Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Основной раздел форума Германии

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 11.11.2009, 06:35
Аватар для Erotika
Erotika Erotika вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 05.06.2008
Сообщений: 14,126
По умолчанию

на всякий случай"

я бы сказала :auf alle Falle,или fur alle Falle,a можно иvorsichtshalber
__________________
Поздравляю всех с 8 марта!!! 8 марта - праздник Королев!
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 26.01.2010, 03:52
Виртуальная Кэамьн
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Kundigung Abo.
расторжение абонемента газеты или журнала.
Kundigung:
Kundennummer:
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit kundige ich das Abonnement der Zeitschrift ... zum nachstmoglichen Termin.
Bitte senden Sie mir in den nachsten Tagen eine Kundigungsbestatigung mit Angabe des Vertragsende-Datums. Vielen Dank!
Mit freundlichen Gru?en
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 26.01.2010, 03:52
Виртуальная Кэамьн
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Kundigung Abo.
расторжение абонемента газеты или журнала.
Kundigung:
Kundennummer:
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit kundige ich das Abonnement der Zeitschrift ... zum nachstmoglichen Termin.
Bitte senden Sie mir in den nachsten Tagen eine Kundigungsbestatigung mit Angabe des Vertragsende-Datums. Vielen Dank!
Mit freundlichen Gru?en
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 26.01.2010, 03:53
Виртуальная Кэамьна
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Kundigung Handyvertrag.
Pасторжение договора мобильной связ.
Kundigung
Kundennummer:
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit kundige ich meinen Mobilfunkvertrag fur die Mobilfunknummer XXXX-XXXXXXXX fristgerecht zum nachstmoglichen Termin.
Bitte senden Sie mir in den nachsten Tagen eine Kundigungsbestatigung mit Angabe des Vertragsende-Datums. Vielen Dank!
Mit freundlichen Gru?en
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 26.01.2010, 03:53
Виртуальная Кэамьна
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Adressanderung wegen Umzug.
Kundennummer:
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit teile ich Ihnen folgende Anderung meiner Kontaktdaten mit.
Die Anderung ist gultig seit/ab: 26.05.2007
Neue Anschrift:
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
Mit freundlichen Gru?en
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 26.01.2010, 10:57
Виртуальная Кэамьна
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Beurlaubung vom Besuch der Schule.
освобождение от школы.
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit beantrage ich die Beurlaubung meines Kindes
vom Unterricht in der Zeit vom 22.09.2007 bis zum 24.09.2007
Es liegt folgender wichtiger Grund fur eine Beurlaubung vor:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Mit freundlichen Gru?en
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 09:28. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.