|
#81
|
|||
|
|||
Спасибо, Елена!!! Но мне,учащей немецкий язык 7 месяцев, сложно понять различия значений этих слов. Все равно спасибо!!!! Попробую еще подольше поразмышлять....
|
#82
|
|||
|
|||
Анна, напишите здесь несколько своих примеров употребления этих слов, а мы дружно Вас поправим или похвалим. :-)
|
#83
|
|||
|
|||
Срочно! Помогите вставить предлоги в поговорки и что сие означает.
1) kein Blatt .... den Mund nehmen 2) ... der Haut fahren 3) jemandem ... die Finger sehen 4) etwas ... der Luft greifen 5) ein Haar... der Suppe finden 6) jemandem ... den Hals fallen |
#84
|
|||
|
|||
7) etwas ... die Hand nehmrn
8) ... der Hand ... den Mund leben 9) etwas...die Seite legen 10) ein Spiel...dem Feuer 11) etwas spring ... Auge 12) sich jemandem ... den Weg stellen 13) ... den Tag hinein leben 14) jemandem ... der Tasche liegen 15) den Stuhl ... die Tur stellen |
#85
|
|||
|
|||
1) (sich D.) kein BlattVOR den Mund nehmen - говорить напрямик, резать правду в глаза
2)AUS der Haut fahren - выйти из себя 3) jemandem AUF die Finger sehen - не спускать глаз с кого-л. 4) etwasAUS der Luft greifen (чаще употр. etw. ist aus der Luft gegriffen) - что-л. взято с потолка, высосано из пальца 5) ein Haar INder Suppe finden - находить неедостаток, придираться к чему-л., проявлять недовольство 6) jemandem UM den Hals fallen - броситься на шею кому-л. |
#86
|
|||
|
|||
7) jemandem etwasAUS die Hand nehmen - лишить кого-л. права на что-л.; etwas IN die Hand nehmen - взять на себя, в свои руки, взяться за что-л.
8)VOR der HandIN den Mund leben - едва сводить концы с концами 9) (sich D.) etwas AUF die Seite legen - откладывать (на черный день), копить (на что-л.) 10) ein Spiel MIT dem Feuer - игра с огнем 11) etwas spring ... Auge -INS Auge fallen (springen, stechen) - бросаться в глаза 12) sich jemandemIN den Weg stellen - стать поперек дороги, помешать, воспрепятствовать 13)IN den Tag hinein leben - жить одним днем, жить бесцельно, как придется, небо коптить 14) jemandemAUF der Tasche liegen - жить на чьем-л. иждивении, сидеть на шее 15) jemandem den StuhlVOR die Tur stellen(чаще setzen)- снимать с должности, давать отставку |
#87
|
|||
|
|||
(F)Спасибо, Лариса!(L) Вы меня спасли!(K)
|
#88
|
|||
|
|||
Не за что, фразеологический словарь просто под руками) рада была помочь :-)
|
#89
|
|||
|
|||
Пожалуйста помогите!:'( Скажите пожалуйста,какие союзы влияют на порядок слов в сложно сочиненом предложении,а какие нет!
|
#90
|
|||
|
|||
молодцы, что открыли такую тему!!!!!
(Y) (Y) (Y) (Y) (Y) (Y) (Y)
__________________
Пока протирала зеркало, думала, что я самая хозяйственная. Ни фига! САМАЯ красивая!! |