Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Учим немецкий язык

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #91  
Старый 15.12.2010, 02:21
Kladkova
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Андрей, вы такую работу проделали!!!!!!!! СПАСИБО!!!!!!!!!!! Вы мне очень помогли))))))))
Ответить с цитированием
  #92  
Старый 15.12.2010, 07:28
Андрей Ткухачэ Андрей Ткухачэ вне форума
 
Регистрация: 07.10.2010
Сообщений: 178
По умолчанию

Gerne geschehen!
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ!
Ответить с цитированием
  #93  
Старый 19.12.2010, 07:48
Yelena Имэна Yelena Имэна вне форума
 
Регистрация: 30.01.2009
Сообщений: 13
По умолчанию

добрый вечер всем!Помогите пожалуйста с пареводом.Мне нужно сросно ответить а я не поняла о чём речь.danke fur's Leben Retten...hast nen Wunsch bei mir frei.(vergiss es!!! ich lauf nicht nackt durch die Fussgangerzone.lol) * * *Что это значит_Пожалуйста очень нужно.
__________________
!!!ура !!!Тепло наконец настало!!!!!
Ответить с цитированием
  #94  
Старый 19.12.2010, 07:51
Nathalie Wohlg
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо, что ты спасла мне жизнь. Теперь я исполню одно твоё желание. (Забудь! Голым/голой по пешеходной зоне бегать не буду!)
Ответить с цитированием
  #95  
Старый 20.12.2010, 04:50
ИРЕКОВНА Ivikov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Прошу помочь. перевожу юридический текст. Некторые слова не могу анйти. так как цитируются ранние констиутции, думаю, может это связано со старым написанием слов. в частности, меня интересует. что значит:Religionstheilen в конетксте "Allen Religionstheilen, ohne Ausnahme, ist das Eigenthum der Stiftungen und der Genu? ihrer Renten nach den ursprunglichen Stiftungs-Urkunden und dem rechtma?igen Besitze, sie seyen fur den Cultus, dem Unterricht oder die Wohlthatigkeit bestimmt, vollstandig gesichert". И вроде как отдельно слово "theilen" встречалось. Я его обошла один раз без перевода.
Ответить с цитированием
  #96  
Старый 20.12.2010, 06:53
Андрей Ткухачэ Андрей Ткухачэ вне форума
 
Регистрация: 07.10.2010
Сообщений: 178
По умолчанию

Дорогая Анфиса! Скорее всего в слове Religionstheilen опечатка (или старинное написание). и вы можете читать это как -teilen, то есть частей
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ!
Ответить с цитированием
  #97  
Старый 20.12.2010, 07:06
Андрей Ткухачэ Андрей Ткухачэ вне форума
 
Регистрация: 07.10.2010
Сообщений: 178
По умолчанию

ПРоверится можно в *DWDS (Digitales Woeterbuch der Deutschen Sprache)
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ!
Ответить с цитированием
  #98  
Старый 20.12.2010, 22:23
ИРЕКОВНА Ivikovn
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо, Андрей.
Ответить с цитированием
  #99  
Старый 21.12.2010, 05:03
Андрей Ткухачэ Андрей Ткухачэ вне форума
 
Регистрация: 07.10.2010
Сообщений: 178
По умолчанию

ССЫЛКА В СЛОВАРЕ ***********.dwds.de/?woerterbuch=1&corpus=1&kompakt=1&sh=1&qu=Theil
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ!
Ответить с цитированием
  #100  
Старый 25.12.2010, 17:43
Блинкова
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

привет!! как можно перевести слово der Zurechnungsendpunkt?
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:50. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.