![]() |
|
#11
|
|||
|
|||
![]()
Вот уже неоднократно читаю "ну почему наши дети на вопрос поставленный на нем.языке, отвечают по русски"?
На днях решила посмотреть свой альбом со старыми фотографиями 3 класс- на фотографии только два немца я и еще один мальчик Эрдман. Это означает, что мое общение было только с русскими девочками. Правда одна подруга моя (мы родились в одном бараке в трудармии и до сих пор вместе) немка. Так вот прихожу я, например, домой с моими девочками, а бабушка обращается ко мне по -немецки, хотя русский она тоже знала. Что я могу испытывать, какие чувства? Конечно же неудобство по отношению к этим девочкам. Я и сегодня также думаю, что если есть среди нас человек не знающий русского или немецкого, то необходимо говорить на том языке, который всем понятен. И еще я хочу сказать, что не то чтобы я стеснялась моего языка,(хотя после войны и взрослые не очень то *выпячивались с нем.национальностью и с нем.языком), мне просто хотелось быть как все дети в моем окружении. Моя коллега, русская, *свою дочь не отправила на религион унтерихт. А знаете почему? Да потому что она никогда не была в том положении, в котором я была в детстве. Дочь её *не *смогла со всеми вместе идти на конформацию. Дети не делают различий в национальностях они просто хотят быть как и все, в их окружении. А вот когда старше становится человек, вот тогда и начинает созревать национальное самосознание, когда историю своего народа узнаешь ( становится обидно за наших родных, которым пришлось столько пережить). Всегда легче быть смелым и патриотичным, когда ты живешь среди таких же как ты сам да еще и в сегодняшнем дне, а не в 56 году, когда мы шеи втягивали, увидев мужчину в солдатской одежде. Ох как много их было в солдатских гимнастерках в те послевоенные годы. |