|
|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#1
|
|||
|
|||
39). А как Вы относитесь к русскому языку? Нужен ли он нашим детям,внукам? И ...
39). А как Вы относитесь к русскому языку? Нужен ли он нашим детям,внукам? И какие у Вас идеи по организации преподавания русского языка здесь?
|
#2
|
|||
|
|||
А как можно относиться к языку,который уже имеется в наличии?Конечно очень положительно!Мой сын,когда делал абитур,взял русский как иностранный,а дочь посещает курс русского языка от VHS.И я принципиально говорю с ними дома по-русски,часто звучит русская музыка.Понимание того,что это делается не зря у них прийдёт позже,когда в этом языке появится необходимость.А то что она появится,я в этом не сколько не сомневаюсь.Как можно пренебречь тем,что уже есть так сказать автоматически?!Это же просто подарок судьбы ещё в детстве владеть двумя языками,ну хотя бы понимать его...
|
#3
|
|||
|
|||
Это очень хорошо, когда дети с детства говорят на 2-х языках. Это своего рода, багаж, который потом обязательно пригодится. Даже если не заглядывать в будущее, а взять обычную ситуацию - отпуск в России ( или в СНГ),ЭТО ВЕДЬ ПРЕКРАСНО, КОГДА ВНУЧКА РАЗГОВАРИВАЕТ БЕЗ ПЕЕРВОДЧИКА С БАБУШКОЙ/ ДЕДУШКОЙ.
|
#4
|
|||
|
|||
согласна с обоими ПОСТами. Наша невестка тоже спохватилась и сейчас с детьми пытается /(когда вспомнит) говорить по- русски. Девочки 5 и 3 года говорят как иностранки, но понять можно.
|
#5
|
|||
|
|||
Конечно, кому как, а вот моим детям русский не нужен был. Они его стали учитъ позже когда у них желание появилось - как хобби. Я уже много раз писала в разных форумах - что это оченъ индивидуалъный вопрос и каждый должен его решать - строго учитывая способности и семейные "условия" ребёнка. Сеичас немец. лингвистики / так помоему они называются/ завалленны в прямом смысле тут в Германии "работой" с детьми наших эмигрантов которые ростили детей на "дуальном". Не всегда это полезно для ребёнка и если родители решили что нужно, то очень важно что бы один строго говорил на одном, а другой из родителей на другом языке. Ещё плохо когда родители сами толком не разговаривают, например на немецком, но гордо говорят:" а мой на обоих шпрехает!!"- когда послушаешъ как этото ребёнок шпрехает - ни чего удивительного что он только в хауптшуле потом сидит. Мы как родители должны помочь ребёнку , а не заставлять и думать о его будущем.
|
#6
|
|||
|
|||
Мои дети разговаривают с акцентом - это правда , но они могут и писать, и читать!! Зато ни в немецком ни в ангийском, ни в француском акцента нет. Говорят обсалютно правильно граматически и в письме тоже. Они очень способные девочки, но мы решили не рисковать. И теперь не жалеем об этом когда видим детей которые тут родились и ни когда не будут говорить без русского акцента, а ведь они собираются здесь дальше житъ и работать. Я обсалютно согласна что это хорошо владеть многими языками - но подумайте прежде всего о ребёнке есть ли у него способности. ведъ учить и владеть 2 и боллее языками это такой же дар как решать, рисоватъ или петь -это может не каждый. Если конечно у ребёнка желание ивозможности совпадают и к тому же у вас много родственников которые говорят по-русски -----...
|
#7
|
|||
|
|||
......- тут нужно над этим работать - но прежде всего не забыватъ о интересах ребёнка - ведъ потом ему придётся ещё пару языков в школе учитъ! не требуем ли мы от наших детей - того что сами не смогли когда - to, подумайте кто из вас хорошо владел хотябы ещё одним иностранным в школе?? -спорю не многие!
У нас тут модно водить детей по выходным в "Русскую" платную школу - где идут занятия по русски - мне бло бы моих детей жалко по выходным заставлятъ учится - им в школе и так учть много надо, ещё и хотят погулятъ и спортом занятся или потанцеватъ - а когда им тогда с нами с родителями посидетъ, в игры поигратъ или сказку перед сном и хватит? |
#8
|
|||
|
|||
У меня дочь по образовани учитель начальных классов.Когда приехали в Германию она выучилась на медсестру и сейчас работает.И как то на одной из встречь с русскими сказала что она учитель.Так теперь от учиников отбоя нет,ей уже гемаенде в церкви выделило помещение бесплатно для уроков русского языка.Сейчас у Германии с Россией очень много совместных предприятий и уже сейчас требуются на работу со знанием и русского и немецкого.И говорят что это большие перспективы реально найти работу.
|
#9
|
|||
|
|||
Ох ,а сколько таких учителей заняты здесь совсем другим делом,не думаю что в таком количестве они потребуются....
|
#10
|
|||
|
|||
МОЯ МАМА НАУЧИЛАСЬ ГОВОРИТЬ НЕМЕЦКОМУ И РУССКОМУ ПОЧТИ ОДНОВРЕМЕННО,МОЖЕТ ЧУТЬ РАНЬШЕ НЕМЕЦКОМУ,А ПОТОМ И КАЗАХСКОМУ.И ВСЕГДА ГОВОРИЛА РУССКИЙ ЯЗЫК-САМЫЙ СОВЕРШЕННЫЙ.(не беря во внимание те ,,мусорные слова,,что в нём имеются)
|