![]() |
|
|
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
#71
|
|||
|
|||
![]()
weder ein noch aus wissen!
|
#72
|
|||
|
|||
![]()
Спасибо за заботу, Ирина!!!(F) (F) (F) (K) (K) (K)
Небольшая поправка:"ich sud dich an".Ну ....по крайней мере, так было в СМСке написано. |
#73
|
|||
|
|||
![]()
Oleg, это по Handy :-D ошибка вышла: "ich ruf dich an" и значит "я тебе позвоню"(Y) . Tasty "sud" und "ruf" sovpadajut.
|
#74
|
|||
|
|||
![]()
Интересное предположение,Нина, но вполне может быть и такое, спасибо!!!(F) (F) (F) (K) (K) (K)
|
#75
|
|||
|
|||
![]()
Однако пару вариантов существования этого слова я всё же нашёл в Гугле, но тоже не совсем понятно, что имелось ввиду.Возможно молодёжный слэнг???
|
#76
|
|||
|
|||
![]()
Олег, значение дословное Юг, но заюжить она вас точно не собиралась: я тебе заюжу? :-D :-D :-D
|
#77
|
|||
|
|||
![]()
если только "зажечь"- ich zunde dich an. tol'ko bukv mnogo.
|
#78
|
|||
|
|||
![]()
INS BLAUE TREFFEN.
попасть пальцем в небо. |
#79
|
|||
|
|||
![]()
ER IST NICHT AUF DEN MUND GEFALLEN.
он за словом в карман не полезет. |
#80
|
|||
|
|||
![]()
EIGEN LAST IST NICHT SCHWER:
СВОЯ НОША НЕ ТЯНЕТ. |