Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Русские в Германии

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #221  
Старый 17.02.2010, 02:01
Nina G
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Когда я ругаю своих деток я всегда думаю что я права, а потом сижу и думаю права ли я? У вас такого не бывает? а вот решения принятъ за них или сломатъ им язык - это не какай родитель не сделает специально. Сколько из нас вообще "планировали" своих детей и "планировали" воспитание, думали что да как лучше сделать , как ложку ребёнка зазтавитъ правой ручкой хватать хотя он у нас левша был, правой нужно и те родители которые сильно хотели добивалисъ этого. Может это и как раз делается всегда почти автоматически потому что так надо?!?Мне просто обидно что проблема упирается в одно: важен, нужен или нет. А не в тоm как помочъ, как можно исправить ситуазию, как можно обучить детей не делая им вреда и что бы они радовалисъ каждому новому слову которое они выучили. *-):-(
Ответить с цитированием
  #222  
Старый 17.02.2010, 02:12
Veronica
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Надя: Да, я конечно не пример. Просто некоторые и в этом возрасте забывают язык. Мой муж приехал в таком же возресте, однако для него говорить по немецки легче. Кстати (отвлечёмся) - чем чаще вы используете язык, тем лучше он становится. Были тесты с двуяз. детьми и кол-во ошибок в речи уменьшалось с временем разговора детей (т.е. если дети в день говорили 4 часа, а не 2 часа - у тех же детей со временем становилось меньше ошибок в этом языке). @Надя: Моя старшая племянница приехала сюда в 4 года. Сдала сейчас абитур на 1.6, учит психологию в университете. Русский в общении хороший, писать грамотно она однако не совсем умеет. Немецкий отличный - хотя дома и в семье у нас говорят только на русском! Младшую племянницу отдали в русск. группу (секцию - танцы, песни, конкурсы разные) - садик немецкий - русск. отличный, нем. тоже! Со своими сверстниками (даже с русскими) общается на немецком.
Ответить с цитированием
  #223  
Старый 17.02.2010, 02:19
Veronica
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Нина: Очень интересная тема докторской. Можешь дать линк на её страничку? Интересно, что за универ этим занимается...
А так, Нина, всё правильно. Как и у тебя девчёнки, так и у других - дети речь слышали, возможность выучить была. А теперь самим выбирать надо, будут говорить или нет. Вы как родители им всё дали, что могли.
Молодец твоя дочь, что португальский начала - это всегда плюс!
Хочу только еще раз поддержать Ирину (Шульц): Есть среду "наших" и люди, у которых русский не ахти - если можно так выразиться. Так лучше таким людям своих детей такому русскому не учить - а говорить так, как себе удобно. Мой швагер например, хоть и в 17 лет сюда приехал, но как-то на русском перестал говорить и со своим сыном говорит по немецки. Так человек выбрал - может для ребёнка это и лучше, чем слышать как папа запинается или не может сказать, что это. Нужно уметь понимать разные жизн. ситуации!
Ответить с цитированием
  #224  
Старый 17.02.2010, 04:08
Nadja Stiinli
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вероника,то что вы написали о племянницах,это их заслуга ,а не родителей,дети сами этого хотят...Мы тоже только по-русски дома разговариваем,...ну это уже опять по второму кругу.:-D
Ответить с цитированием
  #225  
Старый 17.02.2010, 21:07
Veronica
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Надя нет, именно заслуга родителей и преподавателей. Мама племянниц непреклонно с ними сидела, занималась дома - столько энергии потратила. Думаете, что дети в 3-4 года хотят сидеть заниматься? Нет, это не их заслуга, а только родителей и взрослых! Без усердия и настойчивости родителей ничего не они не выучили бы, а говорили бы только на немецком.
Ответить с цитированием
  #226  
Старый 18.02.2010, 01:53
Nadja Stiinli
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ребёнок сам решает и в 3 года,а также он сам решает когда ему пойти,а когда заговорить...Родители могут помочь,если ребёнок этого хочет...Когда вас читаю,думаю вы говорите о роботах....(F)
Ответить с цитированием
  #227  
Старый 18.02.2010, 15:36
Nina G
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вероника, ты меня "подставила" - я хотела узнать про линк - так получила в ответ: а кто делает в интернете докторскую? особенно когда она не готова и тему она не продаёт!! И получила немного по шапке - эту работу она делает для того что бы на ней деньги заработть и титул. Стипендию ,/или как это называеся/ ну спонсор, проэката - европейское сообщество. Так как в ЕС проблеммы растут особенно с детьми иммегрантов. Они и так в школах делают дополнительные ставки для учителей местного языка и наоборот - почти во всех страннах. Ты училась на филолога и социолога - а лингвистика, психология, логопедия с этим мало что обшего имеют. Я конечно ещё меньше в этом разбираюсъ чем ты, но зато у меня свои детки и сильно много помогаю семьям где проблемы с языком в особености садики и школы. На чужих примерах хорошо людей учить и как раз ты должна знатъ что дети личностии и уже с ранего восраста имеют не только характер, способности но и борятся за своё "положение" в семъе, ну потом в обществе.
Ответить с цитированием
  #228  
Старый 18.02.2010, 15:58
Nina G
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вероника, как социолог ты разбераешься в /это я скопировала в википедии, самa понятия не имею/ следующем лучше всех здесь 100%:
Социальное неравенство
1. Личностное.
2. Неравенство возможностей.
3. Неравенство ресурсов.
4. Неравенство результатов.
Социальный статус. Положение индивида относительно других людей в иерархически организованной дифференциации людей.
Социальный слой. Объединение индивидов с одинаковым социальным статусом, то есть с одинаковым положением в социальном неравенстве.
Социальный институт. Комплекс норм и правил, установок, регулирующих взаимодействие между различными социальными слоями.
Социальная структура.
думаю тут много подходящего, где ты нам сильно всем можешъ помочь, мы ведъ тоже уже не раз затрагивали это наше социальное положение здесь не только в целом, но и каждого! Думаю многие будут тебе очень благодарны.
Ответить с цитированием
  #229  
Старый 18.02.2010, 17:20
Nina G
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Совсем забыла добавить. Когда я разговарила с профессором, она мне сказала посмотрите на детей граждан Турции живущих уже многие поколения здесь что получилось: все дети начинали учитъ родной язык дома - турецкий, немецкий учили позже в садике, школе - но опятъ же в своей среде где преобладает не немецко говорящие, а турецко говорящие и только там где родители делали давление/ударение в воспитании на правильный немецкий только те дети и овладели им/ или те дети кто сопротивлялся. Она даже уверенна что у наших детей и внуков когда нибудь будет и такой же "крутой разговорный" немецкий как сейчес у турков - их опыт за 60 лет и наш повторится: из-за того что эта иммиграция была массовой. Такого еффекта у единичных переселенцев со стран как Египет или Ирланд не получалось - тут почти все дети овладели обоими языками. Тоже самое наблюдается во всём мире например - мы сами.
Ответить с цитированием
  #230  
Старый 18.02.2010, 21:28
Veronica
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Нина: Извени, не хотела подставить. Просто у нас в институте некоторые темы док. работ как проэкты официально стоят на страничке - и никаких секретов. Никто же просит её давать работу в целом - просто интересно, при каком универе она это делает. Первый раз сталкиваюсь с тем, что кто-то боится назвать свой универ.
А насчёт моей специализации ты не права: Филолог это тот, кто изучением языка, включая линвистику. Я именно по линвистике (англ. и русск. я) специалист. В английской я именно занималась двуязычием детей и процессом усваивания речи у детей и взрослых - так что как раз мой профиль. Примеры мои не только теоретические, но и личные.
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 02:49. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.