|
|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#1
|
|||
|
|||
Немецкие пословицы и поговорки (auf Deutsch) и схожие с ними русские пословицы.
wer A sagdt, muss auch B sagen
взялся за гуж. не говори. что не дюж es ist noch nicht aller Tage Abend еще не вечер..... dreimal umgecogen ist so wie einmal abgebrannt три перезда подобны пожару eines schickt sich nicht fur alle о вкусах не спорят Alter ist ein schweres Malter старость не радость Alter schutzt vor Torheit nichts и на старуху бывает проруха was nicht deines Amtes ist, da lasse deinen Vorwitz не садись не в свои сани ein Stein des Ansto?es - камень преткновения der Apfel fallt nicht weit vom Stamm яблочко от яблони не далеко падает der Appetit kommt beim Essen аппетит приходит во время еды Arbeit schlagdt Feuer aus dem Stein терпение и труд все перетрут erst die Arbeit, dann das Spiel; nach die Reise kommt das Ziel кончил дело. гуляй смело ein wahrer Ausbund von Gelehrsamkeit кладезь премудрости; ума палата |
#2
|
|||
|
|||
Wan s maishe sat ist schmekt das mehl bitter
|
#3
|
|||
|
|||
Langes fedhen faules medhe
|
#4
|
|||
|
|||
Messer gabel schjaren und licht sind fur kleine kinder nich
|
#5
|
|||
|
|||
Es regnet Gott segnet
|
#6
|
|||
|
|||
Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungernot- Труд человека кормит,а лень портит
Alles vergeht, Wahrheit besteht.- Все проходит, правда остается Anfang gut, alles gut. - Лиха беда начало. Bei Wolfen und Eulen lernt man's Heulen -С волками жить - по волчьи выть Besser heut ein Ei ale mоrgen ein Kuchlein - Лучше сегодня яичко, чем завтра курочка |
#7
|
|||
|
|||
aller Anfang ist schwer
лиха беда начало Flei? bricht Eis - терпение и труд все перетрут ohne Flei? kein Preis без труда не вынешь рыбку из пруда jeder ist sich selbst der Nachste своя рубашка бллиже к телу bose Beispiele verderben gute Sitten дурной пример заразителен |
#8
|
|||
|
|||
Mein Name ist Hase! или Ich verstehe nur Bahnhof.
Я ничего не знаю. |
#9
|
|||
|
|||
Zuhause ist jeder Hund,ist ein Lowe.
Дома каждая Собака,как Лев. |
#10
|
|||
|
|||
JederZoll ein Konig.
Каждая таможня,как король. |