|
#11
|
|||
|
|||
Меня очень тронули не слова, которые говорились на открытии (тем более, что перевод раздражал - не соответствовал тому, что говорилось на немецком), а когда люди, приехавшие из разных республик, понесли к памятнику щепотку земли... *И здесь не нужны были слова... *Сердце стонало от боли...
|
#12
|
|||
|
|||
когда люди, приехавшие из разных республик, понесли к памятнику щепотку земли... *И здесь не нужны были слова... *Сердце стонало от боли... * Да, это так... И, наверное, у всех нас...
|
#13
|
|||
|
|||
Деиствительно! ...и сново Стыдно за "наше" германскокое Правительство. *Что сказал Бергер:-..... Ужас... страшные события .. депортация..немцев россии . (и что дальше?) ... сново Вина Германии упомянута (md) и Благодарность ( за ЧТО???? и КОГО??? благодарил Бергер???)
И что русская сторона?!? Язык проглотила?!?!. не сочувствия ..тем более признания вины в слух.:-( |
#14
|
|||
|
|||
Да перевод действительно не соответствовал.Переводили специально не правильно или переводчик попался безграмотный?
|
#15
|
|||
|
|||
Переводили специально не правильно
Я думаю, что это больше соответствует истине! |
#16
|
|||
|
|||
Речь Бергера в Оригинале Чушь, а *в переводе полная билиберда. И вообще, есть на ТАМ *на НЁМ хоть одно слово по немецки написано?
|
#17
|
|||
|
|||
Переводчица читала заготовленный текст.
|
#18
|
|||
|
|||
и *что это за надпись ??!!! Повыдёргивали отдельные слова из Солженицина- " щедроносные екатеринские наделы..." *Да нас там и сегодня еше за людеи не считают, с деревом сравнивают.. ткни и засунь куда угодно, везде приживутся ЭТИ *немцы. *Не Солженицину в Укор Сказано. Что больше нечего было написать, других слов не нашли. *В очередной РАЗ показали Русские своё *"поросячье РЫЛО".(N)
|
#19
|
|||
|
|||
И еще , или я не заметила или там не было представителей религиозных общин?
|
#20
|
|||
|
|||
Таня я думаю что таковых там и нет.
|