|
#681
|
||||
|
||||
Марина,
Вы мое сообщение вообще не поняли, а поэтому за Вами последовали аналогичные посты. Алла, за Марининым последовало и моё пусть не сообщение, но разделяющее её мнение...Значит Вы считаете, что и я Вас не поняла... Если уж поучаете, как должны себя вести росс. немцы в Германии, так уж не на "смешном немецком" (как тут точно выразился один поэт и певец), а грамотно. И что тут собственно не понятного? И как раз с этим я абсолютно не согласна! *Уж если *Александра "смешной немецкий", то у кого ж из нас он тут *не смешной по-Вашему?
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !! |
#682
|
|||
|
|||
Alla Ertle /Thauberger/, dass sie der deutschen Sprache machtig sind, habe sie uns uberzeugt. Und dass sie nicht die "komische deutsche" Sprache benutzen, ist vieleicht auch gut. Aber, wir RD, sind ja damit bekannt, dass wir sehr hilfsbereit waren/sind, was unseren Vorfahren oft das Leben rettete. Daher mein Appel/Aufruf an sie, unterstutzen sie unsere Landsleute bei der Bewaltigung der deutschen Sprache. Dann werden wir auch wenigen, die "komische deutsche" Sprache benutzen. Wir waren dafur ihnen dankbar.
|
#683
|
|||
|
|||
детство у вас и у меня длилось одинаково * *до 1 класса, а значит до 7 лет............Man beginnt nicht eine Fremdsprache mit dem ersten Schultag an zu sprechen (nicht mal zu verstehen). Und da die Umgebung nur deutsch war, hat es Jahre gedauert bis ich die Sprache frei benutzen konnte.
. |
#684
|
|||
|
|||
не признаём тех переселенцев за своих земляков, которые "только russisch" даже в Германии, потому что они deutsch так и не освоили..................Bitte, noch mal keine Unterstelungen.
|
#685
|
||||
|
||||
Уж если *Александра "смешной немецкий", то у кого ж из нас он тут *не смешной по-Вашему?
Согласна с тобой,Лиля!! Немецкий Александра на очень-очень высоком уровне-и стилистика,и грамматика!!!Если бы все мы так владели нем.языком,то слово "интеграция" нам всем было бы незнакомо.Само это понятие-интеграция-отпало бы за ненадобностью.
__________________
всем привет |
#686
|
||||
|
||||
Елена, я не владею, к сожалению, немецким так, как Александр Триппель
и другие участники. Но я вполне интегрирован, как я считаю. Что ещё надо делать, что бы быть интегрированным, если я ошибаюсь?
__________________
Ф.Вальдес Чтобы пропеть мою песню, я в руки беру гитару; Нет лент у неё на грифе и нет у неё футляра... |
#687
|
|||
|
|||
Давид, я еще хорошо помню, как Вы написали, что Вам легче писать на немецком и где то даже написали фразу на русском. И я Вам поверила. Но когда через два года общения на русском, педагоги (и только они) начинают твердить, что они всю жизнь говорили на этом родном немецком, да и еще высокомерно по отношению к "русскопишущим", демонстрируя свой "автоматизм", который им только мерещится, то это уже даже и не смешно.
Если Вы забыли, некоторые из них были также обижены на немецкое правительство, что оно не признало некоторые виды дипломов переселенцев, не желая признать, что далеко не все приехавшие переселенцы отвечали требованиям немецкого рынка труда. |
#688
|
||||
|
||||
Александр,я имею в виду понятие ИНТЕГРАЦИЯ применительно к людям,только что приехавшим.Тот,кто знает язык на момент приезда сюда на таком уровне как Алексндр Т.,тому не нужно заморачиваться на этом понятии.Я не говорю о тех,кто уже 10-ток-другой лет здесь живёт.У них уже так и так всё устаканилось-в ту или другую сторону...
__________________
всем привет |
#689
|
|||
|
|||
Лилия,
Вы загляните в тему "Vergiss!" и посмотрите, как там Александр Клюг профессионально проанализировал (раскритиковал) стиль автора. Если бы я такое себе позволила, да и еще и красным цветом... Я один раз только в одном предложении на два неправильных предлога у А.Триппеля намекнула. Так знаете, какой гнев на меня обрушился... Почему критиковать стиль поэта можно, а "стиль" в нотациях педагогов нельзя? А "посягнула" я только на всем известных педагогов, а не на всех переселенцев вместе взятых. |
#690
|
||||
|
||||
Понятно, спасибо Елена. Но не все имели возможность в СССР и СНГ освоить немецкий язык так хорошо. *
Несколько странная получается ситуация. Ведь все понимают, что владение языком намного облегчает жизнь его обладателю, а не владение эту же жизнь осложняет. Но вместо радости жизнью *у первых, зачастую слышатся с их стороны только претензии к тем, кто язык знает плохо. *Создаётся впечатление, что те переселенцы, которые плохо владеют немецким в чём то виноваты перед теми, кто немецким владеет хорошо. А упрёки порождают ответные упрёки. Резкость порождает ответную резкость. Зачем нам это? Что нам это даёт? Знания немецкого от этого не улучшается, а атмосфера общения в группе ухудшается. Все мы с вами немцы-переселенцы. Каждый из нас, в первую очередь, в ответе за своих близких. *Друг перед другом мы не виноваты и ничего друг другу не должны. Каждый устраивает свою жизнь здесь так, как он может и как ему нравится. Так что же нам тогда делить? Места под солнцем Германии хватит всем и тем кто с детства прекрасно владеет немецким и тем кто плохо им владеет. Солнце всем светит одинаково. И это высшая справедливость! Алла, творческие авторские страницы подразумевают право размещения на них отзывов, мнений и критики читателей-слушателей. Публикуя свои произведения автор должен с этим считаться и быть терпимым к любой критике. Моя критика конечно же не профессиональная, для этого у меня нет соответствующего образования, это просто мои замечания. Автор может учитывать их, а может и проигнорировать. Его право. Как говорят классики: Критики существуют для того, что бы критиковать, а поэты для того, что бы писать. В своих замечания я говорил только о произведении и его содержании.
__________________
Ф.Вальдес Чтобы пропеть мою песню, я в руки беру гитару; Нет лент у неё на грифе и нет у неё футляра... |