|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#1
|
|||
|
|||
@ ?? @ ?? Рассказы....О нас! О вас! О нас вместе! Возьмите себе время и ...
@ ?? @ ?? Рассказы....О нас! О вас! О нас вместе! Возьмите себе время и читайте!@ ?? @ ??
Пассажир Никогда незнаешь, с кем тебя сведёт судьба. Дело было зимой. Я ехал в институт намаршрутке. Остановивеё у"Парка культуры", водитель дожидался, пока нетрезвый старик с пакетомзаберётся в салон. - Закрой,подруга, дверцу, - схватившись за поручень, попросил старик пассажирку. * Усевшись насиденье у замёрзшего окна, он ладошкой очистил стекло, повернулся комне: - Скажите,когда "Детский Мир", а то я не сориентируюсь? Внуку надо подароквзять. Из егокрупного сизого носа висели сосульки. Глаза под густыми чёрными бровямигляделинедоброжелательно. Лицо багрово-серое со впадинками на щеках. |
#2
|
|||
|
|||
Пассажир
Никогда незнаешь, с кем тебя сведёт судьба. Дело было зимой. Я ехал в институт намаршрутке. Остановивеё у"Парка культуры", водитель дожидался, пока нетрезвый старик с пакетомзаберётся в салон. - Закрой,подруга, дверцу, - схватившись за поручень, попросил старик пассажирку. * Усевшись насиденье у замёрзшего окна, он ладошкой очистил стекло, повернулся комне: - Скажите,когда "Детский Мир", а то я не сориентируюсь? Внуку надо подароквзять. Из егокрупного сизого носа висели сосульки. Глаза под густыми чёрными бровямигляделинедоброжелательно. Лицо багрово-серое со впадинками на щеках. |
#3
|
|||
|
|||
Недоверчивооглядев вошедшую девушку, он сделал замечание по поводу её одежды:
-Разноцветнаявся! На маскарад собралась? Эх, артисты!.. - Платитьненадо? - спросил его шофёр, поглядев в зеркало. - Да.Сейчас-сейчас, кровопийцы, - засунув руку в карман, старик закряхтел.Наклонившись, уронил на полу шапку. - Собака такая! Одиннадцать рублейпроезд,уму непостижимо. За кого голосовали? - Мужчина,ваша шапка, - женщина подала ему коричневую меховую ушанку. - Никто непросил, - рывком забрал он. - Лучше передай за проезд, на! |
#4
|
|||
|
|||
Сидел он,вытянувноги к проходу. Всякий входящий спотыкался, но, взглянув на его суровоелицо,молчал. Пахло перегаром, поэтому я отвернулся. Старик вертел головой, шмыгалносом, жевал синими губами, оценивающе глядя на пассажиров, спрашивал мнениеогубернаторе, депутатах, о победившем президенте. Вдруг, привстав, онперегнулсячерез поручень, чихнул, затем чихнул второй раз, потёр нос. Женщину напротивпокоробило, но она выдержала. Старик, не замечая всеобщей реакции, сильновтянув носом, достал платок, две карамельки, которые предложил мне:
- Мой внукихне любит. - Нет,спасибо. Высморкавшись,ненадолго притих. Вскоре ему не понравился звучавший в маршрутке шансон: - Водитель,невсем слушать песни блатных и зэков. Водительпереключил на радио. |
#5
|
|||
|
|||
- Ну,посмотрите-ка на стендах у нас Акунин, - указал старик в окно. - Прошляпили!Эти движущиеся жёрдочки... хуже не бывало. Мы читаем парашистов. Вот, когонадоштудировать.
Он достализпакета две чёрно-белые книги неизвестных мне авторов: "На огне", авторую яне разглядел - старик показывал её пассажирам. - Вашаостановка! - с радостью подсказал я. Было этопятьлет назад, тогда я и подумать не мог, что когда меня примут влитобъединение,то обязательно познакомят с главным редактором одного из хорошихлитературныхжурналов Омска - тем человеком из маршрутки. В жизни он приятней,доброжелателен и терпим, но так сложилось настроение, так легла планида, чтовтот зимний день он находился в плохом расположении духа. |
#6
|
|||
|
|||
Der Passagier
Niemals wei?t du, mit wem dich das Schicksal zuruckfuhren wird. Die Sache war im Winter. Ich fuhr ins Institut mit dem kleinen Bus. Sie "beim Park der Kultur" angehalten, erwartete der Fahrer, bis der nicht nuchterne Alte mit dem Paket in den Salon eindringen wird. - Schlie?e, die Freundin, die Tur, - bei der Gelanderstange gefasst geworden, hat der Alte die Passagierin gebeten. Auf dem Sitz am erfrierenden Fenster gesetzt, hat er von der Handflache das Glas gereinigt, hat sich zu mir umgedreht: - Sagen Sie, wenn "die Kinderwelt", sonst werde ich mich nicht zurechtfinden? Der Enkel muss das Geschenk nehmen. Aus seiner grossen graublauen Nase hingen die Eiszapfen. Die Augen unter den dicken schwarzen Augenbrauen schauten missgunstig. Die Person glutrot-grau mit впадинками auf den Wangen. |
#7
|
|||
|
|||
Недоверчиво оглядев das eingehende Madchen, hat er anlasslich ihrer Kleidung Bemerkung gemacht:
-Rasnozwetnajawsja! Auf den Maskenball hat sich versammelt? Эх, die Kunstler!. - Platitnenado? - Hat sein Fahrer gefragt, in den Spiegel geschaut. - Ja. Jetzt-jetzt, die Blutsauger, - die Hand in die Tasche, der Alte закряхтел gesteckt. Gebeugt, hat auf dem Fu?boden die Mutze fallen gelassen. - der Hund solche! Elf рублейпроезд, dem Verstand ist unbegreiflich. Fur wen stimmten? - Der Mann, Ihre Mutze, - hat die Frau ihm die braune Pelzpelzmutze mit Ohrenklappen gereicht. - Niemand hat nict gefragt - ruckweise er ergriffen. - ubergib fur die Fahrt, auf besser! |
#8
|
|||
|
|||
Er sa?, вытянувноги zum Durchgang. Jeder Eingehende stolperte, aber, darauf суровоелицо geblickt, schwieg. Roch перегаром, deshalb ich habe mich abgewendet. Der Alte drehte vom Kopf, шмыгалносом, kaute von den blauen Lippen, оценивающе die Passagiere schauend, fragte мнениеогубернаторе, die Abgeordneten, uber den siegenden Prasidenten. Plotzlich, привстав, онперегнулсячерез die Gelanderstange, чихнул, dann чихнул hat das zweite Mal, die Nase gerieben. Die Frau напротивпокоробило, aber hat sie ertragen. Der Alte, die allgemeine Reaktion, сильновтянув von der Nase nicht bemerkend, hat das Tuch, zwei Karamellen erreicht, die mir angeboten hat:
- Mein внукихне mag. - Nein, Danke. Die Nase geputzt, hat sich auf kurze Zeit beruhigt. Bald hat ihm das im kleinen Bus tonende Chanson nicht gefallen: - Der Fahrer, allem, den Liedern kriminell und der Haftlinge zuzuhoren. Водительпереключил auf dem Rundfunk. |
#9
|
|||
|
|||
- Also, schauen Sie-ka auf den Standen bei uns Akunin an, - hat der Alte ins Fenster bezeichnet. - Proschljapili! Diese sich bewegenden Stangen... Schlechter kam es nicht vor. Wir lesen парашистов. когонадоштудировать.
Er достализпакета zwei Schwarz-Wei?bucher unbekannt mir der Autoren: "Auf dem Feuer", авторую яне hat bemerkt - der Alte zeigte ihren Passagieren. - Waschaostanowka! - mit der Freude habe ich vorgesagt. Es war этопятьлет ruckwarts, dann ich und nachdenken konnte nicht, dass wenn mich влитобъединение ubernehmen werden, so werden mit dem Chefredakteur einen хорошихлитературныхжурналов Omsk - jener Mensch aus dem kleinen Bus unbedingt bekannt machen. Im Leben ist er angenehmer, ist freundlich und wir ertragen, aber so hat sich die Stimmung gebildet, so hat планида gelegen, чтовтот der Wintertag befand er sich in der schlechten Gemutsverfassung. |
#10
|
|||
|
|||
Почему я написала на двух языках? Некоторые слова , я не смогла правильно перевести, вернее не смогла передать смысл слова. Поэтому если найдете такое слово в рассказе Я буду рада вашему переводу, спасибо! Я буду учиться переводить правильно вместе с вами. Договорились?
|