![]() |
|
#71
|
|||
|
|||
![]()
хм....
в голове есть пару идей, но чувствую слабенкие они. ну например: каждый в округе знал о зарытом золоте, но точную ценность низнал не кто. Может воспользовавшись етим незнанием П.Марфи продал свой сад за огромную сумму. |
#72
|
|||
|
|||
![]()
начало можно сказать тепло, *он не продавал сам сад, но брал мзду за.... * * *:-D
|
#73
|
|||
|
|||
![]()
хахаха
вот ето да! Брал деньги за перекоп своего огорода? "за раскопки" так сказать?! (fr) |
#74
|
|||
|
|||
![]()
Ага, *:-D
Он стал брать мзду с каждого, кто пытался их отыскать. :-D |
#75
|
|||
|
|||
![]()
Алена, с тебя вопросик!
|
#76
|
|||
|
|||
![]()
Переведите на французский язык "моя дама". (H)
(tolko tut tozhe mozhno dogadatsja, dawajite s li4nimi wersijami, nu a potom esli uzh ne kak - to google na pomosch:-) |
#77
|
|||
|
|||
![]()
супруга, жена, любовница *:-D
|
#78
|
|||
|
|||
![]()
подсказка: на самом деле все намного проще, и само слово состоит из того же набора букв, *что и в задании... но одно но: толи их там больше толи меньше...:-) ;-)
|
#79
|
|||
|
|||
![]()
мама??? :-O
|
#80
|
|||
|
|||
![]()
да неее... мне кажется мамa по французки так и будет... вспомните рассказы русских поетов, там ведь герои часто своих родителей "мама" и "папа" с ударением на последний слог называли....
нет не отходите от ответа так далеко. "моя дама" кстати слово тоже какое-то не русское, но оооочень часто употребляемое в разговоре:-) |