Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Немцы в России и других странах

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #71  
Старый 01.06.2011, 22:31
David
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ljudmila Solotova/ Gebel, uber ihre Bekannten. Wenn eine Person 8 Jahren in Deutschland gelebt hat, und die deutsche Sprache zumindesten fur einen Sprachtest nicht erlernt hat, hatte wirklich kein Recht in Deutschland zu wohnen. Ljudmila, da kann man nichts anderes zu raten, als die deutsche Sprache dringend zu lernem. Ljudmila, sie schreiben, dass die Kinder dieser Frau sich in Deutschland eingerichtet haben, dass bedeutet, sie beherrschen die deutsche Sprache. Und wenn diese Frau die deutsche Sprache nicht kannte,hatte sie bei ihren Kindern sie lernen konnen, wenn sie es nicht getahn hat, dann wollte sie die deutsche Sprache prinzipiell nicht lernen. Es tut mir leid, aber da ist der Frau nicht zu helfen, sie wusste doch, noch befor sie nach Deutschland eingereist ist, dass in Deutschland deutsch gesprochen wird, hatte die Moglichkeit in 8 Jahren die Sprache zu erlernen. Problematisch wird es, wenn sie von ihren Kindern getrennt wird. Da gibt es nur eine Losung, diese Frau gemeinsam (gesamter Verwandschaft) zur deutschen Sprache "zu zwingen".
Ответить с цитированием
  #72  
Старый 02.06.2011, 03:22
Михайличенко
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

отправить назад по причине того что она не владеет языком
Без языка не обойтись, главное, если что у нее есть работа и она *может сама себя *содержать. В таком случае проблем с продлением не должно быть.
Ответить с цитированием
  #73  
Старый 02.06.2011, 06:01
Hilda Sponogi
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Die gro?te Herausforderung hier zu bleiben ist die Sprache. *Wer will der kann sie auch lernen *Unsere Eltern und Omas haben *an der Wolga die deutsche Schule besucht. Meine Mutter konnte nicht russisch lesen und schreiben. Aber sie haben es gelernt. Man hat ihenen keine Sprachkursen gegeben. Sondern die Trud- Armee. . *Es war schwer , aber sie haben Russisch dort gelernt. * Das Leben hat sie gelehrt,dass man ohne diese Sprache *nicht weiter kommt. Und hier gibt es die Moglichkeit Deutsch zu lernen und das wollen einige nach so vielen Jahren des *Aufenthaltes nicht. *Fur solche Menschen haben ich kein Verstandnis
Ответить с цитированием
  #74  
Старый 02.06.2011, 06:12
Maria Kovty
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Мой отец учился в третьем классе немецкой школы когда началась война.В Сибире им в школу *ходить не разрешали дети должны были собирать ветки в тайге от срубленный деревьев.По русски читать и писать он научился сам.Его мама так и умерла без знания русского языка.Она принципиально не хотела на нём разговаривать.Да и надобносьти ей в этом небыло.Пол села были родственники общались на своём.Работать не нужно было потомучто за нами смотрела.Поэтому я того мнения,если кто хочет чего то достичь,он будет к этому стремиться,а кто не хочет тогда.....
Ответить с цитированием
  #75  
Старый 02.06.2011, 20:06
Nikola
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

хочу рассказать о своем:когда приехали родители я их снял с поезда во Франкфуртена Одере и отвез к себе.через неделю мы поехали в лагерь Дранзе.и вот первое собеседование.у родителей спрашивает а они непонимают о чем он говорит.тогда Мать говорит мне на своем Поволжском:их ферштее кайн ворт, ам бестен зольт ег руссиш заген.он чуть со стула неупал и начал медленно говорить.тогда Мать разошлась и давай ему и про республику и трудармию говорить,сами знаете в 80 лет бабушки все любители пабельн.он быстро оформил все и я их забрал домой и так я ездил с ними 3 раза но они сидели в сторонке и молчали вернее их неспрашивали я сам разговаривал.а могли же сказать что они незнают немецкого языка.ак было в Брамше.сидели 2 поляка и 2 немца.кто попадал к полякам выходили со слезами он отправлял всех в ГДР в Росток а в 92 там были погромы,поджоги устроиными нацистами.2 семьи отправили назад.а от немцев все выходили улыбаясь или поближе к родственикам или в тихие(хорошие)места.и хоть знания языка было на нулю.вот и разница между чиновниками.один хочет выслужиться а другой сам сострадает
Ответить с цитированием
  #76  
Старый 02.06.2011, 22:17
David
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Nikolaj, und alle Andere in der Gruppe. Diesen Ausdruck habe ich schon oft gehort, dass in den Aufnahmelagern "Polen" gearbeitet haben. Aber, dass stimmt nicht, es waren keine Polen, sonder Deutschen aus Poland (Schlesien). Im Aufnahmelager Rastatt, wo wir, und fast die gesamte Verwandschaft, "durchgegangen" sind, arbeitete auch eine Person aus Poland, zu der die mit schlechten Deutschkenntnissen auch nicht gehen wollten. Im Hotel, wo wir spater wohnten(1991), waren auch etliche Familien aus Poland. Nach zusatzlichen Prufungen, wurde eine Familie zuruck nach Poland *geschickt. Deshalb bitte ich alle, die Deutschen aus Poland nicht als Polen zu bezeichnen. Uns gefallt es doch auch nicht, wenn wir pauschal als Russen bezeichnet werden. Damit will ich niemand beleidigen, wollte es aber klarstellen, diese Leute nicht pauschal als Polen zu bezeichnen.
Ответить с цитированием
  #77  
Старый 02.06.2011, 22:25
lydia G tx
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

David, aber wenn der Name auf -ski endet (wie zB Kalkovski, Grabinski), das konnen doch keine Schlesien sein,
Ответить с цитированием
  #78  
Старый 02.06.2011, 22:53
Nikola
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Давид! если дед,отец были поляки или русские может он стать немцем? я работаю с со генанте Шлезиен и свободно обшяюсь по польски.там они всегда были поляками и польские фамилия и имя но нашли в роду про бабушку немку все поменяли и вот они сдесь.в 95 им закрыли доступ в Германию незнаете почему?
Ответить с цитированием
  #79  
Старый 02.06.2011, 23:03
Viktor
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Lydia: wenn der Name auf -ski endet, das konnen doch keien schlesien sein.

Doch; Lydia, wir hatten auch eine ganze Menge von Deutschen mit -ski in Kasachstan. Und die sind jetzt auch hier.
Aber wenn der Name mit ow(a) oder -in(a) endet, dann sind es wachechte Deutsche nach Ihrer Meinung. Z. B. Iwanow(a), Kozlow(a), Sidorow(a)?
Ответить с цитированием
  #80  
Старый 02.06.2011, 23:05
David
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Lydia Gotz, in Deutschland gibt es Millionen Namen mit -skij, aber es sind Deutschen. Und "reine" Polen hatte Deutschland, auch wie "reine" Russen *nicht aufgenommen. In der Gegend, wo ich geboren bin, gab es viele Familien, wie Scharkoskij, aber es waren Deutschen. Und wegen deren Polnischsprachkenntnissen, wir konnen ja auch alle die russische Sprache. Es gibt eben in jedem Land eine Staatssprache, und in Poland war es die polnische. Und wegen dem deutschen Schaferhung bei den Polen, ist mir auch bekannt. Dasgleiche habe ich auch schon in Richtung RD gehort
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 23:10. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.