![]() |
|
#61
|
|||
|
|||
![]()
Тамила, всё в порядке пишется "Alles paletti", то есть с двумя t
__________________
Двa рeбёнкa чудных у мeня! Двe нaдeжды, двa больших огня! Мчится врeмя по широкой трaссe, у мeня двe юности в зaпaсe! Жизнь горит во мнe нeугасимо, у мeня двe вeчности - ДОЧЬ С СЫНОМ!!! |
#62
|
|||
|
|||
![]()
ой, спасибо, ребята. похоже на что то итальянское
__________________
Пока протирала зеркало, думала, что я самая хозяйственная. Ни фига! САМАЯ красивая!! |
#63
|
|||
|
|||
![]()
Kleine Manner und Frauen sind link.
подразумевается рост?
__________________
Пока протирала зеркало, думала, что я самая хозяйственная. Ни фига! САМАЯ красивая!! |
#64
|
|||
|
|||
![]()
я так поняла ,что про рост.
|
#65
|
|||
|
|||
![]()
А есле не про рост,то почему Kleine???(ch)
|
#66
|
|||
|
|||
![]()
Я думаю, что это всё-таки не про рост, а скорее всего ничтожность, но выражение мне не нравится(N)
__________________
Двa рeбёнкa чудных у мeня! Двe нaдeжды, двa больших огня! Мчится врeмя по широкой трaссe, у мeня двe юности в зaпaсe! Жизнь горит во мнe нeугасимо, у мeня двe вeчности - ДОЧЬ С СЫНОМ!!! |
#67
|
|||
|
|||
![]()
Kleine Manner und Frauen - тут имеется ввиду рост и ничто другое.
Наташа совершенно правильно перевела: Маленьким мужчинам и женщинам нельзя доверять. |
#68
|
|||
|
|||
![]()
зря а я маленького роста......:-D :-D :-D :-D :-D :-D
__________________
Пока протирала зеркало, думала, что я самая хозяйственная. Ни фига! САМАЯ красивая!! |
#69
|
|||
|
|||
![]()
Ich auch :-D Und wenn wir schon beim Thema "link" sind...
|
#70
|
|||
|
|||
![]()
Linke Bazille sein - быть подлым.
|