|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#11
|
|||
|
|||
Может кому-то он и совершенный, но мне даже сны на немецком снятся ))). Конечно хорошо им владетъ и это совсем особенный язык, но не такой он уж и важный пока ещё в мире. У нас у соседей дочка раборает переводчиком на мессах, конферинциях и т.д. И знаете владея многими языками говорит что на русский переводить её нанимают редко, только если с француского - 70% русских которые работают с заграницей говорят по английски и 15% по немецки. Мне тоже учителъница немка хотела навязать дочке русский, как дополнительный - это будет жалко если она его потеряет -я сказала : "она не русская и если захочет я помогу ей сама" - у них поставили от раионо ставку учительницы для русско-немецкого у неё ученников не хватало - так они интеграцию видители упростить хотели. Я лучше сама посижу с дочкой и обьясню , я работаю много и мне дорога каждая минута что я могу с ними провести.
|
#12
|
|||
|
|||
...не такой он уж и важный пока ещё в мире.
Русский язык является одним из 6-ти официально признанных языков Организации Объединённых Наций, а вот немецкого (на котором снятся сны)среди нихи в помине нет! Так что каждому своё. Знание дополнительного языка ещё никому не повредило, тем более великого и могучего. Но здесь, в Германии, я очень часто сталкиваюсь с тем, что немцы-переселенцы из бывшего СССР делают всё, чтобы их дети не говорили по-русски, правда, логику таких людей мне трудно понять. |
#13
|
|||
|
|||
Вашу логику тоже трудно понять...,это что же надо сделать, чтобы ребёнок не говорил по-русски?У меня одна дочь говорит по-русски,другая нет...(sr)
|
#14
|
|||
|
|||
Надя, всё очень просто: люди приезжают в Германию (из бывшего СССР)и говорят со своими маленькими детьми только по-немецки. Естественно (для меня), что ребёнок говорит на том языке, на котором с ним говорят родители. Я надеюсь, что я понятно объяснила?
|
#15
|
|||
|
|||
НИНА я так и не понял Вашшу позицию(нужен ли русский,читай два языка)Моё мнение,обязательно нужен.Нашей дочери было 15,она закончила школу,получиила специальность,а русский язык ей только помогает в работе.Внуки родились здесь говорят на обоих свободно,и я считаю это замечательно.
|
#16
|
|||
|
|||
ПРАВИЛЬНО ВИКТОР,МЫ ДОЛЖНЫ УЧИТЬ СВОИХ ВНУКОВ РУССКОМУ И ДРУГИМ ЯЗЫКАМ.
в детстве мой отец запретил маме учить нас немецкому-в итоге я ни русский путём не знаю ни немецкий!:-( |
#17
|
|||
|
|||
Владимир у Вас как у моей племянице получается выходит: мы когда сюда приехали и гдето после года её врачь спрашивает как одного зверка зовут, а она ему: Вы знаете я на немецком ещё не знаю как он называется а на русском языке уже забыла. :-D (Y)
|
#18
|
|||
|
|||
Марина, согласна с Вами полностью. У меня сын приехал в Германию, когда ему было 13 лет, говорит со мной только по-русски, с моим мужем (он у нас коренной немец) только по-немецки. Поэтомусын свободно говорит (читает и пишет)на двух языках, и в школе по немецкому диктанту получал "1", а его немецкие одноклассники не все получали такие оценки.
|
#19
|
|||
|
|||
Лида точно!(Y) я до сих пор всех Зверьков не знаю-ни на немецком, ни на русском(fr) .
|
#20
|
|||
|
|||
Виктор Арнд, моя позиция не радикальная , а в смысле мы не должны заставлятъ наших детей через силу учить язык без разницы какой, особенно если не знаем способен наш ребёнок владетъ сразу несколькими сразу и правильно, а не как попало и как можно много. Я пока ещё не сталкивалась с сильной нуждой в русском за последние 16 лет. И мне просто даже иногда обидно за других почему русский- vедъ нас там жило 100 национальностей и думаю что казахский такой же иностранныи и такой же могучий, как и узбекский или удмурдский, украинский или грусинский. и Родители если владеют ими и ребёнок имеет тягу и способности - должны помочь ему, а не заставлятъ потому что он " самый самый", он нам был там таким нужным, а не нашим детям тут (?) - ;-) :-D например басни Крылова в оригинале лучше на француском читать!(Y) (Y)
|