не хватает, Вы прибегаете к методам Ваших "оппонентов" определенных партийных течений, а именно засыпать всех ссылками на первоисточники, а если не помогает, то просто унижать собеседника.

Вы же в своем повествовании не логичны в том, что ссылаться на достижения россиских немцев довоенного периода не имеет никакой связи развитием уровня жизни немецкого населения после войны. И только потому, что рассчитывать на автономию после этого события было просто утопией. Но многие в это верили. И даже после такой войны.
Кто же не хотел прозябать в нищите, шел учиться, если позволяли финансовые возможности. И даже на государственном языке России.
Поэтому и Вы, счастливчик, овладели государственным языком России, чтобы не остаться хлебопашцем, как Ваши далекие предки, а не потому что Вас в институт насильно привели. Тоже самое сейчас проиходит с Турками в Германии. Кто не владеет государственным языком, тот занимается национальным ремеслом - продает кебабы.

Deja Vu
21.03.2012, 04:03
Rosa, danke! meine Eltern waren einfache Bauern, Oma sogar- Analphabetin: war 1902 in Ukraina geboren, in einem kleinem Dorg gelebt und nie eine Schule besucht. Die Mutter ist in 1931 geboren, 2 oder 3 Klassen beendet, da ist schon Krieg angefangen. Von Wolgadeutschen Republik wei? ich tatsachtlich zu wenig und danke jedem, der mir hilft, diese Lucke zu fullen.

Shurshunchik
21.03.2012, 04:40
Знаю *,что *во *многих *немецких *сёлах(родственники * мужа * из таких *сёл *в Оренбугской *области) *при *школах *или *детских *садах *были "нулёвки",где *целенаправленно *учили с *детьми русский,готовили их *к *школе....--------------------------------Schade, das es diese Praxis damals nicht uberall gab. Kenne auch leider niemanden aus unserer Gegend, der in den Genuss dieses Angebotes gekommen ware.

Shurshunchik
21.03.2012, 04:49
Unsere Landsleute hatten doch auch in der Wolgadeutsche Republik deutsch und russisch lernen konnen, schlie?lich war das nur eine Autonomie?!--------------------Es gab nicht nur an der Wolga Deutsche.-------------------------Im Oktober 1935 wurde der gesamte deutsche Bezirk Pulin (in Wolhynien) aufgelost, die Einwohner zwangsumgesiedelt. ------------------Und von der Welt vergessen!

Shurshunchik
21.03.2012, 04:52
Тоже самое сейчас проиходит с Турками в Германии. Кто не владеет государственным языком-----------------------Mit dem kleinen Unterschied: sie konnen jeder Zeit in die Turkei zuruckgehen.

2-bash
21.03.2012, 05:34
Виктор Грасмик, речь идёт не о Вас лично, а о людях плохо или вообще не знающих немецкий язык.
Что касается моей непоследовательности и лицемерия, то это только Ваши домыслы. Могу повторить, здесь, на форуме, мы не будем выяснять, кто что написал в Антрагах на ПМЖ. Даже если кто то из участников написал сплошную ложь в Антраге, это не наше дело с этим разбираться. Нет таких у нас полномочий. А потому все разговоры на эту тему ведущиеся с целью совершать какие то нападки на того или иного участника нашей группы будут бескомпромиссно пресекаться. Все участники нашей группы независимо от статуса и места проживания, владения тем или иным языком, пола и возраста, вероисповедания и национальности абсолютно равны.
Что касается Землячества, то я говорил только о том, что считаю ошибочным их решение оставить журнал "Volk auf dem Weg" на немецком языке.
Александр Триппель, Вы опять начинаете извращать смысл сказанного участниками. У Вас был один родной язык - немецкий. И Бог с Вами. Кто Вас за это обвиняет? У кого то было два родных языка. И что? У каждого из нас по разному складывалась жизнь. И это вполне естественно.
Замечаю, что некоторые участники начинают использовать форум совсем не по назначению. Доходит до того, что пытаются установить, что участник писал в Антраге на ПМЖ, (а это, порой, более двадцати лет назад!) только с одной целью, что бы выдвинуть против него обвинения и таким образом самоутвердиться.
Я как то попытался себе ответить на один вопрос: Для чего люди "воду мутят"? И пришёл к такому ответу. Наверное для того, что бы не видеть своё "нелицеприятное" отражение. Под "нелицеприятным" я имею ввиду всё негативное из человеческих качеств. В чистой воде они себя во всей "красе" видят и им это неприятно, а в мутной воде ничего не видно и таким образом они становятся как все. Не лучше, но и не хуже. ИМХО

Lovelykitti
21.03.2012, 05:42
"Aus allen Ecken des riesengro?en kommunistischen Imperiums, kamen Fachleute in die ASSRdWD, um zu lernen. Und die Deutschen in Russland waren die gebildesten Menschen unter den anderen Volkern."
Das habe ich heute geschrieben. Und das stimmt. Und mit den viele Delegationen, die in die ASSRdWD kamen, um dort zu lernen, meinte ich nicht Stuenten, sondern Fachleute, die bei den Deutschen lernten, die Wirtschaft voranzubringen.

Laary
21.03.2012, 05:53
Уровень *грамотности(не *образования) в *немецких *колониях *Поволжья *был *достаточно * высоким. *Посещение церковно-приходской *школы *было *обязательным.Предметы: арифметика,немецкий ,закон божий.На этом *у *подавляющего * большинства *образование *заканчивалось. Моя *мама с *1911,она *русский *язык *в *шоле *не *учила. *Свекровь *с *1926-рассказывает,что *русский *язык *в школе *был,но *вёл *его *кое-как немец. До 1929 вузов ,где *велось бы преподавание *на *нем. *языке *не *было. *
Понятно *,что *выходцы *из *чисто *немецких *колоний *,жившие замкнуто ,не *знавшие русского *языка , *оставались *за * бортом,даже если * были *семи *пядей *во *лбу.До *этой *поры(1929) *получить * хорошее *образование *могли *немцы, *жившиeв *основном в *городе,знавшие язык.Только *в конце * *двадцатых *-начале *30-х *были *открыты *немецкие *техникумы *и *два *института- *педагогический *и *сельскохозяйственный( и ещё *партийная *школа-без этого *никуда!). Кстати,учились *там *не *только поволжские *немцы,но и *из *других *регионов.Перед *войной *ситуация опять *повернулась *против *немцев-колонистов( *о *введении *преподавания *на *русском *я *уже *писала).

Matrica
21.03.2012, 05:53
Ребята...давайте жить дружно...Вот честное слово...НАДОЕЛО! Наш народ очень трудолюбив! Это уже и здесь многократно подтверждается! И зачем нам выяснять, кто 100%-ы, а кто 75-и% ...Все мы ОТТУДА! И как раз этот факт нас должет сплачивать, а не наоборот разобщать!

Morita-san
21.03.2012, 05:53
Genau.... *Ein *Turke *werd *nie *im *leben *sagen *das *er *zwei *Muttersprachen *hot, *und *beide *sind *"rodnye" *.Und *er *kann * jeder *Zeit *in *seine *Heimat * zuruck gehen, *genau *wie *auch *jeder *andere *mit *deutschen *aus *Russland *nach *Deutschland *gekommene, *haben *noch *eine *Heimat *.irgend wo.,die *sie *lieben *und *ehren.....Und *nur *die *deutsche *in *Russland *geborene * haben *endlich *mal *wieder * ihre *Heimat *gefunden, und *dennen *wird * wieder *vorgeworfen *sie *sollen * Russland * ehren und *die *Sprache *und *die *kul'tur und, und, und.Hat *mal *einer *in *Russland *sich *soooo * um *die *Sprache *von *seinem * deutschem * Mann *oder der *deutscher *Frau *gekummert, *und *die * deutsche *Sprache *schon *im *herkunfts *Land * *den *Kindern *beigebracht. *Habe *ich *nie *erlebt.......und *jetzt *hir * sind *auf *einmal *manche *so * fur *gleich *gestelte *sprachen.

Matrica
21.03.2012, 05:57
.Und *nur *die *deutsche *in *Russland *geborene * haben *endlich *mal *wieder * ihre *Heimat *gefunden, und *dennen *wird * wieder *vorgeworfen *sie *sollen * Russland * ehren und *die *Sprache *und *die *kul'tur und, und, und.
(md) *опять двадцать пять...

Dimas
21.03.2012, 06:01
Rosa(Y)

Lovelykitti
21.03.2012, 06:07
Rosa, ganz deiner Meinung!

Lovelykitti
21.03.2012, 06:11
Entschuldigung, Rosa, dass ich Sie gedutzt habe. Das kam spontan. Ich korigiere meinen Fehler: Rosa, ganz Ihrer Meinung!(H)

2-bash
21.03.2012, 06:12
Роза, сравнение с турками не корректно. У нас с ними разные судьбы. И потом о турках могут лучше всего сказать сами турки. Мы же говорим о себе. И если кто говорит, что у него два родных языка, то что Вас в этом раздражает?
Кто Вас заставляет любить Россию и русский язык? Это пустые домыслы. Каждый участник говорит только за себя и не более.

Laary
21.03.2012, 06:19
Такое впечатление,что * мы *говорим на *разных *языках . Ведь *это *факт *,что *если *человек * не *знает *государственный * *язык *той *страны ,где * * *проживает,то *это * * осложняет *его *жизнь. Каждый *из нас ведь это *понимает.
В регионе ,где *мы *жили *,было *много *татарских *сёл. В *некоторых *сохранились национальные *школы-восъмилетки. После *окончания *8 *класса *дети *приходили *в *город в *старшие классы. Не зная или *очень *плохо зная *русский,не имея *возможности *полноценно * общаться, *не *понимая объяснений *учителя ...... Мне *этих *детей *было *жаль. Для *них,даже *15-летних, *это был Alptraum *,как *писал *Виталий о *себе.
Простите , Виктор,но руссификация *и знание *государственного *языка *страны *проживания- *это *несколько *разные *вещи. *Что - *если * * мы *требуем *,чтобы *мигранты(турки,афганцы,арабы....) *знали *немецкий *,мы *требуем *их *онемечивания? *Я *думаю -нет! Это *элементарные само собой *разумеющиесся *вещи!

Morita-san
21.03.2012, 06:21
Alexsandr *T. ist *ja *in *ordnung, *wir *kennen *doch *uns *schon *so *lang.:-D (F)

Matrica
21.03.2012, 06:24
Такое впечатление,что * мы *говорим на *разных *языках
А мы и говорим на разных языках, Лиля...Мы с тобой на русском и немецком, а Александр с Розой и Виктором только на немецком :-D

Laary
21.03.2012, 06:32
und *dennen *wird * wieder *vorgeworfen *sie *sollen * Russland * ehren und *die *Sprache *und *die *kul'tur und, und, und.

Das *soll *und *muss *keiner. Die Sprache *wird einfach *gebraucht ,wenn *man *in *dem *Land *lebt, und die *muss man *konnen .Falls das *nicht passiert ,setzt *man *sich *Grencen. Das * kann *man *doch *nicht * bestreiten .Und *jeder *von uns *wusste * das , und *darum *haben wir uns *Muhe *gegeben zum *die Sprache *zu beherrschen.Sie , Roza , doch *auch. Sonst *hatten *Sie *nicht *die *Moglichkeit *gehabt *eine *gute Ausbildung zu *machen....

Laary
21.03.2012, 06:33
Entschuldigung- ROSA!

2-bash
21.03.2012, 06:35
Даже говоря на разных языках люди могут понять друг друга, если у них есть такое желание и есть взаимное уважение.

Matrica
21.03.2012, 06:38
(Y)

Iskra
21.03.2012, 06:53
Я думаю, если бы местные почитали всё это, они бы только руками развели и посмеялись над нами. Как же некоторые" открещиваются" от русского языка и от места , где родились. Наверное думают, что больше немцами будут. Да для местных мы все" русские", независимо от того, называют они вас так или нет. За глаза точно говорят, не сомневайтесь. Ну и в чём проблема, мы ведь сами все знаем , кто мы.

2-bash
21.03.2012, 06:58
Право каждого переселенца сохранять или не сохранять русский язык. На эту тему сказано уже более чем достаточно. Если кто то "открещивается" от всего русского, это его право! Если кто то не "открещивается" это тоже его право. И то и другое не может быть причиной каких либо нападок или осуждений.

Natsume
21.03.2012, 07:01
А как "открещиваются" вообще, от русского языка? Объясните?(md) :-D :-D

Iskra
21.03.2012, 07:02
И то и другое не может быть причиной каких либо нападок или осуждений. ---------------------------------------Вот это верно.

Natsume
21.03.2012, 07:04
Наверное думают, что больше немцами будут.
__________________________________
Какой пассаж! Как можно СТАТЬ немцем ,или кем-то *другим, больше или меньше, чем ты есть? Ну вы хоть иногда думайте, что пишете, а ?:-D

Iskra
21.03.2012, 07:04
Не такая уж ты глупая, чтобы значки эти ставить и не понять, что я писала.:-D :-D :-D

2-bash
21.03.2012, 07:07
Ольга, открещиваться от русского языка можно только отказавшись от его употребления. Я к этому нормально отношусь. У меня в родне есть люди, которые принципиально на русском не говорят. Их право.

Natsume
21.03.2012, 07:10
Выходит, в этом случае- глупая. Я действительно не понимаю, что значит "открещиваться" от русского языка? Я, лично, люблю этот язык, но он мне не был родным и не будет, выбор сделан давно, вернее, само всё решилось, как полагается. У вас 2 родных, *у меня один-единственный, тот, который унаследовала от родителей,а не тот, который был выучен позже.

Iskra
21.03.2012, 07:12
ОЛЬГА, а почему ты решила, что я о тебе говорю?

Natsume
21.03.2012, 07:13
Und wer macht den das hier, Alexsandr? Ich glaube, dass wir alle russisch erlernt haben und auch nutzen *in Wort und Schrift, oder? Was sind das fur Beschuldigungen ? Ich denke jeder tragt sein Packchen bei, wenn es um Vorwurfen geht, bloss nicht jeder merkt es bei sich, nur bei anderen.

Matrica
21.03.2012, 07:14
Я, лично, люблю этот язык, но он мне не был родным и не будет, выбор сделан давно, вернее, само всё решилось, как полагается.
Оль, а вот зачем ты добавила "как полагается", а?

Natsume
21.03.2012, 07:14
Lilia, das habe ich auch gar nicht. Wollte nur wissen, was man unter diesen "открещиваться" versteht? Ist doch wohl erlaubt zu fragen?

Natsume
21.03.2012, 07:16
Как почему, Лиля?(tr) *Для меня так полагается. А что в этом такого? Ну пропусти, если что..., не важно.(H)

Matrica
21.03.2012, 07:19
А вообще, кто-нибудь ещё помнит, из-за чего мы начали этот спор о родных языках? Ведь как мне припоминается, спор сначала зашёл из-за *
высказывания о нас местного обывателя? :-D

2-bash
21.03.2012, 07:20
Ольга, я написал: Если кто то "открещивается" от всего русского, это его право! Если кто то не "открещивается" это тоже его право.
Обсуждать здесь кто что делает не будем, это будет неправильно.

Natsume
21.03.2012, 07:20
O.k.

Natsume
21.03.2012, 07:30
Лилия: Как же некоторые" открещиваются" от русского языка и от места , где родились. Наверное думают, что больше немцами будут.
_________________________________________
Лилия,a Вы что скажете по поводу Вашего комментария? Откуда такие сведения, что ТУТ некоторые открещиваются от языка и, что вообще *Highlight - от места, где родились! Это ж надо сделать такое заключение!*-)

2-bash
21.03.2012, 07:38
Обсуждать здесь кто что делает не будем, это будет неправильно!!!

Natsume
21.03.2012, 07:39
Блииин,:-( *а мне интересно было бы узнать...ну ладно.

Morita-san
21.03.2012, 07:40
Простите *, *я *отлучилась *не *надолго, *а *пока *пришла * *тут *уже *все *ушли далеко, *но *свое *мнение *все *же *выскажу.
.И если кто говорит, что у него два родных языка, то что Вас в этом раздражает?
Кто Вас заставляет любить Россию и русский язык? Это пустые домыслы. Каждый участник говорит только за себя и не более.
Alexander Klug , *у *меня *такое *чувство *что *вы * затыкаете *мне *рот.
Значит *если *кто *то *говорит *что *у *него *два *родных *языка *это *нормально, *а *если *кто *другой * *высказывает *противоположное *мнение *,то *сразу * *вопрос * *почему *меня *это *раздражает.???.......Меня *ни что *не *раздражает , *но *никто *не *может *заставить *любить *или *разлюбить Россию *или *русских *язык....это *во *первых. *Во *вторых *для *меня *любить *Россию * связано *с *родиной *моих *родителей. *И *вот *как *тут *Иосиф *как то *писал *что * *потеря *родителями *Rодины *на *Волге *передалась *и *ему, *так *и *у *меня * из *рассказов *дедов *и *родителей, *о *Волге *впиталось *чувство *потери *Rодины...именно *поволжья, *хотя *я *и *с *любовью *вспоминаю *свою *деревню, *где *родилась *в *Казахстане, *люблю *нашу * казахстанскую * степь , *и *где *прошло *детство, *и * *молодость . *И *"открещиватса " от *чего *то *мне *не *надо *, в *моей *памяти *все *останетса *до *конца *жизни.

Natsume
21.03.2012, 07:42
(Y) (Y) (Y)

Morita-san
21.03.2012, 07:48
Лилия Риферт
20:24
Такое впечатление,что * мы *говорим на *разных *языках
А мы и говорим на разных языках, Лиля...Мы с тобой на русском и немецком, а Александр с Розой и Виктором только на немецком
Лилия *только *ехидничать *то *не *надо. *Как *могу *так *и *пишу.

Matrica
21.03.2012, 07:54
Лилия *только *ехидничать *то *не *надо. *Как *могу *так *и *пишу. *
Роза, а я твои способности и не ставила под вопрос...Просто мы тут действительно образовали два лагеря...Один: все кто двуязычный, другой-одноязычный, и я тебя отнесла ко второму, так как ты солидарна с Александром и Виктором была...Не более и не менее...Извини...

Morita-san
21.03.2012, 07:59
Уровень *грамотности(не *образования) в *немецких *колониях *Поволжья *был *достаточно * высоким. *Посещение церковно-приходской *школы *было *обязательным.Предметы: арифметика,немецкий ,закон божий.На этом *у *подавляющего * большинства *образование *заканчивалось. Моя *мама с *1911,она *русский *язык *в *шоле *не *учила.
А *моя *бабушка *была *с *1895 *года рождения, *и *она *хорошо *читала *и *писала *по *русски. *Она *нам *детям * на *изусть *вюченые *басни * КРылова *рассказывала. *А *во *время *воины *она *многим *своим *подружкам *читала *письма * которые *получали * женщины, *от *своих *мужей *из *трудармии, *некоторые *написаны *были * грамотными *людми *которые *были *там *же *на *работах . А *когда *в первые *месяцы * воины * когда *ещё *на *фронте *были * и *наши * *немцы, * *у *одной *сын *был *в *Армии *и *в *первые *дни *войны * его *ранило *и *он *лежал *в *госпитале, *за *него *письмо *написал , на *русском , *сосед *по *кровати *русский *солдат , *так *бабушка *ей *его *переводила. *Моя *бабушка *дожила *до *90 *лет *и *читала *газеты *на *немецком *как *и *на *русском *языке, *она *ни *одной *бумажки * *или *книжки *или *газетки *не *выбрасывала, *все *читала *и *нас *приучала
.Это *же *и *понятно, *раз *жили *в *той *стране *и *хотели *чего *то *добитса, *а *не *быть *только "колхозниками"....но *ведь *речь *то *идет *всего *лишь *о *родном *языке, *на *котором *мама *и *бабушки *пели *нам *первые *колыбельные. *Все *остальное *приобретенное, *и *ради *бога *если *кто *то *считает *что * *у *вас *было *две *мамы, *то *вы *правы. *А *ja * свою *маму *ни *с *кем *не *поделю.

Natsume
21.03.2012, 08:01
А *ja * свою *маму *ни *с *кем *не *поделю.(F) (F) (F) (F) (Y)

2-bash
21.03.2012, 08:05
Роза, почему, если я даю ответ на Ваш постинг, Вы это сразу воспринимаете так негативно? На Ваши слова:

...und *dennen *wird * wieder *vorgeworfen *sie *sollen * Russland * ehren und *die *Sprache *und *die *kul'tur und, und, und.
Я написал: Кто Вас заставляет любить Россию и русский язык? Это пустые домыслы. Каждый участник говорит только за себя и не более.
О языке я уже тоже писал. У кого то он один родной, у кого то два родных. Каждый вправе считать так или иначе.
Приводя же пример с турком, Вы, на мой взгляд, отрицали возможность существования двух родных языков. Если я Вас неправильно понял, прошу извинить.:-$ (F)

Matrica
21.03.2012, 08:06
Вот ведь ещё одно доказательство тому, что знания русского языка не помещало ни твоей маме, не тебе тоже Роза...И немецкий она тебе передала...Вот это и есть то, о чём мы пытаемся уже сколько времени здесь спорить: одно другому не мешает!!!
Все *остальное *приобретенное, *и *ради *бога *если *кто *то *считает *что * *у *вас *было *две *мамы, *то *вы *правы. *А *ja * свою *маму *ни *с *кем *не *поделю.
А вот это уже извини, но не "зрелое" высказывание...При чём тут родной язык и мама??? (md) Родной язык может не только от мамы, но и от папы передаться...В моём случае они оба разговаривали с нами на двух языках...

Tatch
21.03.2012, 08:07
...Меня *ни что *не *раздражает , *но *никто *не *может *заставить *любить *или *разлюбить Россию *или *русских *язык..
------------------------------
Роза, но ведь никто никогда и нигде *вам и не предлагал любить или разлюбить Россию или русский язык. Наоборот пишется, что это дело сугубо добровольное. *А нападки как раз на тех, кто русский язык сохраняет и на нём пишет.

Natsume
21.03.2012, 08:10
Да ну вас...запутали уже совсем: "...нападает- не нападает! "(md) :-)

Iskra
21.03.2012, 08:10
А *ja * свою *маму *ни *с *кем *не *поделю *(N) * * *-------------Какой пассаж!( извиняюсь за плагиат)

Natsume
21.03.2012, 08:11
Извиняю. Aber das letzte mal.(fr)

Shurshunchik
21.03.2012, 08:13
выходцы *из *чисто *немецких *колоний *,жившие замкнуто ,не *знавшие русского *языка------------------------------Meine Eltern ( und nicht nur sie) haben bis zuletzt die russische Sprache abgelehnt, in der Hoffnung damit eine Ausreiseerlaubnis nach Deutschland *zu erlangen. Was daraus geworden ist wissen wir. Auch den Unterricht in der Muttersprache gab es nicht. Sie waren sehr verzweifelt. Das war fur sie der Anfang der Russifizierug.

Iskra
21.03.2012, 08:14
Erste und *letzte (fr)

Matrica
21.03.2012, 08:16
Und wie sehen Sie es, Vitali? Rosa hat uns gerade Ihre Geschichte erzahlt...Ihre Oma hat beide Sprachen beherrscht und hat nur profitiert davon

Morita-san
21.03.2012, 08:17
А вот это уже извини, но не "зрелое" высказывание...При чём тут родной язык и мама???
Лили, *вот *твое *высказывание *можно *как раз *назвать *не *зрелым....При чём тут родной язык и мама???. * MUTTRSPRACHE *heist *es *doch *oder?, *was *ist *den *da *nicht *klar......

Morita-san
21.03.2012, 08:18
MUTTERSPRACHE.......

Matrica
21.03.2012, 08:20
ohne Kommentar...
Als Muttersprache bezeichnet man die in der fruhen Kindheit ohne formalen Unterricht erlernte Sprache, die Erstsprache. Diese pragt sich in ihrer Lautgestalt und grammatischen Struktur so tief ein, dass Sprecher ihre Muttersprache weitgehend automatisiert beherrschen. Im Allgemeinen kann etwa ab der Pubertat keine andere Sprache mehr diesen Platz einnehmen. Jeder nicht an einer besonderen Sprachschwache leidende Mensch erlernt in dieser Zeit die in seiner Umgebung vorherrschende Sprache in der gleichen Perfektion wie die vorherige Generation. Bisweilen wird bei Minderheitensprachen zwischen Muttersprache und Erstsprache unterschieden.

Shurshunchik
21.03.2012, 08:25
Что - *если * * мы *требуем *,чтобы *мигранты(турки,афганцы,арабы....) *знали *немецкий *,мы *требуем *их *онемечивания?----------------Leider, so ist es. Schon viele turkische Jugendliche sprechen gebrochen oder nur fur den hauslichen Gebrauch ihre Muttersprache.

Natsume
21.03.2012, 08:32
Lilia, wie *wurdest du es verstehen , wenn es ubersetzt wird?

Natsume
21.03.2012, 08:35
Как родной язык в раннем детстве без формального занятия обозначают выученный язык, Erstsprache.Она врезается настолько глубоко в ее громком виде и грамматическую структуру, что представители владеют значительно автоматически ее родным языком. В общем никакой другой язык больше не может получать, например, начиная с полового созревания это место.Каждый не страдающий в особенной языковой слабости человек выучивает преобладающий в его окрестности язык в том же самом совершенстве как предыдущее поколение в это время.

Matrica
21.03.2012, 08:35
Родной язык, Оля...

Tatch
21.03.2012, 08:36
Моя *бабушка *дожила *до *90 *лет *и *читала *газеты *на *немецком *как *и *на *русском *языке, *она *ни *одной *бумажки * *или *книжки *или *газетки *не *выбрасывала, *все *читала *и *нас *приучала
-----------------------------
Это говорит о том, что у вас Роза, была очень мудрая бабушка.

Natsume
21.03.2012, 08:37
Kommt, naturlich, drauf an, welche Sprache vorherrschende Sprache war. Ja, ist mir klar-" rodnoj jasyk"(fr) . Aber meine Frage war, wie du es verstehst?

2-bash
21.03.2012, 08:39
В Википедии рассматривается три концепции трактования понятия - родной язык (или Muttersprache на немецком).
1 Язык, усвоенный без обучения в детстве
2 Функционально первый язык
3 Язык этнической самоидентификации
Каждая концепция имеет как своих сторонников, так и противников. Я выделил некоторые характеристики этих концепций:
1 ...Ребёнок может усвоить с раннего детства в той или иной мере и несколько языков, однако такие случаи не являются частыми
2 ...нередки случаи, когда двуязычные люди лучше знают один язык (на котором получили образование), однако ощущают более крепкую аффективную привязанность к другому, который и называют родным
3 ...Родной язык может соответствовать национальности, но может и не совпадать с ней (нередкое явление, особенно в условиях глобальных миграционных процессов, характерных для XX века) — только сам человек определяет, какой язык для него родной.

Matrica
21.03.2012, 08:39
So verstehe ich es auch...klar, wenn du das wortlich uberstzen wirst, kommt "Sprache der Mutter" raus, aber so ubersetzen ist falsch...Was fur "Muttersprache" haben den die Kinder, die garkeine Mutter haben???

Matrica
21.03.2012, 08:41
So...Ich bin dieser Diskussion fur heute "satt", ich mu? schlowa keja...Kut Nocht, liewe Leit *(S) (v)

Natsume
21.03.2012, 08:43
Na also...jedes Kind hat eine Mutter. Storche bringen keine Kinder. ;-) Und, au?erdem, diese Kinder, wurde ich mal sagen, sind sehr benachteiligt, sei es die Identitat, oder auch der Alltag, das ist ja schon ein extremes Beispiel.

Tatch
21.03.2012, 08:44
Gute Nacht, Lili!!! (S)

Natsume
21.03.2012, 08:45
:-D :-D *Wie ubersetzt man denn richtig, Lili? Andere Worter einsetzen etwa?

Morita-san
21.03.2012, 08:46
А *если *наши * дети *или *уже *внуки * здесь *никакой *другой *язык *до *школы *не *знали *кроме * родного * немецкого, *а *потом *вючили *в *школе *допустим *китайский...или *английский... *что *они * тогда *имеют *право * называть *эти *языки *родными * т.е. MUTTЕRSPRACHEN, * Durfen *die *den *das,..... ist *es *nich *lacherlich.

Natsume
21.03.2012, 08:47
Ich pin schun trejkebich gewora.:-( :-D :-D

Morita-san
21.03.2012, 08:48
:-D :-D :-D

Natsume
21.03.2012, 08:49
:-D :-D :-D (md)

Iskra
21.03.2012, 08:54
У меня есть знакомая семья. Муж привёз себе молодую жену из К-на, немецкий она *знает очень плохо. Родили они двух детей, старший ходит в первый класс, а младшая -в садик. Так вот, эта девочка ни слова не говорит по-русски или по-казахски. Она научилась от братика немецкому языку. Дети понимают, что им мама говорит, но отвечают только по-немецки, русский язык они не знают. Так какой язык у них Muttersprache, если это слово перевести дословно?

Shurshunchik
21.03.2012, 09:00
Ihre Oma hat beide Sprachen beherrscht und hat nur profitiert davon------------------Ich beherrsche drei Sprachen und profitiere auch davon.

Morita-san
21.03.2012, 09:04
Да *meine *Oma * была *очень *мудрой. *
Она * нам *всегда *говорила, *грамота *никому *ещё *не *навредила, *но *никогда *не *забывайте *откуда *наш *род *идет, *и *держитесь *своего *рода-племени.Многие *вещи *мы *дома *слышали *совсем *по *другому *как *нам *в *школе *объясняли. *Я *ребенком *как *старшая *часто *сидела * и *слушала *разговоры *дедов, *они *сидели *курили *свои *трубки, и *читали * какие *то *газеты *которые *хорошо *потом *прятали и *передавали *друг *другу. И *я *часто *слышала *что *они *говорили *нам *надо *перебиратса *дальше *за *Урал. Но *о *Германии *речи *не *было, *а *все *больше *о *Волге.

Tatch
21.03.2012, 09:07
ist *es *nich *lacherlich.
--------------------
Нет в этом ничего смешного, это реалии жизни. С моим сыном в школе учились близнецы, беженцы из России, немцев у них в роду нет, обое заявили родителям, что их родной язык немецкий. Родители говорят с ними на русском, они отвечают на немецком. И никакая википедия не может их заставить чувствовать по другому. Так что не всё так однозначно.... как порою кажется.

Iskra
21.03.2012, 09:11
Да, Марина, и эти дети говорят своей матери, чтобы она на своём " комише " языке не *разговаривала с ними.

Morita-san
21.03.2012, 09:17
беженцы из России, немцев у них в роду нет, обое заявили родителям, что их родной язык немецкий.
Ну *вот *они *же *беженцы *и *к *немцам *отношения *не *имеют, *а *считают *немецкий *родным, *а *наши *земляки *приехали *как *немцы *, *а *родной *язык *у *них *русский, *не *парадокс *ли?

Tatch
21.03.2012, 09:22
Нет, Роза, это не парадокс! Это ответ на то, что пыталась *обьяснить Лили, говоря о 2 родном языке.

Tatch
21.03.2012, 09:24
(S) (S) (S)

Lovelykitti
21.03.2012, 09:36
Лилия Ремпель: Простите , Виктор,но руссификация *и знание *государственного *языка *страны *проживания- *это *несколько *разные *вещи. Stimmt! Aber was das russlanddeutsche Volk dort erleben musste, war in der Tat Russifizierung. Es ist gut, wenn man eine zweite Sprache freiwillig erlernt. Wenn man aber dazu gezwungen wird und es gescheht auf Kosten der Muttersprache, dann nennt sich sowas - Willkur.

Lovelykitti
21.03.2012, 09:49
...открещиваться от русского языка можно только отказавшись от его употребления. Я к этому нормально отношусь. У меня в родне есть люди, которые принципиально на русском не говорят. Und mir sind Aussiedler bekannt, die sich von der deutschen Sprache lossagen, sie sprechen prinzipiel kein Deutsch. Und sehen nur russische Sender im Fernseher. Mir ist das vollig egal blo? was war der Grund solcher Menschen hierher zu kommen?!

Lovelykitti
21.03.2012, 09:57
Я думаю, если бы местные почитали всё это, они бы только руками развели и посмеялись над нами. Ich bin auch dieser Meinung. Sie wurden sich schief lachen uber denjenigen, die lebhaft miteinander Russisch sabern, alles russische vermissen, aber dabei behaupten auf Teufel kom raus sie seien Deutsche!

2-bash
21.03.2012, 16:58
Александр Триппель, даже если кто то из переселенцев смотрит только русское телевидение и читает русские газеты он не перестаёт быть переселенцем! Его дети, а тем более внуки уже без всяких проблем будут смотреть только немецкое телевидение, читать немецкие издания и говорить на немецком, как на родном. Вам это, вероятно, трудно понять.
Ваше заблуждение состоит так же в том, что Вы считаете, что немцем может быть только человек говорящий на немецком. Это не так. Даже если немец не владеет по каким то причинам своим родным немецким языком, он не перестаёт быть немцем! *Национальность наследуется от родителей. *К примеру турок, родившийся в Германии и прекрасно владеющий немецким никогда немцем не будет. Знание языка помогает его обладателю в жизни, упрощает её, не знание языка осложняет эту жизнь. Каждому дано нести свой крест. Так несите его спокойно и достойно.

Matrica
21.03.2012, 17:39
Ich beherrsche drei Sprachen und profitiere auch davon.(Y) (Y) (Y)

Matrica
21.03.2012, 17:47
Роза Вортманн:....и *ради *бога *если *кто *то *считает *что * *у *вас *было *две *мамы, *то *вы *правы. *А *ja * свою *маму *ни *с *кем *не *поделю.
А я её ещё и с тремя братьями делила... Даже не по-себе как-то стало, после этого "мудрого" заключения Розы... (md)

Shurshunchik
21.03.2012, 19:03
К примеру турок, родившийся в Германии и прекрасно владеющий немецким никогда немцем не будет. Doch, wenn er sich *freiwillig zum Deutschtum bekennt! Den Deutschen Pass hat er, einen Beruf in deutscher Sprache erlernen - kein Problem, die Muttersprache wird von Generation zu Generation weniger bis sie ganz verschwindet ,da es keine turkischen Schulen in Deutschland gibt. Was wird sie noch mit der Turkei verbinden? Oder kann man das im Blut feststellen? Das gleiche ist mit unserem Volk in Ru?land passiert mit dem Unterschied: sie machen das freiwillig und meine Familie wurde gezwungen.

Morita-san
21.03.2012, 19:45
А вот это уже извини, но не "зрелое" высказывание...При чём тут родной язык и мама???
А я её ещё и с тремя братьями делила... Даже не по-себе как-то стало, после этого "мудрого" заключения Розы..
Лилиja *почему *вы *себе *берете *право *постоянно *мне *указывать * и *делать *свои " умные " заключения , *зрелое *не *зрелое, *мудрое * не *мудрое....... . *Что *вас *так *задело *в *словах *Muttersprache *вас *же *это *не *коснулось....... *как *вы *утверждаете *у *вас *два *одинаково *родных *языка,. *У *меня *родной *моей *родни *моей *мамы и *бабушек, *а *русский *я *знаю хорошо, *это *не *дает *мне *права *называть *его *родным. *Во *первых *...все *ли *русские *вам *скажут *что *он *вам *родной, это *к *тому *что *тут *постоянно *указываетса *что *о *нас *скажут *местные,. * А * свою *маму *я *делю *с *7 *братьями *и *сестрами, причем *очень *достоино. *
Но *речь *была *о * родном * языкеа *его *я *никогда *не *смогу *поделить, *а *значит *и *маму * *.....язык * *на *котором * говорит *моя *мама, *на *котором *она *мне *первые *песенки *пела, *и *говорит * * * mei *liebes *Kind, ........

Morita-san
21.03.2012, 19:48
mei *liebes *Kind, ...........А *это *многого *стоит

Puzzle
21.03.2012, 21:05
Rosa,
Вы наверно забыли тут призывы некоторых бывших педагогов: "Смотри на нас!" Делай как мы! Что в переводе означает: Говорите и пишите только на "нашем" родном языке и вас местные немцы перестанут вас называть русаками с различными корнями.
Und solche Naivitat ist langsam unertraglich. Sie konnen den Einheimischen lange uber Ihr "deutsches Leben" in Russland erzahlen, aber ich bezweifle, dass die ganze Situation dadurch besser wird. Und darum geht es.
Uns mussen Sie hier nicht Ihre deutsche Herkunft unter Beweis stellen. Wir glauben aufs Wort. Da wir auch "von dort" kommen.

Shurshunchik
21.03.2012, 21:36
пишите только на "нашем" родном языке -------------------Das mache ich nur fur mich, sonst fur niemanden! Bei mir zahlt nur der Inhalt des Beitrages.

Shurshunchik
21.03.2012, 21:39
Alla, Verzeihung, leider ungewollt auf ihre Seite geklickt.

Puzzle
21.03.2012, 21:51
Виталий, Вы можете еще раз на мою страницу зайти, я тоже на Вашу заходила. Кому это не нравится, тот ее закрывает.

Dimas
21.03.2012, 21:52
Liebe Leute, es geht doch nicht um die russische (oder kasachische, ukrainische) Sprache als Solche, die man hassen oder gar nicht benutzen soll! Man soll auch nicht alle fruher erworbenen Eigenschaften ubers Bord werfen, auch wenn es fur die Einigen, bei denen Sichel und Hammer sich *zu sehr im Kopf verankert haben, schon nicht verkehrt ware. Ich benutze Russisch ja auch , wenn ich es brauche. Es geht aber uber Glaubwurdigkeit, konsequentes Handeln, Identifikation mit der eigener Kultur und Sprache und den Bezug zu dem Allen. Darum geht es. Es will und kann bestimmt keiner verbieten hier Russisch, oder Turkisch zu reden. Es ist auch nicht verkehrt, wenn ein russischer Zugewanderter zu seiner Herkunft steht. Man soll aber zumindest loyal gegenuber dem Staat, seiner Kultur und Sprache sein. Sonst sieht es mindestens masochistisch aus, wenn Einer mit einer Herzensliebe zu allem Russischen uberfullt ist und mit Hass und Abneigung gegenuber Deutschland ist, immer noch in Deutschland lebt *statt seinem gelobten Land mit dem Rat und Tat zu Verfugung stehen. Schlimmer ist, wenn Einer bestimmte Position annimmt, nur um sein Unwillen und Unvermogen zu rechtfertigen.

Lovelykitti
21.03.2012, 21:58
Ваше заблуждение состоит так же в том, что Вы считаете, что немцем может быть только человек говорящий на немецком. Falsch, A. Klug! Ich bin der Auffassung, wenn ein Mensch seine Muttersprache und seine Kultur als Folge bestimmter Zwangsma?nahmen oder Willkur einbu?t (ich betone - als Folge bestimmter Zwangsma?nahmen oder Willkur aber *nicht freiwillig einbu?t) aber spater wieder in seine nationale Umgebung gelangt und dabei alles tut, um seine nationale Identitat mit allem drum und dran (Muttersprache, Kultur, Sitten und Brauche), wiederherzustellen, derjenige ist Deutscher Nationalitat! Wenn ihm auch nicht alles 100%-ig gelingt. Wichtig ist - er strengt sich an, um das zu erreichen! Und wenn man sich anstrengt, dann hat man auch gewisse Erfolge! Derjenige aber, der in der Offentlichkeit standig russisch sabert, tagsuber ins russische Fernsehen glotzt, "Volk auf dem Weg nicht aboniert nur aus dem eizigen Grund es gibt da keine Artikel in Russisch, sich russischsprechende Arzte aufsucht, weil er der Muttersprache nicht machtig ist und auch nichts daran andern mochte, Russisch als seine Muttersprache bezeichnet *und nur aufgrund seiner Geburt von deutschen Eltern meint, er sei deutscher Nationalitat, der nur darauf beharrt "Meine Kinder und Enkelkinder werden echte Deutschen", derjenige hat keine Chance sich als Deutsch zu bezeichnen! Das ist meine tiefe Uberzeugung!

Puzzle
21.03.2012, 22:40
Я опять не поняла, зачем нам тут наши одаренные учителя неутомимо их очень твердую позицию по отношению ко всему немецкому на "не очень твердом" немецком демонстрируют. Даже в любви к новой Родине клянутся. Наверно по старой привычке, когда про серп и молот говорят. Ну не могут другие так быстро с одной Родины на другую переключиться, да и не у всех такая потребность есть, в любви клясться.
Ну а про якобы пропагандируемую здесь НЕНАВИСТь ко всему немецкому (wenn Einer mit einer Herzensliebe zu allem Russischen uberfullt ist und mit Hass und Abneigung gegenuber Deutschland ist,), даже бывшему учителю писать стыдно. Администрация группы ж этого бы явно не допустила. (N)

Morita-san
22.03.2012, 00:03
Вы наверно забыли тут призывы некоторых бывших педагогов: "Смотри на нас!" Делай как мы
И *что же *в *этом *неправильного *или *вредного. *Когда *вы *утверждаете *что *русский *нельзя *забывать *и *передавать *детям *и *внукам, *это *в *порядке *вещей.... причем *в *Германии, *а *вот *немецкий * некоторым * *живя *в *Германии *и *слух *и *глаз *"режит "....
Алла *перевод *ваш *не *верный.... это *вам *так *хочетса *все *выставить, *и *вам * за *немецкий *язык *не *обидно, *он *вам *никогда *не *был *родным *, да *и *не *станет.... вы *ведь *, я *почти *уверена, *никогда *не *скажете *что *вючив *по *нужде *немецкий *язык *вы *его *поставите *на *одну *линию *со *своим *родным *,каким *бы *он *нибыл,.уже *не *раз *говорили *что *и *Виктор *и *Алех Т . *и *Давыд *и *Оля *и *многие *другие *говорят *что *общаютса *с *людьми *на *двух *языках, *если *видно *что *человек *не *владеет *немецким, *или *наоборот русским . *То *что *они *призывают *писать *и *говорить *по *немецки * что же *в *этом *не *правильного. я *мало *пишу * на *немецком, *но *когда *мне *это *хотят *запретить, *я *на *перекор *всему *буду *доказывать *что *мой *немецкий *мне *родной, *хотя *даже *больше *диалект *чем *литературный. *из * ваших *Алла * постов, *мне *кажетса *вы *всеми *усилиями *хотите *показать *как *хорошо *вы *знаете *немецкий, *и *это *не *"возвышение" *над *другими *которым *"недосталось" *место *в *институте *на *изучение *немецкого *языка *даже *как *родного. *Ккак *только *начинают *писать *на *немецком *тут *же *выскакивают *защитники *и *обвиняют *в * доказательстве * *своего "превоосходства" *и * " немецкости *и *немчее *немцев ......... и прочее.

Shurshunchik
22.03.2012, 00:20
Ein Beispiel der Germanisierung sind die Slawen in Mecklenburg - Vorpommern. Wen interessiert *ihre Herkunft heute? Oder die Polen, die im 19-en Jahrhundert ins Ruhrgebiet kamen? Sie haben heute mit dem Land, Volk und Sprache nichts mehr zu tun. Soviel wusste auch dir Regierung der UdSSR, als sie mit der Russifierung begonnen hat (nimm dem Menschen die Muttersprache und sie sind "deine".

Shurshunchik
22.03.2012, 00:29
den Menschen

Shurshunchik
22.03.2012, 00:34
не *владеет *немецким, *или *наоборот русским------------Ich ging davon aus, dass hier alle zweisprachig sind und es gabe mit dem Deutschen oder Russischen keine Probleme.

Puzzle
22.03.2012, 00:43
Александр Триппель
Я прочитала Ваше последнее сообщение, а именно:" Derjenige aber, der in der Offentlichkeit standig russisch sabert, ... *der nur darauf beharrt "Meine Kinder und Enkelkinder werden echte Deutschen", derjenige hat keine Chance sich als Deutsch zu bezeichnen! Das ist meine tiefe Uberzeugung!" * и мне стало кое-что понятным.
Как это не горько, но у нас уже нет шансов стать таким же, как и местные немцы. И только потому, что одних немецких газет и разговоров с родителями очень мало, чтобы на все 100% приобщиться к немецкой культуре. Мы родились и выросли в окружении двух культур и этот факт Вы никак не вычеркните из своей биографии. Вы больше соприкоснулись с немецкой культурой, чем допустим Ваши русские сверстники в СССР, но Вы носитель двух культур. И никто не отрицает, что знания немецкого здесь важны, но шанса "стать" таким же немцем как местные, у нас никогда не было, даже если мы бы 24 часа в сутки говорили по-немецки.
Мой отец и свекр намного старше Вас, то есть еще до войны пожили в немецкой среде, но они почему то не рассаматривали переезд в Германию как шанс "стать" немцем, хотя они и говорят по-немецки без акцента, но словарный запас у них маленький, да и к языкам способностей нет (технари по образованию), но и цели у них такой не было, стать кем-то. А ехали они сюда, чтобы дети их жили в стране с действующим законодательством и без постановлений КПСС и узнать эту немцкую культуру в полном обьеме. Некоторые из переселенцев даже определенным партиям в Германии стали симпатизируют, так как им "кажется", что они их за "своих" считают.
А разуверять Вас, что упомянутого Вами шанса нам уже не представится, я больше не буду. В Германии каждый имеет право на свои убеждения, хоть и нереальные.

Puzzle
22.03.2012, 00:49
Роза,
Я вам посекрету скажу, я там ничего не переводила. ;-)

И могу Вас уверить, что я так немецким не владею, чтобы "возвышаться", но хорошо вижу потуги тех, кто это делает.
И Вас я так в Ваших иллюзиях разубеждать не буду. Всего хорошего.(F)

Iskra
22.03.2012, 01:10
Ал-др Триппель, а посмеялись они бы и над Вами, как Вы здесь неустанно нам доказываете, если В ы сохранили свой диалект и пишете на немецком значит Вы немец, а кто не знает диалект и не пишет по-немецки, тот кто угодно, но не немец. Да ведь никто и не говорит, что это плохо, *никто и не запрещает Вам писать. Вы, бывший учитель немецкого, кому , как ни Вам владеть им,( хотя до совершенства он далёк.) Но не решайте только за нас кто мы, немцы или *ещё кто. *Если вы и владеете языком лучше, чем другие, это не значит , что немцы вас *за немца принимают. Ещё раз говорю, мы все для них русские.Да, национальность мы получаем от родителей, да мы пишемся немцы, но для местных, мы русские, так как жили в России, и можете это им хоть сколько доказывать, а нам это доказывать не нужно, мы сами знаем , кто мы. И только внукам нашим не придётся ничего доказывать местным, а вот нам *внуки могут сказать, почему Вы , владея двумя языками, не научили нас второму языку. Язык---это ведь богатство , а богатство никому не помешает, или?

Iskra
22.03.2012, 01:23
Einer mit einer Herzensliebe zu allem Russischen uberfullt ist und mit Hass und Abneigung gegenuber Deutschland ist, immer noch in Deutschland lebt *statt seinem gelobten Land mit dem Rat und Tat zu Verfugung stehen.-------------------------------------Вот это мне тоже непонятно, если всё ненавидеть в стране , где ты сейчас живёшь, то не стоит в ней жить.Я уже писала и ещё раз напишу, да мне очень обидно, когда поливают грязью Германию и немцев , и я не буду стоять и молчать при этом, но в то же время, мне обидно , и когда на всех русских грязь льют, дошло до того, что и язык уже виновен.У меня две самые близкие школьные подруги, одна немка и живёт в Германии, а другая русская и живёт в России, так вот они мне обе дороги и я их обоих люблю.Так и с Германией и Россией, в одной стране я сейчас живу, а в другой 40 лет прожила и *они мне дороги.

Extra
22.03.2012, 01:30
Normal *0 * * *21 * * *false *false *false * *DE *X-NONE *X-NONE * * * * * * * * * * * * * * * * * * * MicrosoftInternetExplorer4 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * */* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Normale Tabelle"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;}Аlexander Тrippel
Derjenige aber, der in der Offentlichkeit standig russisch sabbert,tagsuber ins russische Fernsehen glotzt, "Volk auf dem Weg nicht abonniertnur aus dem einzigen Grund es gibt da keine Artikel in Russisch, sichrussischsprechende Arzte aufsucht, weil er der Muttersprache nicht machtig istund auch nichts daran andern mochte, Russisch als seine Muttersprachebezeichnet *und nur aufgrund seiner Geburt von deutschen Eltern meint, ersei deutscher Nationalitat, der nur darauf beharrt "Meine Kinder undEnkelkinder werden echte Deutschen", derjenige hat keine Chance sich als Deutsch zu bezeichnen!Das ist meine tiefe Uberzeugung!

Mochte gernwissen, was versuchen Sie zu ergrunden? Bevor man etwas zu beweisen versucht,ware schon einige Grundbegriffe zu besprechen.
Deutsch * * * -Staatsangehorigkeit.
Deutscher/e - Nationalitat *

Ich bin eineDeutsche, ob ich Deutsch spreche oder nicht.
Ich habe 50 Jahreohne deutsche Staatsangehorigkeit gelebt, das hat mich uberhaupt nicht gestort,keiner hat mir dabei meine Nationalitat abgesprochen. Und Deutsch habe ich auchnicht gesprochen, da keiner dafur da war. *
Die Sprache ist zu wenig, um sich ethnisch zu bekennen. Viele Deutsche sprachen inRussland kein Deutsch, haben sich aber zum Deutschtum bekennen. Und viele hiergeborene Auslander, die auch deutsche Staatsangehorigkeit bekommen haben und perfektesDeutsch sprechen, sind keine Deutsche, sondern Turken, Libanesen usw. Fur michist das normal, warum sollten Sie die Kultur aufgeben, die ihre Wertschatzungund Identitat begrundet hat? Unsere Alte, die so eine komische Sprachesprechen, dass kein Deutscher sie verstehen kann, sind doch Deutschen.

Shurshunchik
22.03.2012, 03:36
Und viele hiergeborene Auslander, die auch deutsche Staatsangehorigkeit bekommen haben und perfektesDeutsch sprechen, sind keine Deutsche, sondern Turken, Libanesen----------------------Was sind dann die Polen, die im 19-en Jahrhundert nach Deutschland kamen? Oder die Slawen im 7-en?

Shurshunchik
22.03.2012, 04:40
Ja, deutsche Staatsburger *mit polnischen und slawischen Wurzeln. Die Nationalitat kann man ja den Unterlagen nach feststellen, wenn andere Merkmale fehlen. Mit dem Verlust der Sprache geht *auf die Dauer der Bezug zur Kultur verloren, er schwindet langsam.............

Deja Vu
22.03.2012, 04:51
Sonst sieht es mindestens masochistisch aus, wenn Einer mit einer Herzensliebe zu allem Russischen uberfullt ist und mit Hass und Abneigung gegenuber Deutschland ist, immer noch in Deutschland lebt *statt seinem gelobten Land mit dem Rat und Tat zu Verfugung stehen.
Man lebt dort wo es einem besser gefallt. Heute ist es moglich zu migrieren, das machen viele Leute sich zu Nutze. Wieso nicht? Die RD haben noch mehr Grunde, nach Deutschland zu ziehen, wo ihre Nachkommen zu der deutschen Kultur zuruckkehren, wenn es ihnen selbst in Heimat nicht moglich war. Aber sie fullen sich als Deutsche, weil sie als solche auch geboren sind. "Hass und Abneigung gegenuber Deutschland" erfinden sie in ihrem Kopf, damit sie immer weiter hier ihren Patriotizmus gegenuber dem Deutschland vorfuhren konnen.

2-bash
22.03.2012, 05:12
Vitali Dittmann, согласно Основного закона ФРГ, *немцем является любой обладатель немецкого гражданства. Поэтому и турок имеющий его будет считаться немцем. Но с нашей точки зрения на национальность, он в лучшем случае может стать онемеченным турком, но не немцем. Так и наши люди в СССР, а потом в СНГ русскими стать не могут, но обрусевшими немцами (если не из смешанных браков) запросто.
Александр Триппель, *Вы имеете право считать так, как выразились, но Ваше мнение мне не интересно, так как его я считаю в корне ошибочным. Если, к примеру, я не пишу на немецком языке только потому, что очень плохо знаю немецкую грамматику, то я и не буду писать. А учить её сейчас, тратить на это своё время - зачем? Мне это не нужно! *Мне вполне хватает русского языка, что бы активно участвовать на различных форумах в Рунете, общаться со своими друзьями из Казахстана, России, Украины и Молдавии. Здесь, в Рунете, русский язык понимаем всеми. А немецкий только ограниченному числу участников и то в большинстве своём проживающих в Германии.
Что мне даст изучение немецкой грамматики? Ничего! Я только потеряю время, а вот времени катастрофически не хватает. Так что этот вопрос для себя я закрыл давно.

Natsume
22.03.2012, 05:54
Habe nur ein raar Postings gelesen, und mochte gar nicht weiter lesen. Wenn ich schon sehe, wie sich hier manche erlauben uber unsere Muttersprache zu *au?ern, konnte ich ausflippen. Hallo, meine lieben , findet ihr nicht, dass ihr zu weit geht, wenn ihr *uber andere, fur sie vollig fremde Sprache, nahmlich den deutschen Dialekt, *erlaubt herzuziehen, erniedrigen und als "komische" Sprache zu bezeichnen????!!! Habt ihr wenigstens ein bi?chen Anstand , Hoflichkeit und Verstandnis fur diejenigen, fur die diese Sprache *was bedeutet? Oder verlangt ihr nur fur euch diesen Respekt und Verstandnis wegen der russischen Sprache? Unmoglich, wie diese Damen sich hier uberheben, und die Sprache, die viele schatzen und lieben unterdrucken und ins lacherliche ziehen. Mir ist ja klar, dass fur euch diese Sprache "scheisse" ist, entschuldigung, aber es ist unmoglich, wie diese "deutsche" sich verhalten. Da sieht man doch, warum diese Menschen den Dialekt nicht beherrschen : sie fanden und finden ihn "komisch", legten kein Wert da drauf , das war fur sie peinlich! Konnt sagen was ihr wollt- ist aber so! Wenn es anders ware, so wurdet ihr wenigstens mit Respekt uber diese Sprache sich au?ern, auch wenn ihr selber den nicht beherrscht. Aber gleich heulen wenn man sagt das die russische Suprache nicht die Muttersprache ist- das konnt ihr! Kann mir vorstellen, wenn jemand sagen wurde russisch sein eine "komische" Sprache usw.- da wurde es knallen! Naturlich sagt man sowas nicht, aber sagt man das uber eine andere Sprache, die fur manchen Menschen die einzige Muttersprache ist???!(N) (N)

Shurshunchik
22.03.2012, 06:21
Но с нашей точки зрения на национальность, он в лучшем случае может стать онемеченным турком, но не немцем.---------------------Так и наши люди в СССР, а потом в СНГ русскими стать не могут, но обрусевшими немцами----------------- Ich wollte *niemandem das Blut austauschen ,die Abstammung bleibt. Mit "deutsch werden" meinte ich, was bleibt von seinem Turkischen (au?er Abstammung auf dem Papier) in 500 Jahren? Gedanklich mit uns verglichen in Ru?land.

Natsume
22.03.2012, 06:23
В общем...среди нас ооооочень много обруссевших немцев- факт!

Dimas
22.03.2012, 06:26
Olga, alle die in der UdSSR trotz Verfolgung und anderen Schwierigkeiten die Sprache und Kultur erhalten haben sind fur Einige hier - "Kolchozniki" und "Bydlo bezgramotnoe". Und die sind trager einer fremden Kultur, Kultur der Peiniger unserer Vorfahren. Valentina, wenn ich Ihnen erlautere was ich von Patriotismus halte, wurden Sie sich als Rechtsradikale mir gegenuber fuhlen. Bei Alla merkt man Probleme mit logischer Differenzierung zwischen Sprache als Kommunikationsmittel und politisches Instrument. Au?erdem spurt man bei ihr sehr stark Minderwertigkeitskomplex. Ich habe nie ein Ziel gehabt, wie Einheimische zu sein. Ich habe einfach meine eigene Identitat, die stark von meiner Herkunft und Abstammung abgeleitet ist.

Laary
22.03.2012, 06:28
Gedanklich mit uns verglichen in Ru?land.
----
Dann *heisst *es,dass auch *hier im Bezug *auf *die *Minderheiten *und *die *Muttersprache fast *das *selbe *passiert *vie *auch *in *Russland. Die *Eingewanderte *verlieren *mit *der *Zeit *die *eigene *Idenditat....

2-bash
22.03.2012, 06:29
Ольга, а почему бы не проявить терпение и уточнить у автора этих слов Лидии Бич (Ветошкина):
Unsere Alte, die so eine komische Sprachesprechen, dass kein Deutscher sie verstehen kann, sind doch Deutschen.
что она имела ввиду?
Вместо этого Вы сразу на неё с нападками.
Мои родители умерли в Казахстане, но мне посчастливилось здесь в Германии под одной крышей жить с родителями жены. Они поволжские немцы из села Гримм. Тесть 1915 года, тёща 1917 года рождения. (оба уже, к сожалению, умерли) Могли говорить, но плохо, на русском. Чаще всего говорили на своём диалекте. И я не раз был свидетелем того, что в разговоре тестя с местными, те плохо его понимали. Но не диалект их сбивал с толку, а то, что тесть, сам того не замечая, иногда употреблял русские слова. А Vadr, ( так я его называл) удивлялся и спрашивал verstehst Du kein Teisch?
Конечно среди нас много обрусевших немцев. По другому и не могло быть, если государство в котором мы жили проводило такие репрессии против нашего народа. И в числе тех репрессий насильственная ассимиляция тоже имела место.

Shurshunchik
22.03.2012, 06:32
alle die in der UdSSR trotz Verfolgung und anderen Schwierigkeiten die Sprache und Kultur erhalten haben sind fur Einige hier - "Kolchozniki" und "Bydlo bezgramotnoe"------------Aus uns sind auch Lehrer und Piloten geworden und nicht nur in Ru?land, auch in Deutschland!

Natsume
22.03.2012, 06:33
Viktor: Ich habe nie ein Ziel gehabt, wie Einheimische zu sein. Ich habe einfach meine eigene Identitat, die stark von meiner Herkunft und Abstammung abgeleitet ist.
___________________________________________-
Viktor, es ist mir klar, denn ich weiss, das ich genauso wenig dieses Ziel hatte und noch habe. Warum? Und ganz genau: es geht nur um die eigene Identitat. Das wir in der Sowjetunion geboren sind ist doch klar, verstehe auch nicht warum man eins mit dem anderen vermischt! Ich denke einfach deswegen, um ein schlechtes Gewissen einzureden, Argernis, weil manche nicht mit der ,eigentlich ,eigener Sprache sich identifizieren konnten und immer noch nicht konnen- das ist es!

2-bash
22.03.2012, 06:34
Виктор Грасмик, Вы отдаёте отчёт своим словам? *Кто где и когда назвал Вас Быдлом безграмотным? Он будет немедленно наказан. Подобное абсолютно недопустимо и церемониться с ним я не буду. Сообщите хотя бы время размещения постинга с таким содержанием.

Shurshunchik
22.03.2012, 06:37
Die *Eingewanderte *verlieren *mit *der *Zeit *die *eigene *Idenditat..................Das war die gro?e Sorge meiner Eltern in Ru?land, die sie zur Verzweiflung brachte.

2-bash
22.03.2012, 06:39
Ольга, по моему от меня, как от немца некоторые участники требуют писать читать и говорить только по немецки. Мне как то без разницы, кто какое телевидение смотрит, кто какие газеты читает и кто на каком языке говорит. Мне даже без разницы кто какой национальности и вероисповедания. Я людей оцениваю по другим качествам.

Natsume
22.03.2012, 06:40
О.к.. Уважаемая Лидия *Бич (Ветошкина), что *Вы имели в виду, когда писали:"
Unsere Alte, die so eine komische Sprachesprechen, dass kein Deutscher sie verstehen kann..." И почему "Alte"? Этот "комише" Шпрахе и мой родной язык, например. Мне это, признаться, обидно. Будто в Германии нет баварского диалекта, швабского и других...! Это что тоже для Вас "комише" языки? Кому-то они родные, и один другого не понимает также.

Natsume
22.03.2012, 06:46
Александр Клюг, как ни странно, мне тоже. Мне всё равно кто на каком языке пишет, главное то, что пишут. Да и также ко всем национальностям отношусь с уважением, мне нет разницы , главное, чтобы хороший человек был и также относился ко мне с пониманием и уважением.

2-bash
22.03.2012, 06:47
Vitali Dittmann, согласен с Вами. *Без национально-территориального образования немцы России обречены на обрусение. Не берусь определять сколько времени на это уйдёт, но что так будет сомнений нет. Одного разговорного недостаточно, нужны немецкие школы и другие национальные учреждения, что бы процесс ассимиляции хотя бы приостановить. Говорят, ложка дорога к обеду. так и немецкую письменность необходимо учить с детства. ИМХО

2-bash
22.03.2012, 06:49
(Y) (F)

Natsume
22.03.2012, 06:56
Lidia B-W..: Die Sprache ist zu wenig, um sich ethnisch zu bekennen.
____________________________________________
Darf ich eine Frage dann stellen? Warum wird denn von den Aussiedler der Dialekt verlangt, wenn *es so ist? Muss ja doch eine grosse Rolle spielen um sich ethnisch zu bekennen / beweisen??

Matrica
22.03.2012, 07:04
Роза Вортманн:....и *ради *бога *если *кто *то *считает *что * *у *вас *было *две *мамы, *то *вы *правы. *А *ja * свою *маму *ни *с *кем *не *поделю....
Лилиja *почему *вы *себе *берете *право *постоянно *мне *указывать * и *делать *свои " умные " заключения , *зрелое *не *зрелое, *мудрое * не *мудрое....... . *Что *вас *так *задело *в *словах *Muttersprache *вас *же *это *не *коснулось....... *
Роза, как же это меня не коснлось??? Я и сейчас ещё нахожусь "под впечатлением" от тобою написанного...И как раз это твоё заключение дало мне право так его оценить...Другие слова просто не пришли *мне на ум...извини...
П.С. мне кажется мы были с тобой уже на "ты"...если ошибаюсь, прошу прощения...

Matrica
22.03.2012, 07:16
Виктор Грасмик:
Olga, alle die in der UdSSR trotz Verfolgung und anderen Schwierigkeiten die Sprache und Kultur erhalten haben sind fur Einige hier - "Kolchozniki" und "Bydlo bezgramotnoe". Und die sind trager einer fremden Kultur, Kultur der Peiniger unserer Vorfahren.
... fur Einige hier??? fur wenn denn genau??? unglaubliche Frechheit (md)

Iskra
22.03.2012, 07:25
Ольга, вот ты *обижаешься на людей, а сколько раз у тебя уже проскальзывало, не знаешь диалекта, так и не такой уж ты и немец. Ну не знаю я его, а как мне его знать, если после смерти бабушки родители говорили с нами только по-русски, и если им надо было посекретничать, то переходили на немецкий, я конечно их понимала, так как пока жила бабушка, говорила только на немецком, а вот братья уже язык не понимали.Сколько раз, я будучи взрослой, винила родителей. почему они не говорили с нами по-немецки . Хотя, если подумать, и родители не виноваты, что так получилось, ну не жили они в *местах компактного проживания немцев, да и отец, рано оставшись сиротой, с 12 лет пошёл работать, а был ведь это 1942 год, попробуй поговори на немецком. Бабушек, дедушек у нас не было, дедушек ещё в 1937 году не стало. И я думаю, у многих так было и зачем теперь обвинять людей в незнании диалекта. Мы все один народ, у всех одинаковая история и нам надо дружить, а не ругаться и * друг друга обвинять.Незнание диалекта не помешало ни мне, ни моим братьям найти работу и работать, братья живут больше 20 лет уже здесь , мы вырастили для Германии 5 достойных граждан, все наши дети получили хорошее образование, самая младшая племянница пишет докторскую работу в обл. Микробиологии.Все прекрасно владеют немецким языком. Поэтому очень обидно иногда от своих же,здесь в группе, слышать ,вы не немцы.

Matrica
22.03.2012, 07:28
(Y) тёзка;-)

2-bash
22.03.2012, 07:29
Мы все один народ(Y) (Y) (Y)

Natsume
22.03.2012, 07:51
Lilia: Ольга, вот ты *обижаешься на людей, а сколько раз у тебя уже проскальзывало, не знаешь диалекта, так и не такой уж ты и немец
_____________________________
И что в отместку, если я такое писала, предположим, (хотя я не припомню такого) нужно теперь унизить *родной язык мой и *ваших родителей?
А ты Лилия сколько раз уже , даже мне лично, писала о *моём, то ли "странном", то ли "отвратительном" диалекте? Ты , выходит и не родня ему, даже не двоюродная сестра, если так относишься к нему с омерзением.

Tatch
22.03.2012, 07:57
Поэтому очень обидно иногда от своих же,здесь в группе, слышать ,вы не немцы.
----------------------
Лилия, а ты не обижайся, помни, что на обиженных воду возят. Разве от того, что кто то пробросил здесь свои умозаключения, ты перестанешь быть немкой. Нет, конечно. Ты знаешь, Лилия, в нашей семье диалект сохранился и, когда родители хотели посекретничать, они говорили слова наоборот, да так быстро, что только став взрослыми мы поняли, что они говорили на немецком в обратном порядке. Видишь, как по разному в жизни бывает.

Iskra
22.03.2012, 08:02
Ольга, мне как-то всё равно твоё мнение, кому я родня, кому нет. А СОЧИНЯТЬ НЕ НУЖНО, ДА Я ПИСАЛА ТЕБЕ В ЛИЧКУ, И ТЫ ЗНАЕШЬ ПОЧЕМУ И МОГУ НАПИСАТЬ. ЧТО Я ПИСАЛА " НА ТВОЁМ ЛЮБИМОМ ДИАЛЕКТЕ". всё, больше я о диалекте не писала, и разве это неправда, что ты любишь диалект?

Tatch
22.03.2012, 08:03
Ольга, где ты слова такие находишь? Никогда не поверю, чтобы немец относился к своему языку с омерзением. Или это просто поиск кого бы еще обвинить?

Natsume
22.03.2012, 08:04
Марина: Ты знаешь, Лилия, в нашей семье диалект сохранился и, когда родители хотели посекретничать, они говорили слова наоборот, да так быстро, что только став взрослыми мы поняли, что они говорили на немецком в обратном порядк
___________________________
Я, Марина, не поняла к чему теперь это было? На немецком в обратном порядке...прям азбука Морзе, честное слово!:-D :-D :-D

Tatch
22.03.2012, 08:06
Лилия *поверь, любить свой диалект, это нормально. Ненормально обвинять других в его незнании.

Natsume
22.03.2012, 08:13
пассаж...пассаж *, LILIA.:-O :-O

Tatch
22.03.2012, 08:14
Я, Марина, не поняла к чему теперь это было? На немецком в обратном порядке...прям азбука Морзе, честное слово
----------------------------
Это я отвлекала Лилию от обиды и заодним рассказала, как секретничали наши родители.

Tatch
22.03.2012, 08:18
Пусть будет по-твоему... , не возражаю. Вы же такие *честные, добрые, только к вам и *к вашим чувствам надо иметь уважение, а другие...это так "сверхнемцы" в общем
------------------------------------
Начинается.............. Вот так Оля и выдумываются и искажаются мысли оппонентов.

2-bash
22.03.2012, 08:20
Если бы в общении друг с другом мы бы исключали использование слов негативного содержания, то сколько бы ссор и скандалов можно было бы избежать! Никогда не поверю, что причиной использования таких слов является недостаточный словарный запас. Полагаю, что только желание "задеть" оппонента, в то же время не заходя за рамки правил побольнее его "зацепить" движет такими авторами. Они напрочь забывают библейскую мудрость: Не делай другому того, чего себе не желаешь. А может и не забывают, а вполне сознательно провоцируют в группе скандалы преследуя какие то свои интересы.
Не называю никаких имён, это просто рассуждения вслух.

Matrica
22.03.2012, 08:21
Оль, а вот мне интересно знать твоё мнение...
Когда Роза это написала: ...и *ради *бога *если *кто *то *считает *что * *у *вас *было *две *мамы, *то *вы *правы. *А *ja * свою *маму *ни *с *кем *не *поделю.... ты поставила эти смайлики(Y) (Y) (Y) ...делаю вывод, что ты её заключение не только разделяешь, но ещё и считаешь классным! ...Можешь ты мне *обьяснить, что тебя так в нём фасценировало?

Natsume
22.03.2012, 08:26
Лили Риферт, я не буду ничего объяснять, я считаю это *сравнение правильным. Или это кому-то тоже обидно? Вроде ничего такого криминального нет. А вообще что вы налетели теперь? Какие-то даёте мне характеристики, обвиняете в чём-то... странно.

Matrica
22.03.2012, 08:33
Лили Риферт, я не буду ничего объяснять, я считаю это *сравнение правильным. Или это кому-то тоже обидно?
Нет...судя по всему *кроме меня оно действительно никого не задело...Ну что ж, тротцдем данке...

Natsume
22.03.2012, 08:33
Не называю никаких имён
___________________________
Александер, имена называть не надо, они всем известны.
А вообще, я с "Одноклас." *хочу выйти. Так что, беспокоить вас , девчушки, не буду больше.:-D *У Марины ,как всегда, слёзы...:'( "вот так искажаются мысли оппонентов". Где я Ваши, мадам, мысли исказила? Я их даже не упомянула, смею заметить.

Tatch
22.03.2012, 08:44
А мне будет очень жаль, если Ольга уйдёт из одноклассников. Характеры у нас у всех разные, не спорю, а всё же сроднились мы здесь.
И никогда не считала, что я лучше или хуже любого из вас. Ольга, не уходи. Без тебя мы будем скучать.

Eva
22.03.2012, 08:45
по сравнению с тобой, точно святость, по крайней мере , не вру, как ты сейчас здесь сочиняешьпро" омерзение" и прочее.
Никто по тебе здесь, танте, плакать не будет, не дождёшься
Помнится,кое-кто мне указывал в другой группе на некорректное высказывание в адрес одного из участников.Лилия,это,случайно,не ты была?
Это одно...И второе-о себе,любимой,не надо говорить во множественном числе....Ты ещё не Николай Второй....Я вот,может,буду плакать....

2-bash
22.03.2012, 08:45
Постинги не относящиеся к теме будут удалены. Я привык уважать женщину, но когда читаю подобное, становится просто неприятно.

Если хотите пообщаться на свободную тему, прошу в Рабочую комнату.

Natsume
22.03.2012, 08:52
Lena-(K) (F) (F)

Eva
22.03.2012, 08:54
(F) (F) (F) (F) (F)

Extra
22.03.2012, 08:55
Zum Begriff "Muttersprache". Meine Eltern haben Hochdeutsch gesprochen, was Dialekt betrifft, man kann mit dem in Deutschland nicht viel anfangen, da fur heutige Deutschland das eine "tote" Sprache ist, die "konserviert" in den Siedlungen (in Russland) erhalten wurde. Was Sprachtest angeht, halte ich fur eine strategische Fehler, dass ein Dialekt verlangen wird, wohin damit?Fur Integration braucht man eine lebendige Sprache - Hochdeutsch. Wenn ein e.V. Dialekt pflegt, dann ist es normal, furs Leben aber ist es sinnlos.

Iskra
22.03.2012, 08:57
А, ты , Елена, не имей привычки, поучать всех, *выходи, пожалуйста из роли воспитателя.

Eva
22.03.2012, 09:01
Вообще,поучать-это твой элемент....Ну и ладненько....

Natsume
22.03.2012, 09:02
Warum geht es bei Ihnen nur um den "Nutz",Lidia? Man kann sich seine Muttersprache nicht aussuchen, egal wie Sie , oder jemand anderer, diese Sprache sehen! Und "tot" ist diese Sprache auch nicht, solange es Menschen gibt, fur die diese Sprache was besonderes ist, zu *der sie sich hingezogen fuhlen - kann diese Sprache nicht tot sein! *Und, au?erdem, in Deutschland kann man auch nicht viel mit der russischen Sprache anfangen, auch mit der kasachischen, auch... vielen anderen!

Shurshunchik
22.03.2012, 09:14
Was Sprachtest angeht, halte ich fur eine strategische Fehler, dass ein Dialekt verlangen wird, wohin damit?---------------------------- Hochdeutsch hatten *nur Deutschlehrer bestanden. *Deutschland hat das verlangt, was in Ru?land gepflegt wurde.

Natsume
22.03.2012, 09:15
Genau, Vitalij.

Laary
22.03.2012, 09:18
was Dialekt betrifft, man kann mit dem in Deutschland nicht viel anfangen, da fur heutige Deutschland das eine "tote" Sprache ist, die "konserviert" in den Siedlungen (in Russland) erhalten wurde.-
---------
Hochdeutsch *ist *wichtig-bin *ich *einverstanden.Aber *so *tot ist *auch der Dialekt , den *unsere *Eltern gesprochen * haben *,nicht. Dank *dem *Dialekt *konnte *ich *mich *in *allen Amtern *verstandigen *und *alle *haben *mich *verstanden .Ich brauchte *kein Dolmetcher *obwohl *ich * kaum Hochdeutsch *gesprochen *habe. Der *Dialekt ,den *ich *von *meinen Eltern "geerbt "habe, lebt *immer *noch *in *Hessen *und *Pfalz-dort *wird *bis *jetzt *noch oft "geschwetzt" und "gebabbelt"...Die Beyer und *Schwaben pflegen *auch *den eigenen *Dialekt...In *Norddeutschland *in *vielen *Gegenden *wird *Plattdeutsch *gesprochen *. Ich will *keinem was aufzwingen!

Natsume
22.03.2012, 09:21
Lilia, vielen Dank. Wissen Sie, mir geht sowas so richtig nah, wenn meine Muttersprache so hingestellt wird, als ob es ein Stuck *SCH.. . ware!:-(

Tatch
22.03.2012, 09:26
Я тоже не считаю Диалект мёртвым. Мне лично знание Диалекта помогло без каких либо проблем сдать тест и переехать в Германию. А вот к Литературному тогда очень придирались во Фридланде, считая его вюченным (были и такие случаи).

Tatch
22.03.2012, 09:31
У нас на работе есть аусзидлеры из Кустаная, они, как говорили там так и здесь говорят на диалекте и наше поколение местных их прекрасно понимает.

Natsume
22.03.2012, 09:38
Ohne unsere Dialekten, hatten wir Probleme mit der Aussprache, uberhaupt *Schwierigkeiten Deutsch zu lernen. Und ich bin mir sicher, dass jeder, der ein Dialekt kannte hat schnell auch Hochdeutsch gelernt. Es geht auch nicht nur darum: es ist von vielen von uns die Muttersprache, und ich finde es nicht gut, dass Leute so diese Sprache *ernidriegen, fur "tot" erklaren, so, dass es unheimlich wird und *auch traurig. *Ich liebe und ehre mein Dialekt, die meine Eltern uns beigebracht haben, da kann jeder sagen was er will! *Punkt.(v) (L) (D) (D) (D) *Alles Gute!

Tatch
22.03.2012, 09:39
..Die Beyer und *Schwaben pflegen *auch *den eigenen *Dialekt...In *Norddeutschland *in *vielen *Gegenden *wird *Plattdeutsch *gesprochen *
----------------------------
Правильно Лилия, на севере Германии живут наши, многие переехали целыми посёлками и как там говорили на Диалекте так и здесь говорят.
Так что Диалект *жил, жив и собирается жить дальше, а в амтах мы спокойно переходим на литературный. Без проблем.

Tatch
22.03.2012, 09:48
(S) (S) (S)

Shurshunchik
22.03.2012, 09:53
(Y) (Y) (Y)

Laary
22.03.2012, 10:08
Do is halt doch die Palzer Sproch
Die allerscheenst un deitlichst noch,
Dann mer versteht se goar so gut,
Wann jemand mit em babble dut...(fr)

Matrica
22.03.2012, 18:46
Ну "полуночники", вы вчера и потрудились:-O ....Лидия *Бич даже "смертный приговор" *диалекту выписала(md) ...При всём уважении, Лидия, но тут Вы как говорят"перегнули палку"...Диалекты в Германии жили, живы и жить будут... владеющие диалектом всегда найдут понимание в немецкой среде!

Matrica
22.03.2012, 18:56
Was Sprachtest angeht, halte ich fur eine strategische Fehler, dass ein Dialekt verlangen wird, wohin damit?
Lidia, wie kommen Sie drauf, dass NUR Dialekt verlangen wird??? Es werden einfach Deutschkenntnisse gepruft, egal ob Dialekt, oder Hochdeutsch...Wichtig ist nur, dass man die Sprache beherrscht!

Laary
22.03.2012, 19:48
Wichtig ist nur, dass man die Sprache beherrscht!
--------
Да,но *предпочтение отдаётся *диалекту. Ведь *в *болшинстве *семей *говорили *именно *на *нём,а показать *надо *,что *знания *идут *из семьи *,а *не *приобретены *"на *стороне"...Младший *брат *мужа имел *глупость * сказать ,что он учил *язык *в *школе , *техникуме *и *институте.Сидит *с *§ 7. Хорошо *ещё ,что была *возможность вписать его * *с семьёй *в *Aufnamebescheid *матери.

Matrica
22.03.2012, 20:47
Лиля, тут уж на какого "беамтера" наткнёшься...Мои два брата тоже сначала приехали с 7&, потому, что при постановке антрага сноха написала: Versteht, aber nicht Spricht...Но приехав сюда, им обоим Херр Лоренс, в то время занимающийся исключительно Ассидлерами, сразу же изменил параграфы на 4-й, хотя они отвечали ему на Хохдойч...Вопросы конечно тогда ещё( 1994 год) были по-проще, чем сейчас...Но он ещё и видел, что у них абсолютно нет проблем с пониманием языка...Дай бог ему здоровья ( он сейчас больше не в амте)

Lovelykitti
22.03.2012, 21:18
An meinen Opponenten, die sich zu meinem Beitrag von вчера 14:58 au?erten. Ich mochte mich kurz fassen: wenn Ihr meinen Beitrag aufmerksam gelesen hattet, wurdet ihr mir keine dumme Dinge unterstellen, nicht alles durcheinander bracht und umgedreht, aus welchem Grund ihr auch immer das gemacht habt.

Lovelykitti
22.03.2012, 21:23
bracht *Richtig ist: bringen; umgedreht - umdrehen

Lovelykitti
22.03.2012, 21:40
Was das abfallige Urteil mancher Teilnehmer unserer Mundarten (Dialekte) anbelangt, so sind nicht unsere Dialekte "komisch", sondern diejenigen, die ein abschatzendes Urteil abgegeben haben! Da bin ich mir sicher!

2-bash
23.03.2012, 01:23
Аlexander Тrippel, повторюсь, кого Вы считаете немцем, *а кого не считаете это только Ваше личное дело. По каким критериям Вы судите о национальности тоже Ваше личное дело. Сколько можно об одном и том же? Все заявители получившие от Германии разрешение на ПМЖ - признаны государством немцами. А какие *газеты они здесь читают и на каком языке общаются - это их личное дело. *И Вас это ни коим образом не касается. Своё мнение Вы выразили, можете при нём оставаться.
Что касается диалектов, как пишет Шпигель де.: ***********.spiegel.de/panorama/0,1518,608700,00.html
Kolsch und Bairisch vom Aussterben bedroht

Точно так может произойти и с некоторыми нашими диалектами. В любом случае число говорящих на том или ином диалекте сокращается.

Matrica
23.03.2012, 01:25
Die sind vielleicht "vom Aussterben bedroht", aber gottseidank noch nicht tot!

2-bash
23.03.2012, 01:32
Я уже как то говорил, у евреев иврит был мёртвым языком порядка 18 столетий! Они его в Израиле возродили. *Языки и диалекты живы до тех пор, пока ими пользуются люди.

Matrica
23.03.2012, 02:23
Языки и диалекты живы до тех пор, пока ими пользуются люди. (Y)

Deja Vu
23.03.2012, 02:33
Виктор Грасмик, Вы отдаёте отчёт своим словам? *Кто где и когда назвал Вас Быдлом безграмотным?
---------------------------
Саша, никто- кроме самого Виктора! *-)
Gut ist schon mal, den Blickwinkel zu andern und nicht vom "zabityj kolchosnyj nemec", der kein "gro?es" und "machtiges" Russisch nicht kann, zu reden.
Виктор Грасмик 20.03.2012 20:14
... alle die in der UdSSR trotz Verfolgung und anderen Schwierigkeiten die Sprache und Kultur erhalten haben sind fur Einige hier - "Kolchozniki" und "Bydlo bezgramotnoe". Und die sind trager einer fremden Kultur, Kultur der Peiniger unserer Vorfahren.
Виктор Грасмик Вчера 23:26
-------------------------
Читая посты Виктора, не могу избавиться от чувства, что он намеренно натравливает переселенцев друг на друга, разделив их на немцев, кто имел право приехать в Германию, а кто- "просочился", выдав себя за немца :-D

Deja Vu
23.03.2012, 02:47
Valentina, wenn ich Ihnen erlautere was ich von Patriotismus halte, wurden Sie sich als Rechtsradikale mir gegenuber fuhlen.
Seien sie so nett, Viktor, uns erlautern sie bitte: was sie unter "Patriotismus" verstehen und was- unter "Rechtsradikalismus"? Und welche Merkmale von Rechtsradikalismus haben sie bei mir festgestellt?

2-bash
23.03.2012, 03:59
Спасибо, Валя! (v) (F) Подожду, что он сам скажет, как объяснит появление такого оскорбления.

Puzzle
23.03.2012, 04:34
Виктор Грасмик,
Ich muss Sie enttauschen. Von Ihrer Herkunft und Abstammung haben Sie kaum was vorzuweisen. Das ist kein Wunder bei einem Menschen, der anfangs 70-er Jahren in der Ud.SSR geboren ist. Deswegen lassen Sie es lieber mit Ihren pathetischen Aufrufen zur deutsche Identitat. Das sieht wirklich nach Minderwertigkeitskomplexen aus, die Sie mir wiederum standig unterstellen. Vor zwei Jahren hatten Sie noch keinen Drang, standig daruber zu berichten. Woher kommt dieses Bedurfnis?
Verstehen Sie mich bitte richtig, ich habe nichts dagegen, wenn Sie in Deutsch schreiben, aber zu viel von der "nicht vorhandenen Identitat" ist wirklich zu viel.
Falls jemand Lust hat, mein Deutsch zu uberprufen, werde ich sehr dankbar, da ich immer noch Deutsch als Fremdsprache lerne. (F)