![]() |
|
|
#11
|
|||
|
|||
|
die Hexe - ведьма
|
|
#12
|
|||
|
|||
|
Die Meerjungfrau * тоже русалкa
Die Schneekonigin снежная королева |
|
#13
|
|||
|
|||
|
das Gespenst - привидение
|
|
#14
|
|||
|
|||
|
Как по-немецки будут: Карлсон и *Гуливер? :-(
|
|
#15
|
|||
|
|||
|
Vielen Dank, Valentina!!
|
|
#16
|
|||
|
|||
|
Wenn damit die Kinderbuchfigur der schwedischen Autorin Astrid Lindgren gemeinst ist, dann hei?t sie (die Figur) korrekt
Karlsson vom Dach. |
|
#17
|
|||
|
|||
|
Pinokio-Буратино.
|
|
#18
|
|||
|
|||
|
Der Gestifelte Kater- Кот в Сапогах
|
|
#19
|
|||
|
|||
|
Zwergen-Гномы.
|
|
#20
|
|||
|
|||
|
Bremer Stadtmusikanten - Бременские музыканты
|