![]() |
|
|
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
#111
|
|||
|
|||
![]()
Fremder Mund macht nicht satt
Чужим ртом сыту не быть Hat man kein Brot, ist die Mahlzeit bitter Горек обед без хлеба Der Bauch, wie ein Bosewicht, gedenkt des fruheren Guten nicht Брюхо, что злодей, старого добра не помнит |
#112
|
|||
|
|||
![]()
Eine Krahe hackt der anderenkein Auge aus.
Ворон ворону глаз не выклюет. Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. Пуганая ворона куста боится. Ein alter Freund ist zwei neue wert. Старый друг лучше двух новых. Wo Rauch ist, da ist auch Feuer. Нет дыма без огня. Eile mit Weile. Тише едешь - дальше будешь. |
#113
|
|||
|
|||
![]()
Kopf kuhl,Fu?e warm, macht dich gesund, den Doktor arm.
|
#114
|
|||
|
|||
![]()
Man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen.
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. Убить двух зайцев. Des einen Tod ist des andern Brot. Кошке игрушки, а мышке слёзки. Blinder Eifer schadet nur. Поспешишь - людей насмешишь. Neue Besen kehren gut. Новая метла чисто метёт. Im Rom tun, was Rom tut. В чужой монастырь со своим уставом не входят. |
#115
|
|||
|
|||
![]()
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben! (Цыплят по осени считают)
|
#116
|
|||
|
|||
![]()
o entschuldigung das heisst richtig-"Не говори гоп ,пока не перепрыгнешь!"
|
#117
|
||||
|
||||
![]()
БЕЗ ТРУДА НЕ ВЫТАЩИШЬ И РЫБКИ ИЗ ПРУДА
Ohne Arbeit wirst du nicht einmal einen Fisch aus dem Teich herausholen konnen Ohne Flei? keinen Preis БЕРЕГИ ПЛАТЬЕ СНОВУ, А ЧЕСТЬ СМОЛОДУ Hute dein Kleid von Anfang an, deine Ehre bewahre von klein auf / Besser ein Auge verlieren als den guten Ruf
__________________
Большинство мужчин хотят иметь Королеву,но способны лишь обеспечить Золушку-моющим средством для посуды! |
#118
|
||||
|
||||
![]()
В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ
Zu Gast sein ist schon, aber zu Hause ist es schoner В ЗДОРОВОМ ТЕЛЕ - ЗДОРОВЫЙ ДУХ In einem gesunden Korper ist ein gesunder Geist
__________________
Большинство мужчин хотят иметь Королеву,но способны лишь обеспечить Золушку-моющим средством для посуды! |
#119
|
||||
|
||||
![]()
НЕ ТАК СТРАШЕН ЧЁРТ, КАК ЕГО МАЛЮЮТ
Es wird nichts so hei? gegessen, wie es gekocht wird НЕ УБИВ МЕДВЕДЯ, ШКУРЫ НЕ ПРОДАЮТ Man soll den zweiten Schritt nicht vor dem ersten tun
__________________
Большинство мужчин хотят иметь Королеву,но способны лишь обеспечить Золушку-моющим средством для посуды! |
#120
|
|||
|
|||
![]()
Advokaten und Wagenrader wollen gut geschmiert sein.
Arzte und Lehrer kann man nie zu gut bezahlen. Der Morgen nahrt, der Abend verzehrt. |