Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Немцы в России и других странах

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #181  
Старый 11.02.2011, 15:10
Аватар для ALEKSO
ALEKSO ALEKSO вне форума
 
Регистрация: 11.06.2008
Сообщений: 7,701
По умолчанию

A Volk, wu sei Sprouch ufgibt, v?rliert sein Karakter!
(Wolgadeutsches Sprichwort)
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net
Ответить с цитированием
  #182  
Старый 11.02.2011, 20:04
Аватар для Alexandr
Alexandr Alexandr вне форума
 
Регистрация: 30.06.2008
Сообщений: 4,888
По умолчанию

Уговор дороже денег. Abgeredet vor der Zeit gibt nachher keinen Streit.
На всех не угодишь. Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.
Лиха беда - начало. Aller Anfang ist schwer.
Бог троицу любит. Aller guten Dinge sind drei.
Всему свое время. Alles hat seine Zeit.
Хорошего понемногу. Allzuviel ist ungesund.
Старая любовь не ржавеет. Alte Liebe rostet nicht.
Старого воробья на мякине не проведешь. Alte Fuchse gehen schwer in die Falle.
Alte Wachteln sind bos zu fangen.
Старость не радость. Alter ist ein schweres Malter.
Седина в бороду, бес в ребро. Alter macht zwar immer wei?, aber nicht immer weise. Alter schutzt vor Torheit nicht.
Начал за здравие, а кончил за упокой. Am Anfang hie? es "Lebe lang!", das Ende klang wie Grabgesang.
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ?
Ответить с цитированием
  #183  
Старый 11.02.2011, 20:05
Аватар для Alexandr
Alexandr Alexandr вне форума
 
Регистрация: 30.06.2008
Сообщений: 4,888
По умолчанию

Деньги не пахнут. Am Gelde riecht man es nicht, womit es verdient ist.
Видна птица по полету. Am Trillern erkennt man die Lerche.
Смех без причины - признак дурачины. Am vielen Lachen erkennt man den Narren.
Что ни город, то норов. Andere Lander, andere Sitten.
В чужих руках ломоть велик. Andrer Leute Kuhe haben immer gro?re Euter.
Голь на выдумку хитра. Armut lehrt Kunste.
Бедность не порок. Armut schandet nicht. Armut ist keine Schande.
Конь о четырех ногах, да и тот спотыкается. Auch der beste Gaul stolpert einmal.
И на старуху бывает проруха. Auch dem geschicktesten Weber rei?t einmal der Faden.
Auch der geschickteste Fuhrmann fahrt zuweilen aus dem Gleis.
Будет и на нашей улице праздник. Auch unser Weizen wird einmal bluhen.
В чужом огороде всегда трава зеленее. Auf des Nachbars Feld steht das Korn besser.
С глаз долой - из сердца вон. Aus den Augen, aus dem Sinn.
От искры пожар разгорается. Aus einem kleinen Funklein kann ein gro?es Feuer werden.
Чем черт не шутит (, пока бог спит). Bei Gott ist kein Ding unmoglich.
С кем поведешься, от того и наберешься. Bei Lahmen lernt man hinken, bei Saufern lernt man trinken.
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ?
Ответить с цитированием
  #184  
Старый 11.02.2011, 20:06
Аватар для Alexandr
Alexandr Alexandr вне форума
 
Регистрация: 30.06.2008
Сообщений: 4,888
По умолчанию

Ночью все кошки серы. Bei Nacht sind alle Katzen grau.
С волками жить - по-волчьи выть. Bei Wolfen und Eulen lernt man's Heulen.
Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой. Bellende Hunde bei?en nicht.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется. Berg und Tal kommen nicht zusammen, aber Menschen.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе. Besser ein Sperling in der Hand als ein Kranich auf dem Dach.
Лучше поздно, чем никогда. Besser spat als gar nicht.
Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибет. Blinder Eifer schadet nur.
Дурной пример заразителен. Bose Beispiele verderben gute Sitten.
Кашу маслом не испортишь. Butter verderbt keine Kost (keinen Kohl).
Лучшее - враг хорошего. Das Bessere ist ein Feind des Guten.
Это еще цветочки, ягодки впереди. Das dicke Ende kommt nach.
Яйца курицу не учат. Das Ei will kluger sein als die Henne.
Конец - делу венец. Das Ende kront das Werk.
На воре шапка горит. Das Gesicht verrat den Wicht.
Дело мастера боится. Das Werk lobt den Meister.
Твоими бы устами да мед пить. Dein Wort in Gottes Ohr.
Счастливые часов не наблюдают. Dem Glucklichen schlagt keine Stunde.
Смелость города берет. Dem Mutigen gehort die Welt. Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть. Den Freund zu erkennen, mu?t du erst ein Scheffel Salz mit ihm gegessen haben.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле. Den Kopf halt kuhl, die Fu?e warm, das macht den besten Doktor arm.
Видна птица по полету. Den Vogel erkennt man an den Federn.
Яблоко от яблони недалеко падает. Der Apfel fallt nicht weit vom Stamm.
Аппетит приходит во время еды. Der Appetit kommt beim Essen.
Утопающий и за соломинку хватается. Der Ertrinkende greift nach einem Strohhalm.
Рыба гниет с головы. Der Fisch fangt am Kopf an zu stinken.
Ранняя птичка носок прочищает, а поздняя глаза продирает. Der fruhe Vogel fangt den Wurm. Умный молчит, когда дурак ворчит. Der Klugere gibt nach.
Волков бояться - в лес не ходить. Der kommt nimmer in den Wald, der jeden Strauch
furchtet.
Сколько веревочке ни виться, а концу быть. Der Krug geht solange zu Wasser, bis er bricht.
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ?
Ответить с цитированием
  #185  
Старый 11.02.2011, 20:06
Аватар для Alexandr
Alexandr Alexandr вне форума
 
Регистрация: 30.06.2008
Сообщений: 4,888
По умолчанию

Не место красит человека, а человек - место. Der Mann ehrt das Amt, nicht das Amt den Mann.
Человек предполагает, а бог располагает. Der Mensch denkt, Gott lenkt.
Не хлебом единым жив человек. Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Сытый голодного не разумеет. Der Satte mag nicht wissen, wie dem Hungrigen zumute ist.
Внешность обманчива. Der Schein betrugt, der Spiegel lugt.
Волков бояться - в лес не ходить. Der kommt nimmer in den Wald, der jeden Strauch furchtet.
Не так страшен черт, как его малюют. Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.Nichts wird so hei? gegessen, wie es gekocht wird.
Охота пуще неволи. Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.
Старый друг лучше новых двух. Die alten Freunde sind die besten.
Задним умом все крепки. Die besten Gedanken kommen hinten nach.
Рыба ищет, где глубже, а человек где лучше. Die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Gluck im Bunde. Сытый голодного не разумеет. Die Gesunden und Kranken haben ungleiche Gedanken.
На то и щука в море, чтобы карась не дремал. Die Hechte werden deswegen in die Teiche gesetzt, damit die andern Fische nicht faul werden.
Как волка ни корми, он все в лес смотрит. Die Katze lasst das Mausen nicht.
Любовь слепа. Die Liebe ist blind und macht blind.
Сам заварил кашу, сам и расхлебывай. Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch ausloffeln.
И у стен есть уши. Die Wande haben Ohren.
Дружба дружбой, служба службой. Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
На ошибках учатся. Durch Schaden wird man klug.
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ?
Ответить с цитированием
  #186  
Старый 11.02.2011, 20:07
Аватар для Alexandr
Alexandr Alexandr вне форума
 
Регистрация: 30.06.2008
Сообщений: 4,888
По умолчанию

Своя ноша не тянет. Eigene Last ist nicht schwer.
Поспешишь - людей насмешишь. Eile mit Weile.
Горбатого могила исправит. Ein Aff bleibt Aff, werd' er Konig oder Pfaff.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
Ложка дегтя портит бочку меда. Ein faules Ei verderbt den ganzen Brei.
Друзья познаются в беде. Ein Freund in der Not ist ein Freund in der Tat.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе. Ein Haben ist besser als zwei Kriegen.
Один сын - не сын, два сына - полсына, три сына - сын. Ein Kind, kein Kind; zwei Kind, ein halb Kind; drei Kind, ein Kind.
Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют. Ein kleiner Dieb an Galgen mu?, von gro?en nimmt man Pfennigsbu?.
Худой мир лучше доброй ссоры. Ein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozess.
Давши слово, держись, а не давши крепись. Ein Mann, ein Wort.
Паршивая овца все стадо портит. Ein raudiges Schaf steckt die ganze Herde an.
Под лежачий камень вода не течет. Ein schlafender Fuchs fangt kein Huhn.
Беда не приходит одна. Ein Ungluck kommt selten allein.
Сытое брюхо к учению глухо. Ein voller Bauch studiert nicht gem.
На всякого мудреца довольно простоты. Ein weiser Mann ward nie genannt, аn dem sich keine Torheit fand.
Волка ноги кормят. Ein Wolf im Schlaf fing nie ein Schaf.
Горбатого могила исправит. Ein Zwerg bleibt immer ein Zwerg, und stund' er auf dem hochsten Berg.
Одна ласточка весны не делает. Одной рукой и узла не завяжешь. Eine Blume macht keinen Kranz.
Рука руку моет. Eine Hand wascht die andere.
Ворон ворону глаз не выклюет. Eine Krahe hackt der anderen kein Auge aus.
Одна ласточка весны не делает. Одной рукой и узла не завяжешь. Eine Schwalbe macht keinen Sommer. Eine Krahe macht keinen Winter.
Дареному коню в зубы не смотрят. Einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul.
Один в поле не воин. Einer ist keiner.
Один раз не в счет. Einmal ist keinmal.
Все хорошо, что хорошо кончается. Ende gut, alles gut.
Семь раз примерь, один отрежь. Erst besinn's, dann beginn's. Erst wagen, dann wagen.
Делу - время, потехе час. Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel.
Выше лба уши не растут. Es ist dafur gesorgt, da? die Baume nicht in den Himmel wachsen.
Хрен редьки не слаще. Es ist Jacke wie Hose.
Не все коту масленица. Es ist nicht alle Tage Sonntag.
Не все то золото, что блестит. Es ist nicht alles Gold, was glanzt.
Не боги горшки обжигают. Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
На зеркало нечего пенять, коли рожа крива. Es steckt nicht im Spiegel, was man im Spiegel sieht.
Лучше мало, чем ничего. Etwas ist besser als gar nichts.
За спрос денег не берут. Попытка не пытка, а спрос не беда. Fragen kostet nichts. Fragen kostet kein Geld und wird einem kein Zahn davon stumpf. Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Freunde sind uber Silber und Gold.
Смелость города берет. Риск - благородное дело. Frisch gewagt ist halb gewonnen.
Кто рано встает, тому бог дает. Fruh nieder und fruh auf verlangert den Lebenslauf.
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ?
Ответить с цитированием
  #187  
Старый 11.02.2011, 20:07
Аватар для Alexandr
Alexandr Alexandr вне форума
 
Регистрация: 30.06.2008
Сообщений: 4,888
По умолчанию

Пуганая ворона куста боится. Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Gebruhte Katze scheut auch das kalte Wasser.
Терпение и труд все перетрут. Geduld bringt Rosen.
Не в деньгах счастье. Geld allein macht nicht glucklich.
Деньги не пахнут. Geld stinkt nicht.
Сказано - сделано. Gesagt - getan.
На воре шапка горит. Getroffene Hunde bellen.
Привычка - вторая натура. Gewohnheit ist die andere Natur.
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ?
Ответить с цитированием
  #188  
Старый 11.02.2011, 20:08
Аватар для Alexandr
Alexandr Alexandr вне форума
 
Регистрация: 30.06.2008
Сообщений: 4,888
По умолчанию

Насильно мил не будешь. Gezwungene Liebe und gefarbte Schonheit halten nicht Farbe.
Дай воли на палец, и всю руку откусят.
Дай с ноготок, запросит с локоток. Gib den kleinen Finger, und man nimmt die ganze Hand.
Дал бог день, даст и пищу. Gibt Gott Haschen, so gibt er auch Graschen.
Два сапога - пара. Gleich und gleich gesellt sich gern.
Рыбак рыбака видит издалека. Gleiche Bruder, gleiche Kappen. Gleich sucht sich, gleich findet sich.
Не было бы счастья, да несчастье помогло. Нет худа без добра. Gluck im Ungluck.
Gluck und Ungluck sind zwei Nachbarn. Gluck und Ungluck tragen einander auf dem Rucken.
Друзья познаются в беде. Gluck macht Freunde, Ungluck pruft sie.
Бог дал, бог и взял. Gott gibt, Gott nimmt.
Большому кораблю - большое плавание. Gro?e Schiffe machen gro?e Fahrt.
Всякому овощу свое время. Gut Ding will Weile.
Подальше положишь - поближе возьмешь. Gute Hut erhalt das Gut
. Хорошее начало полдела откачало. Guter Anfang ist halbe Arbeit.
Утро вечера мудренее. Guter Rat kommt uber Nacht.
С кем поведешься, от того и наберешься. Guter Umgang verbessert schlechte Sitten.
Бог-то бог, да и сам не будь плох. На бога надейся, а сам не плошай. Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
Мягко стелет, да жестко спать. Honig im Mund, Schermesser in der Hand.
Honig im Munde, Galle im Herzen.
Ничто не дается так дешево и не ценится так дорого, как вежливость. Hofliche Worte vermogen viel und kosten doch wenig.
Голод - лучший повар. Hunger ist der beste Koch.
Я ему про Фому, а он мне про Ерему. Ich rede von Enten, und du antwortest mir von Gansen.
Нужда научит калачи есть. In der Not schmeckt jedes Brot.
В здоровом теле - здоровый дух. In einem gesunden Korper ist ein gesunder Geist.
В семье не без урода. In jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf.
Человеку свойственно ошибаться. Irren ist menschlich.
Москва слезам не верит. Jammern fullt keine Kammern.
Ни печали без радости, ни радости без печали. Jede Freud hat ein Leid auf dem Rucken.
У медали две стороны. Jede Munze hat zwei Seiten.
Каждый по-своему с ума сходит. Jedem Tierchen sein Plasierchen.
Всяк кулик свое болото хвалит. Jedem Vogel gefallt sein Nest.
Мети всяк перед своими воротами! Jeder fege vor seiner Ture.
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ?
Ответить с цитированием
  #189  
Старый 11.02.2011, 20:09
Аватар для Alexandr
Alexandr Alexandr вне форума
 
Регистрация: 30.06.2008
Сообщений: 4,888
По умолчанию

Всяк кузнец своего счастья. Jeder ist seines Gluckes Schmied.
Своя рубашка ближе к телу. Jeder ist sich selbst der Nachste.
У медали две стороны. Jedes Ding hat zwei Seiten.
Молодо-зелено, погулять велено. Jugend hat keine Tugend.
Молод годами, да стар умом. Jung an Jahren kann alt an Verstand sein.
Нет дыма без огня. Kein Rauch ohne Feuer.
Нет худа без добра.
Не было бы счастья, да несчастье помогло. Kein Ungluck ist so gro?, es tragt ein Gluck im Scho?.
Ни печали без радости, ни радости без печали. Keine Freud ohne Leid.
Нет розы без шипов. Keine Rose ohne Dornen.
Устами младенца глаголет истина. Kindermund tut Wahrheit kund.
Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют. Kleine Diebe hangt man, gro?e la?t man laufen.
Алтынного вора вешают, полтинного - чествуют. Kleine Diebe hangt man, vor gro?en zieht man den Hut ab.
Маленькие детки - маленькие бедки; а вырастут велики - большие будут. Kleine Kinder, kleine Sorgen, gro?e Kinder, gro?e Sorgen.
От копеечной свечки Москва сгорела. Kleine Lochlein machen das Schiff voll Wasser.
Время - лучший советчик. Kommt Zeit, kommt Rat.
Не учи ученого. Lehre nicht die Fische schwimmen und die Tauben fliegen.
Сердцу не прикажешь. Liebe la?t sich nicht erzwingen.
В тесноте, да не в обиде. Lieber eng und wohl als weit und weh.
У лжи короткие ноги. Lugen haben kurze Beine.
Поздно пить боржоми, когда почки отказали. Man besieht zu spat den Stein, daruber man fiel und brach ein Bein.
Man jagt die Katze zu spat vom Speck, wenn er gefressen ist.
По одежке встречают, по уму провожают. Man empfangt den Mann nach dem Gewand und entla?t ihn nach dem Verstand.
Не пойман - не вор. Man henkt keinen Dieb, bevor man ihn hat.
Чужая душа - потемки. Man kann den Menschen nicht ins Herz sehen.
Выше головы не прыгнешь. Man kann nicht uber seinen eigenen Schatten springen.
Век живи, век учись. Man lernt nie aus. Man lernt, solange man lebt.
Пусти козла в огород, он всю капусту съест. Man muss den Bock nicht zum Gartner machen.
По одежке протягивай ножки. Man mu? sich strecken nach der Decken.
В чужом глазу соломинку видим, а в своем бревна не замечаем. Man sieht den Splitter im fremden Auge, im eignen den Balken nicht.
Цыплят по осени считают. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ?
Ответить с цитированием
  #190  
Старый 11.02.2011, 20:09
Аватар для Alexandr
Alexandr Alexandr вне форума
 
Регистрация: 30.06.2008
Сообщений: 4,888
По умолчанию

За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь. Man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen.
Муж и жена одна сатана. Mann und Weib sind ein Leib.
Все хорошо в меру. Ma? ist zu allen Dingen gut.
Моя хата с краю (,я ничего не знаю). Mein Name ist Hase (,ich wei? von nichts).
Старый конь борозды не испортит. Mit altem Hunde sicherste Jagd.
Из спасибо шапки не сошьешь. Mit Dank hab' schmalzt man keine Suppe.
Дуракам закон не писан. Mit der Dummheit kampfen Gotter selbst vergebens.
С волками жить - по-волчьи выть. Mit den Wolfen mu? man heulen.
Язык до Киева доведет. Mit Fragen kommt man durch die Welt.
Терпение и труд все перетрут. Mit Harren und Hoffen hat's mancher getroffen.
Работа не волк, в лес не убежит. Morgen ist auch noch ein Tag.
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Кто рано встает, тому бог дает. Morgenstunde hat Gold im Munde.Fruh nieder und fruh auf verlangert den Lebenslauf.
Терпение и труд все перетрут. Muh und Flei? bricht alles Eis.
Назвался груздем - полезай в кузов. Mu? ist eine harte Nu?.
Праздность - мать всех пороков. Mu?iggang ist aller Laster Anfang.
Кончил дело - гуляй смело. Nach getaner Arbeit ist gut ruhn.
Задним умом все крепки. Nachher ist jeder klug.
На наш век дураков хватит. Narren wachsen unbegossen.
Новая метла чисто метет. Neue Besen kehren gut.
Не так страшен черт, как его малюют. Nichts wird so hei? gegessen, wie es gekocht wird.
В гостях хорошо, а дома лучше. Norden, Suden, Osten, Westen - doch zu Hause ist's am besten. Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поет. Not lehrt den Baren tanzen.
Голь на выдумку хитра. Not macht erfinderisch.
Без труда не вынешь и рыбку из пруда. Ohne Flei? kein Preis.
Бумага все стерпит. Papier ist geduldig.
После драки кулаками не машут. Rat nach Tat kommt zu spat.
Reue und guter Rat sind unnutz nach der Tat.
Слово - серебро, молчание - золото. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Москва не сразу строилась. Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. Sage mir, mit wem du umgehst, so sage ich dir, wer du bist.
Не руби сук, на котором сидишь. Sage nicht an dem Ast, auf dem du sitzt.
Внешность обманчива. Schein trugt.Der Schein betrugt, der Spiegel lugt.
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ?
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 14:44. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.