![]() |
|
#11
|
|||
|
|||
![]()
Наиболее употребительные слова немецкого языка
В немецком языке примерно полмиллиона слов; почти половина из них – существительные, четверть – глаголы и шестая часть – прилагательные. Согласно словарю частотности разговорного немецкого языка Арно Руоффа (Arno Ruoff), в двадцатке самых используемых в разговорной немецкой речи существительных находятся: 1. das Jahr 2. der Tag 3. die Leute 4. der Vater 5. die Zeit 6. das Haus 7. der Mann 8. der Wald 9. das Kind 10. der Krieg 11. der Bauer 12. das Geschaft 13. die Sache 14. die Mutter 15. das Holz 16. das Ding 17. der Winter 18. die Maschine 19. die Hand 20. die Woche Интересный повод для размышления: «папа» опережает «маму» аж на 9 позиций, а «война» и «ребёнок» соседствуют по частоте употребления. Двадцатка самых используемых в немецкой речи глаголов: 1. haben (всп. глагол) 2. sein (всп. глагол) 3. sein 4. haben 5. mussen 6. sagen 7. kommen 8. werden (всп. глагол) 9. machen 10. konnen 11. gehen 12. wissen 13. geben 14. wollen 15. kriegen 16. gehen (как часть глагольного сказуемого) 17. schaffen 18. werden 19. tun (как часть глагольного сказуемого) 20. hei?en (в значении означать) wieder и *noch einmal Noch einmal, bitte! Какое предложение правильное? 1.Ich mochte dieses Lied wieder horen. Ich mochte dieses Lied noch mal horen. 2.Wir sollen diesen Text wieder lesen. Wir sollen diesen Text noch mal lesen. 3.Ich will es wieder probieren. Ich will es noch mal probieren. Часто путают следующие понятия: wieder и noch einmal / noch mal. Они означают: wieder – опять, снова, вновь (действие произойдёт, повторится в какой-то момент в будущем). Это частотное понятие. noch einmal, noch mal – ещё раз (действие, которое было сделано, будет повторено ещё раз (два, три и т. д. раза), возможно потому, что в первый раз оно не получилось, получилось плохо или наоборот, так хорошо, что хочется повторить всё ещё. Это качественное понятие. Упражнение Вставьте wieder или noch einmal / noch mal: 1.Junge, komm bald… zuruck! 2.Mist, jetzt kann ich… von vorne anfangen. 3.Lass es mich… versuchen. 4.Ich habe den Text… uberarbeitet. Ist er jetzt besser? 5.Mach’s… , Sam. 6.Schreib mal… ! (Werbeslogan der Post) Обращение к знакомому адресату • Обычным обращением в немецком речевом этикете к знакомым людям (официальным и неофициальным) является: Herr Muller, Frau Meier. • Обращение по имени, но на «Вы» – Sie присуще интеллигентам среднего поколения. Пример: Бернд, где вы купили эту книгу? – Bernd, wo haben Sie dieses Buch gekauft? • В качестве обращения к хорошо знакомым, близким людям (друзьям и родственникам) независимо от их возраста, если общаются равные между собой люди, чаще всего используются собственные имена: Ursula, Dieter. • Иногда употребляются сокращённые формы имён. В отличие от русского языка, в немецком их гораздо меньше. Пример: Ursula – Ursel. |