PDA

Просмотр полной версии : Что написано пером - не вырубишь топором (Воспоминания, очерки, рассказы и ...


Страницы : 1 [2]

Matrica
29.01.2012, 07:23
(Y)

Puzzle
31.01.2012, 02:18
Советую почитать и обязательно эпилог: "Прощание с прошлым" Андрея Майзингера
********maisinger-andrej.narod.ru/index.html

Puzzle
31.01.2012, 02:21
Я все таки эпилог решила здесь поместить:
" Я мечтал хотя бы ещё один раз побывать в бывшем Новотроицком. Побывать на могиле папы, обновить оградку и крест. Попросить у него прощения, что не смогу его больше навестить. Исполнение этой мечты я всё откладывал… откладывал…
И вот мечта моя рухнула. Теперь уж ясно, что там я больше никогда не побываю.
Незабвенный папа - дедушка моих детей, пусть русская земля, которая в последние годы твоей жизни была такой суровой, будет тебе пухом, и вековые берёзы над твоей могилой будут тебе нерушимым памятником, и пусть они всегда будут убаюкивающе шелестеть над твоим вечным покоем.

А ещё мне хотелось бы в последний раз посидеть на берегу Инюши, поплакать вместе с плакучими ивами, низко склонившими свои длинные ресницы над водой и навсегда попрощаться с ней и с надеждой когда-нибудь снова встретиться.
Навсегда прощай моя бывшая деревня. Прощай и Инюша. Ещё долго будет журчать в твоих берегах прозрачная вода, и будут в ней плескаться серебристые чебаки да усатые, совсем не премудрые пескари и вертлявые малявки, а я уж это, наверняка, не увижу, но память об этом до конца дней моих останется.
В момент прощания с бренной жизнью, я хотел бы суметь произнести единственную фразу, которая может показаться высокопарной, но суть её всегда пребывает в моём сердце:
- Земля и люди на ней, моя малая и большая Русская Родина, моя жена, дети и внуки мои - я очень любил вас!!!"

Deja Vu
31.01.2012, 02:58
В момент прощания с бренной жизнью, я хотел бы суметь произнести единственную фразу, которая может показаться высокопарной, но суть её всегда пребывает в моём сердце:
- Земля и люди на ней, моя малая и большая Русская Родина, моя жена, дети и внуки мои - я очень любил вас!!!"
Всё-таки родина бывает у человека одна на всё его жизнь. "Где родился, так и пригодился". Я уехала со своей родины, но будет жить в моём сердце, пока оно стучит. Вместе с болью, которую она причинила моим родителям.

Matrica
31.01.2012, 06:05
Незабвенный папа - дедушка моих детей, пусть русская земля, которая в последние годы твоей жизни была такой суровой, будет тебе пухом, и вековые берёзы над твоей могилой будут тебе нерушимым памятником, и пусть они всегда будут убаюкивающе шелестеть над твоим вечным покоем.
*(U) :'( .......
Спасибо, Алла...(F)

Laary
31.01.2012, 06:47
Алла ,спасибо *за *ссылку!!!" (F)
"Я мечтал хотя бы ещё один раз побывать в бывшем Новотроицком. Побывать на могиле папы, обновить оградку и крест. Попросить у него прощения....."
Я *не *испытываю *той *щемящей *,тяжкой *носталъгии *,о которой *пишет автор,но *вот *такая *же вина перед *отцом меня иногда мучает. Когда мы *были *в 2008 *в *России ,то * привезли *землю * с *его *могилы *и *небольшой *камушек от его * памятника и *положили * здесь *на *маминой * могиле...

Matrica
31.01.2012, 08:14
Если хочешь пережить самого себя и быть в почтении у потомства, то оставь после себя добродетельное семейство и хорошую книгу.
* * * * * *Пифагор Самосский
(Y) ..это из книги Андрея...

Matrica
31.01.2012, 08:15
и это тоже....

...цена жизни заключается не *в количестве прожитых лет, а в том, что ты оставил после себя. Принято считать, что смысл жизни человека заключается в том, чтобы посадить дерево, построить дом, вырастить сына. Да, это необходимое, но * * недостаточное условие. *Дом, дерево, сын - всего лишь аллегории. Важно, чтобы человек оставил после себя добрый след *в сердцах окружавших его людей и в сердцах своих потомков. Только тогда он может быть удовлетворён своей прожитой жизнью. Иначе быть не должно.

Puzzle
07.02.2012, 02:17
Для тех, кто еще не видел фильм "Versohnung uber die Grenzen," на русском или немецком языке:
Die Dokumentation zeichnet die Geschichte der Russlanddeutschen, ihre Schicksale, ihren Werdegang von Katharina der Gro?en bis in die Neuzeit nach.
***********.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Broschueren/2004/Filmtrilogie_Versoehnung_ueber_Grenzen_Id_95038_de .html?nn=110428

Абакумов
18.02.2012, 10:17
Вот небольшой рассказ. Я пытался *поместить его здесь, но, почему-то, не получается. Поэтому привожу только линк:
***********.proza.ru/2012/01/30/1739

Абакумов
18.02.2012, 23:42
В предыдущем варианте помещения рассказа у меня не открываются ссылки. Попробую привести его здесь "кусками":
Потерявшаяся песня

В моих воспоминаниях («Ограничения», 2007 г.) есть главы о нашей жизни в Сибири, куда нашу семью, как и всех советских немцев, *депортировали в 1941 году. * Потом нас разбросали, взрослых - в трудармию, меня - в детский дом, но первые месяцы в Сибири наша семья была ещё вместе, и *в долгие зимние вечера в таёжной деревне мои *родители, родом из Марксштадта (теперешний Маркс), * часто пели старинные немецкие песни, какие они пели дома, на Волге. *Пели красиво, в два голоса, их послушать собирались соседи.

Из воспоминаний: «За прошедшие десятилетия я успел эти песни забыть. Но одну из них я всё-таки помню, правда, только мотив и только припев:

* * * * * * * * * * * * * *So lebe wohl, leb` wohl, du mein Tirol, Tirol!»

Найти песню с таким припевом я пытался потом неоднократно. *И среди песен российских немцев, и среди германских и австрийских старинных песен. Но безуспешно. И вот недавно *на сайте Германо-Американского культурного центра мне встретилась песня «Tirol, Tirol, Tirol!» *с припевом, очень похожим на тот, который я слышал в Сибири:

********cazoo.org/folksongs/TirolTirolTirol.htm

********cazoo.org/folksongs/index.html

Абакумов
18.02.2012, 23:54
Вот первый её *куплет:

* * * * * * * * * * *Tirol, Tirol, Tirol,
Du bist mein Heimatland;
* * * * * * * * * * *Weit uber Berg und Tal
* * * * * * * * * * * *Das Alphorn schallt.

Далее припев:

So leb’ denn wohl, leb’ wohl, du mein Tirol, Tirol!
So leb’ denn wohl, leb’ wohl, du mein Tirol!

Здесь текст припева немного отличается (вместо «lebe wohl» стоит «leb` denn wohl), но, *я допускаю, что это моя ошибка *- ведь прошло столько лет. *А в целом он *совпадает с тем, что я слышал у родителей.

Первое, что я подумал – вот песня, которую я искал. Но дальше выяснилось, что не всё так просто. Старинная немецкая песня «Tirol, Tirol, Tirol!» (музыка J. P. Esteri, текст A. Zweigle), написанная *перед первой мировой войной, до сих пор популярна в Германии и в Австрии:

***********.youtube.com/watch?v=eWqgOsRUz0k&feature=related

***********.youtube.com/watch?v=JK2ESiyKqaQ&feature=related
Но поют её в маршевом ритме (иногда её называют солдатской песней), а у моих родителей песня звучала очень напевно. Да и мотив этой песни не совсем совпадает с мотивом, который я помнил. Но главным было то, что в Германии и Австрии песню *«Tirol, Tirol, Tirol!» *поют *без этого припева:

***********.musicanet.org/robokopp/Lieder/tiroltir.html

Deja Vu
19.02.2012, 00:05
В предыдущем варианте помещения рассказа у меня не открываются ссылки.
Роберт, твой линк ("Потерявшаяся песня" Роберт Ридель) у меня открылся без проблем..:-D (Y)

Абакумов
19.02.2012, 00:07
Получается , что одну и ту же песню в Европе поют без припева , а в Америке и, возможно, *пели в Поволжье - с припевом!
*
Возникают вопросы:

- Если песню *«Tirol, Tirol, Tirol!» *с самого начала создавали без припева (как поют её *в Европе), * почему к ней «приделали» припев в Америке? *

- *А если у песни был припев, почему в Европе его «потеряли», а вот поволжские немцы - *нет?

- *И, наконец, *могла ли песня, написанная *уже в двадцатом веке, попасть из-за *границы к поволжским немцам и стать там народной? *Мне это показалось *мало вероятным.

*На эти вопросы у меня нет ответа, поэтому я решил продолжить свои поиски. Теперь я ищу старинную песню российских немцев с припевом, *о котором знают даже в Америке:

So leb` denn wohl, leb` wohl, du mein Tirol, Tirol!
So leb` denn wohl, leb` wohl, du mein Tirol!

Песню, которую в долгие зимние вечера в Сибири пели мои родители.

Абакумов
19.02.2012, 00:13
Валя, рассказ у меня тоже открылся, но дальше *я не смог "напрямую" открывать ссылки , которые там есть. А *запоминать их, уходить, чтобы потом открыть, громоздко, рассказ теряется.

Deja Vu
19.02.2012, 00:32
Извини, Роберт, я тебя неправильно поняла.
Да, ссылки, которые ты дал в том рассказе, не активированы. Видимо, так нужно тому сайту.. помнишь, наверное, что на этом сайте тоже долгое время ссылки надо было копировать вручную и переносить в окно браузера

Абакумов
19.02.2012, 21:38
Вот ещё одна ссылка , где эту песню приводит Volksliederarchiv. Здесь, по-моему, более точно называют её авторов.
***********.volksliederarchiv.de/text4652.html