|
#281
|
||||
|
||||
Darum konnte ich kein Wort russisch, als ich *zur Schule ging––––––––––––––-Davon habe ich heute noch Alptraume
Und dank meiner Eltern/Gro?ltern hatte ich an der Schule sehr viel Freude, und auch, als ich hier ankam, keine sprachliche Problemen...Das ist doch noch ein Beweis dafur, dass zweisprachige Erziehung nur Vorteile hat...(ch)
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !! |
#282
|
||||
|
||||
Aber gerade in dieser Gruppe wird den andere Teilnehmern des ofteren die Tatsache *vorgeworfen, nur Deutsch als Muttersprache anzuerkennen
Das ist jeztz vollige Quatsch, Alexander! Sogar der Administrator dieser Gruppe Josef auch NUR "Deutsch" als "Muttersprache" angibt. Ist doch klar, wenn ihr *in einem "Deutschem Dorf" geboren seid und keine Mogligkeit hatten, oder wie man bei euch auch so rausliest, *nicht besondres wolltet, russisch/ b.z.w.kasachisch *zu erlernen...(tr) Ist schon manchmal komisch eure Einstellung, dass ihr den Russen, die miteingereist sind, vorwerft, dass sie kein Deutsch lernen wollen, und selber damals in Russland, b.z.w.Kasachstan kein russisch/ kasachisch lernen wolltet...Wo ist denn Eure Logik, sehr geehrte Damen und Herren?*-)
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !! |
#283
|
||||
|
||||
Davon habe ich heute noch Alptraume
------------- Могу себе это * представить . Никого *не собираюсь *обижать,но *ведь *взрослые *знали *,что *обучение *в * школе *будет * на * русском. Знаю *,что *во *многих *немецких *сёлах(родственники * мужа * из таких *сёл *в Оренбугской *области) *при *школах *или *детских *садах *были "нулёвки",где *целенаправленно *учили с *детьми русский,готовили их *к *школе.... Die *Alptraume *waren *gespart...
__________________
sanimaus delami v svobodnoe vremia ot svobodnogo vremeni))) |
#284
|
||||
|
||||
Ну, пошло- поехало (md) .. как эти разговоры надоели! через 20 лет после переселения так и не приходим к единому мнению, какой же язык для нас- 1, а какой- 2... а я не хочу в этом участвовать. Владею обоими и люблю каждый язык по-своему.^o)
__________________
МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА , ТАМАДА, ФОТО-ВИДЕОСЪЁМКА. ВСЁ ДЛЯ ВАШЕГО ТОРЖЕСТВА В БЕРЛИНЕ И НЕ ТОЛЬКО. ВЕСЕЛО И ОРИГИНАЛЬНО. КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; 017640329991;017662365367; 01705841923; 030/4756774; |
#285
|
||||
|
||||
Und war das nicht ein "Alptraum" mit 41, 21, 18 u.s.w. ...so alt waren meine Liebsten zur Zeit der Deportation, in Sibirien angekommen zu sein und zu dem ganzen Ehlend auch noch kein Wort Russisch verstanden zu haben??? Ich wei?, so ging es fast allen...Aber dadurch wird einem nicht leichteer, ich konnte jetzt sofort heulen, wenn ich das Ganze mir vorstelle!
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !! |
#286
|
|||
|
|||
in Russland, b.z.w.Kasachstan kein russisch/ kasachisch lernen wolltet..------------------ Ich dachte bis zu meinem 1-en Schultag, ich ware in Deutschland. Unsere Eltern haben von uns Kindern Russisch gelernt. Die Lehrer schrien nur rum ( *die bose Gesichter bleiben fur immer in Erinnerung) und verschwanden jedes halbe Jahr. Ich beschuldige meine Eltern nicht, dass sie druben nicht "angekommen" sind. Deswegen sind wir hier. Freiwillig.
|
#287
|
||||
|
||||
Ich beschuldige meine Eltern nicht, dass sie druben nicht "angekommen" sind.
Man darf sie auch nicht dafur beschuldigen, die haben auch nichts anderes gekannt...Ich kann z.B. nur von meinen Gro?eltern schreiben, sie haben echt drunter gelitten, dass sie uberhaupt keine *Bildung bekommen haben, ob in deutsch, oder russisch...Und das war in 20-m Jahrhundert!
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !! |
#288
|
|||
|
|||
09:11
Und war das nicht ein "Alptraum" mit 41, 21, 18 u.s.w. ...so alt waren meine Liebsten zur Zeit der Deportation, in Sibirien angekommen zu sein und zu dem ganzen Ehlend auch noch kein Wort Russisch verstanden zu haben???-----------------------------------------Deportiert werden oder freiwillig in ein Land gehen, *das sollte unseren Landsleuten klar sein und nicht klagen: "Wir waren schlecht vorbereitet". |
#289
|
||||
|
||||
Was hat denn das eine mit dem anderen zu tun,Vitali? Unsere Landsleute hatten doch auch in der Wolgadeutsche Republik deutsch und russisch lernen konnen, schlie?lich war das nur eine Autonomie?!
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !! |
#290
|
||||
|
||||
Даже *во *времена *Нем. *Республики *незнание *русского * языка *затрудняло *дорогу * к *хорошему * образованию. *Мой *отец закончил в 1935 *г. *Краснокутский *полеводческий *техникум. Преподавание *велось *на *нем.языке,русский *препод. ,как *иностранный. Я *храню * *его * диплом. По *всем *предметам *-"отлично". *Сталинская конституция-"хорошо",русский *язык *-"посредственно". Когда он *продолжил *учёбу *в *Энгельсе в *нем. *с/х *институте ,такие скудные *знания русск.языка сначала не *мешали. *Но *вскоре *преподавание *было * переведено *на *русский * язык.Как *он *рассказывал *, * это * было * испытанием ,которые *не *все *выдерживали *. Наверное, *поэтому- из *собственного *опыта- он *понимал *,что в *наших *условиях *необходимо *двуязычие...
__________________
sanimaus delami v svobodnoe vremia ot svobodnogo vremeni))) |