![]() |
|
|
|||||||
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#31
|
|||
|
|||
|
Die Kinder kommen aus der Schule-Дети приходят из школы. *Ich bin aus der * Stadt *Dortmund. Я из города Дортмунда. *Wir sprechen von ihm. Мы говорим о нём. Kommen Sie,bitte, zu uns. Приходите к нам,пожалуйста.!
__________________
О чем мечтаю я? Да просто жить... Дышать,любить и знать,что я любима. И каждое мгновение ценить.. . Поскольку наша жизнь неповторима!!! |
|
#32
|
|||
|
|||
|
Mach`s gut! *Всего хорошего!
|
|
#33
|
|||
|
|||
|
Aug in Aug
с глазу на глаз, один на один, лицом к лицу * die Nase voll haben быть сытым по горло чем либо die Nase hoch tragen * задирать нос ,ходить гоголем auf die Nase ligen лежать пластом(быть больным) |
|
#34
|
|||
|
|||
|
Спрашивает Надежда Герман (Фелер)
В русском языке есть высказывание, которое мы говорим *выражая кому-то благодарность " Дай БОГ тебе здоровья!" А есть ли в немецком что-то подобное? |
|
#35
|
|||
|
|||
|
Darf ich bitte bei Ihnen kurz vorbeikommen? ---- Разрешите, пожалуйста, (могу ли я) ненадолго зайти к Вам
|
|
#36
|
|||
|
|||
|
Подскажите пожалуста простые предложения *обшения на детской площадке с детками.
|
|
#37
|
|||
|
|||
|
Для *Надежды Герман (Фелер)
В благодарность за что-то: Behut dich Gott! - Храни тебя Господь! |
|
#38
|
|||
|
|||
|
Для Леси Grunwald
Скажите конкретно на русском, какие фразы Вас интересуют. |
|
#39
|
|||
|
|||
|
горка - die Rutsche
кататься на горке - rutschen качеля - die Schaukel качаться на качеле - schaukeln песочница - der Sandkasten играть в песочнице - im Sandkasten spielen |
|
#40
|
|||
|
|||
|
Vielen Dank!
Gern(e) geschehen! Неза что, с удовольствием. |