|
#11
|
|||
|
|||
durfen может выражать предположение самого говорящего в вежливой форме
Sie durften sich irren Вы вероятно ошибаетесь Sie durften sich morgen davon uberzeugen Возможно, Вы завтра в этом убедитесь Sie durften sich bereits davon uberzeugt haben Возможно, Вы уже в этом убедились |
#12
|
|||
|
|||
KONJUNKTIV модальных глаголов
В модальном значении "желать", "хотеть" глагол mogen употребляется лишь в сослогательном наклонении (как правило в Imperfekt Konjunktiv) Ich mochte dieses Museum besuchen Я хотел бы посетить этот музей Ich mochte dich sehen Я хотел бы видеть тебя _____ mogen может выражать косвенную просьбу Die Gaste baten den jungen Dichter, er mochte ihnen sein neues Werk vorlesen Гости попросили молодого поэта чтобы он прочитал им свое новое произведение |
#13
|
|||
|
|||
Мой брат пишет мне, что он уже две недели как в Испании; что там замечательно; что санаторий находится в большом саду; что пальмовая аллея бедет к пляжу; днем он купается и принимает солнечные ванны; вечером он совершает приятные прогулки; он пробудет там еще две недели.
|
#14
|
|||
|
|||
Mein Bruder scrieb mir, dass er seit zwei Wochen in Spanien sei, dass es dort wunderschon sei; dass das Sanatorium in einem grossen Garten liege; dass eine Palmenalle zum Strand fuhre; er bade am Tage und nehme Sonnenbader; er mache am Abend schone Spaziergange; er werde noch zwei Wochen bleiben.
|
#15
|
|||
|
|||
Konjunktiv в косвенной речи
Er sagte dass seine Arbeit bereits fertig sei Он сказал, что его работа уже готова Er sagt dass sein Bruder die Akademie absolviert habe Он говорит, что его брат окончил академию Sie sagte, dass Helmut ein guter Sportler sei und er habe einen Rekord im Schwimmen erzielt Она сказала, что Гельмут - хороший спортсмен и он добился рекорда по плаванию Ich fragte sie, ob er am Wettschwimmen teilnehmen werde Я её спросил, примет ли он участие в соревнованиях по плаванию |
#16
|
|||
|
|||
Imperfekt Konjunktiv и Konditionalis I употребляются для выражения невыполнимого желания, нереального условия или предположения, относящихся к настоящему и будущему времени
Plusquamperfekt Konjunktiv употребляется для выражения нереального условия, невыполнимого желания, онтосящихся к прошлому Подробнее об использовании времен в условных предложениях см. ниже |
#17
|
|||
|
|||
Употребление временных форм *Konjunktiv
Prasens Konjunktiv употребляется: -для выражения реального исполнимого желания и в лозунгах -в придаточном придлажении для передачи содержания прямой речи и косвенного вопроса в настоящем времени Perfect Konjunktiv и Futurum Konjunktiv употребляются в придаточном предложении для передачи содержания прямой речи или косвенного вопроса. Для передачи содержания прямой речи в прошедшем времени служит Perfect Konjunktiv, для передачи содержания прямой речи в будущем времени используется *Futurum Konjunktiv |
#18
|
|||
|
|||
Употребление Konjunktiv для выражения желания
Wenn doch der Winter nicht so kalt ware! [Только бы зима не была такой холодной!] Ware ich doch jetzt mit meinen Freunden zusammen! [Если бы я был сейчас вместе со своими друзьями!] Konnte ich doch an der Expedition teilnehmen! [Если бы я мог участвовать в экспедиции!] Wurde doch endlich der Regen aufhoren! [Если бы наконец прекратился дождь!] Wenn ich mehr Wissen hatte! [Если бы я имел больше знаний!] Wenn ich ihm rechtzeitig geholfen hatte! [Если бы я ему своевременно помог!] |
#19
|
|||
|
|||
Употребление Konjunktiv в лозунгах и торжественных восклицаниях
Es lebe die Freiheit! *Да здравствует свобода! Dein Wunsch gehe in Erfullung! Да сбудется твое желание! |