|
|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#1
|
||||
|
||||
Что написано пером - не вырубишь топором (Воспоминания, очерки, рассказы и ...
Что написано пером - не вырубишь топором (Воспоминания, очерки, рассказы и юморески как отражение прошлого и настоящего российских немцев)
Пролистала все темы. Нашла тему "Поэзия российских немцев". А тему "Проза российских немцев" не нашла. Потому решила открыть эту тему. Просьба к тем, кто будет тут рекомендовать что-то прочесть, давать небольшую (или большую- на ваше усмотрение) рецензию: о чём книга и чем она вам понравилась. А я недавно прочла 2 части воспоминаний нашего земляка, Роберта Риделя- участника этой группы. И хожу уже несколько дней под впечатлением этой книги. В теме "Куда уходит детство, в какие города..." есть линк на неё, но я *повторю его здесь: ********wolgadeutsche.ru/riedel/Ogranich01.htm В теме о Детстве то, что я сейчас пишу, было бы не совсем к месту: в книге Р. Риделя описана жизнь мальчика с детства до наших времён. *Всего две части, названные автором: 1- ОГРАНИЧЕНИЯ; 2- ЗАПИСКИ ГОРНОГО ИНЖЕНЕРА (ЭПИЗОДЫ). Очень интересно описана жизнь мальчика во время высылки его семьи- Повожских немцев в Сибирь, привлечение родителей на работы в трудармию, всвязи с чем он более 10 лет прожил в разных дет.домах. Всё произведение написано хорошим слогом и образно, так, что читая, чувствуешь себя внутри событий.
__________________
МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА , ТАМАДА, ФОТО-ВИДЕОСЪЁМКА. ВСЁ ДЛЯ ВАШЕГО ТОРЖЕСТВА В БЕРЛИНЕ И НЕ ТОЛЬКО. ВЕСЕЛО И ОРИГИНАЛЬНО. КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; 017640329991;017662365367; 01705841923; 030/4756774; |
#2
|
||||
|
||||
Во 2 части мне понравились впечатления Р. Риделя от его первого посещения Германии, ещё когда он жил в Казахстане. В Германию он попал в командировку, связанную с его работой вице-президента проектной фирмы "Карагандагипрошахт". Я скопировала оттуда небольшой отрывок:
"Первая командировка в Германию была и первой моей поездкой за границу. Я на многое смотрел тогда, как говорится, с открытым ртом. Такого шока потом уже не было, но в каждый следующий приезд мне открывалось новое о стране, о которой я, оказывается, очень мало знал. Мои познания представляли собой смесь газетных штампов, школьных параграфов, патриархальных сведений из языковых курсов. Сюда примешивалось и уважение к создателям серъёзного германского оборудования, работавшего в Экибастузе, и отрывки из литературы, вроде пушкинского: «Он из Германии туманной привёз учёности плоды...» Я побывал на западе и на востоке Германии, видел крупные города и живописные деревушки, ухоженные равнины и покрытые лесом горы, похожие на уральские, только больше лиственные. Был потрясён красотой Рейна и Мозеля с полями виноградников и остатками замков на высоких берегах. Нам показали крупные заводы и почти автоматизированные угольные разрезы....
__________________
МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА , ТАМАДА, ФОТО-ВИДЕОСЪЁМКА. ВСЁ ДЛЯ ВАШЕГО ТОРЖЕСТВА В БЕРЛИНЕ И НЕ ТОЛЬКО. ВЕСЕЛО И ОРИГИНАЛЬНО. КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; 017640329991;017662365367; 01705841923; 030/4756774; |
#3
|
||||
|
||||
...И везде нам встречались спокойные и вежливые люди, и не только в деловых бюро, но и на улице, на транспорте, в магазинах. Было впечатление, что всё у них хорошо, что ничего их не волнует, не расстраивает. Это я видел и в других странах, в которые тогда выезжал. Я, конечно, понимал , что у этих людей не может быть всё идеальным, что, как в любом человеческом обществе, у них существуют проблемы, связанные, например, со
здоровьем, с семьёй, с работой. Но уже тогда я обратил внимание, что многие проблемы у «западных» людей какие-то другие, что они отличаются от тогдашних наших проблем. Один из немецких инженеров, например, пожаловался, что у него проблема - в его доме только два гаража, для его машины и машины жены, а куда ставить третью машину, которую он купил для сына? У нас, чтобы купить машину, люди годами стояли в очереди, а тут уже третья...Или такое - в Германиии я, хоть редко, но видел пьяных бродяг, таких, как у нас. Но мне сказали, что они получают пособие, и довольно приличное, если перевести их на тогдашние наши теньге. Или вот (уже в другой стране) – я случайно узнал, что у сотрудника фирмы, где я находился в командировке, распалась семья – его жена ушла, но не к другому, как можно было ожидать, а к другой (?!). Всё это помогло мне лучше узнать, что такое Германия, и что такое «запад» вообще."
__________________
МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА , ТАМАДА, ФОТО-ВИДЕОСЪЁМКА. ВСЁ ДЛЯ ВАШЕГО ТОРЖЕСТВА В БЕРЛИНЕ И НЕ ТОЛЬКО. ВЕСЕЛО И ОРИГИНАЛЬНО. КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; 017640329991;017662365367; 01705841923; 030/4756774; |
#4
|
||||
|
||||
Извиняюсь: линк в нижнем сообщении был только на 1 часть "Ограничения".
А обе части книги Р. Риделя тут: ********wolgadeutsche.ru/Riedel.htm
__________________
МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА , ТАМАДА, ФОТО-ВИДЕОСЪЁМКА. ВСЁ ДЛЯ ВАШЕГО ТОРЖЕСТВА В БЕРЛИНЕ И НЕ ТОЛЬКО. ВЕСЕЛО И ОРИГИНАЛЬНО. КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; 017640329991;017662365367; 01705841923; 030/4756774; |
#5
|
|||
|
|||
Тема, мне кажется, интересная и нужная, т. к. талантливые рассказы и миниатюры разбросаны по многим *темам группы, а здесь они будут вместе, да и авторы могут показать, что они умеют.
*Меня иногда *спрашивают: " Как ты решился написать *воспоминания, ведь "писательство" не твоё дело, ты ведь технарь? Попробую ответить. *Так уж сложилось, что я очень мало знаю о жизни моих родителей, о моих предках. *А если бы кто- нибудь из них оставил записки, пусть в какой-нибудь простенькой *тетрадке? Им бы сегодня цены не было. И я представил своих детей, внуков - они ведь тоже очень многое *не знают... *Это, как говорится, с одной стороны. А с другой, я часто сталкивался с повышенным интересом людей к "приключениям" моего непростого детства. Приходилось отвечать на *недоумённые вопросы, *рассказывать отдельные случаи. А при оформлении пенсии в Германии мне даже прислали карту СССР, и попросили нанести маршруты моих "детских" передвижений (иначе непонятно). А когда до моей истории "докопались" журналисты (в русскоязычных газетах появились рассказы об мне с таким, например, подзаголовком: "От ссыльного до лауреата Государственной премии СССР"), *работу над моей *первой книгой я уже заканчивал. *А начал я не сразу по приезду в Германию и по смехотворной причине - не было *печатной машинки с "русским" шрифтом. И только приобретя компьютер, я, как говорится, решил проблему. *Прочитав написанное, *дочь мне сказала: "А я, оказывается, могого не знала." И я понял, что только *из-за этих слов мне стоило *писать о моей жизни, о моём детстве... |
#6
|
||||
|
||||
Так уж сложилось, что я очень мало знаю о жизни моих родителей, о моих предках. *А если бы кто- нибудь из них оставил записки, пусть в какой-нибудь простенькой *тетрадке? Им бы сегодня цены не было. И я представил своих детей, внуков - они ведь тоже очень многое *не знают...
Роберт, очень точно подмечена проблема(Y) : при жизни родителей мы не находим время их распросить, а когда они внезапно уходят- ведь смерть не назначает терминов и всегда приходит внезапно и нежеланно- то очень жалеем: ну почему мы не поговорили с мамой или отцом, когда ещё была такая возможность? Именно с этими мыслями я и открыла эту тему. Есть ли у тебя ещё задумки- писать? Не только о себе, но и о своём времени, о том, с чем ты сталкивался в жизни, что оставило то или иное впечатление? может, в сравнении 2х миров: тот, в котором ты (и мы все) жили раньше и в которым мы сейча живём? И ещё: что для тебя входит в понятие "Родина"?
__________________
МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА , ТАМАДА, ФОТО-ВИДЕОСЪЁМКА. ВСЁ ДЛЯ ВАШЕГО ТОРЖЕСТВА В БЕРЛИНЕ И НЕ ТОЛЬКО. ВЕСЕЛО И ОРИГИНАЛЬНО. КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; 017640329991;017662365367; 01705841923; 030/4756774; |
#7
|
|||
|
|||
Нет, Валентина, я не собираюсь писать, тем более *о нашей жизни (тогдашней и сегодняшней). Зачем? *О нашем прошлом написано много, а читают, по-моему, одни только *российские немцы, которые и сами об этом знают. *Хотя я согласен, что про нашу историю много (и часто очень ярко) написано много, а о сегодняшней жизни
|
#8
|
|||
|
|||
откровенных материалов я не встречал, хотя они, возможно, есть. *Сегодняшние проблемы наших немцев (и здесь, и там) связаны с тем, что государства, с которыми связана наша история, в первую очередь, конечно, решают свои государственные задачи (экономия средств, ассимляция и др.), и это должно быть всем понятно. * И добавлю, что с российскими немцами всё, по-моему, определилось. В Германии они рано или поздно станут "настоящими" немцами, а в России (также рано или поздно) - настоящими русскими, только с немецкими фамилиями.
*Не пишу я ещё и потому, что уже написанное (например, "Ограничения") * издать в Германии оказалось невозможно, напечтали в России... *Некоторые *свои произведения *издают в частном порядке, я это не "потяну". Понемногу кропаю над деталями истории нашей семьи, но медленно, как тот который -"...землю попашет, попишет стихи" (по Маяковскому". |
#9
|
||||
|
||||
Уважаемый Роберт Ридель,
Вы пишите: * "О нашем прошлом написано много, а читают, по-моему, одни только *российские немцы, которые и сами об этом знают". *Вы правы, если говорить о том, что публикуется на русском. За прошедшие две недели я встретил немало посетителей выставки (в Ганновере, Зондерсхаузене, Франкфурте на Одере, Рибнице-Дамгартене), которые интересовались судьбами российских немцев (и покупали соответствующие книги, изданные на немецком, чтобы самим почитать и своим "местным" детям дать или "соседям-переселенцам, о которых они так мало знают и те так мало рассказывают о себе). ЗАДАЧА для Землячества: сделать все, те воспоминания, произведения, что вышли на русском, ДОСТУПНЫМИ и для местных и для наших детей-внуков в будущем... Есть над чем поработать двуязычным литераторам...
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net |
#10
|
|||
|
|||
Josef Schleicher (Иосиф Шлейхер)
ЗАДАЧА для Землячества: сделать все, те воспоминания, произведения, что вышли на русском, ДОСТУПНЫМИ и для местных и для наших детей-внуков в будущем... Есть над чем поработать двуязычным литераторам... Я уважаю Вашу, можно сказать, подвижническую работу по ознакомлению с нашей жизнью и *с нашей историей как самих переселенцев, так и местных немцев. Но это, конечно, капля в море, в массовом плане у публики совершенно искажённое представление о приезжих, как правило, в худшую сторону. *Литература о нас есть, но по исторической причине она в большинстве на русском. И я полностью согласен с Вами, что задачей двуязычных авторов является ознакомить публику с этой литературой. Появятся публикации в газетах, книги на рынках и в библиотеках. Но на одних энтузиастах это не "вытянуть." Нужны заказы на переводы, то ли от спонсоров, то ли от государства, не знаю... 09:38Josef Schleicher (Иосиф Шлейхер) |