Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Немцы в России и других странах

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #111  
Старый 19.06.2011, 03:39
Аватар для Matrica
Matrica Matrica вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 23.07.2008
Сообщений: 8,439
По умолчанию

Буквально несколько минут назад стала невольной свидетельницей разговора двух женщин приблизительно моего возраста:
- у меня прям на него зо айн хальц, зо айн хальц ( обхватила рукой свою щею)
- а чё ты его не анцайгеешь? Я б его ар...ха давно бы анцайгела...у меня столько гедульда нет...
(и смех и грех, *продолжение наверное было в том же духе:-) )...Вот так многие из нас теперь друг с другом разговаривают...
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !!
Ответить с цитированием
  #112  
Старый 26.06.2011, 19:38
Аватар для ALEKSO
ALEKSO ALEKSO вне форума
 
Регистрация: 11.06.2008
Сообщений: 7,701
По умолчанию

Популярное среди переселенцев словечко "эгаль" переводится (для понимания русскоязычных членов группы) как "все равно.
Например, "а нам все равно" - а нам "эгаль"...
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net
Ответить с цитированием
  #113  
Старый 27.06.2011, 00:30
Аватар для Matrica
Matrica Matrica вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 23.07.2008
Сообщений: 8,439
По умолчанию

Чаще слышишь "Ш...-эгаль" и "зовизо" тоже очень "популярно"...(ch)
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !!
Ответить с цитированием
  #114  
Старый 27.06.2011, 01:08
Аватар для ALEKSO
ALEKSO ALEKSO вне форума
 
Регистрация: 11.06.2008
Сообщений: 7,701
По умолчанию

Лилия даже не решилась перевести на нормальный русский популярное "ш...эгаль" (А тема как раз для перевода на русский тех словечек из переселенческого разговорного, которые нормальный русскоязычный человек в постсоветском пространстве не понимает)...
Пробный перевод "ш..эгаль" - "все равно, аж до какушки"...
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net
Ответить с цитированием
  #115  
Старый 27.06.2011, 01:10
Аватар для ALEKSO
ALEKSO ALEKSO вне форума
 
Регистрация: 11.06.2008
Сообщений: 7,701
По умолчанию

Любопытно, что многие едва усвоив азы немецкого, в любом споре вставляют "дох"...
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net
Ответить с цитированием
  #116  
Старый 27.06.2011, 02:01
Аватар для 2-bash
2-bash 2-bash вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 06.01.2011
Сообщений: 1,706
По умолчанию

К сожалению не знаю, кто автор этого шуточного стихотворения, написанного в Поволжье, в селе Гримм, ещё в довоенные годы. По нему уже можно судить, как разговаривали наши, смешивая языки. Но нам и только нам всё понятно! За точность тоже не ручаюсь. Пишу по памяти:
Цум майне Шатц я раз пришёл
Стучу ан ире Тиер *(Tur )
Зи махт мир ауф, я говорю
Ком инс Кино мит мир
Дорт гейт хойт айн красивый фильм
Фон Криг инд о любви
Зи махт мир айн подручка ан
Зи махт айн кникс - держи!
Зи махт свой рот зо кругленький
Альс вольт зи целовать
Данн хаб их зо айн сладкий Кусс
Ан ире рот гешмацт
Дас ди Глас ан ире Тиер
Цу десять штук геплацт
Ди Муттер хат ден шум гехорт
Инд денкт, вер маг ден да стрелять?
Данн хаб их майне пятки гешмирт
Унд денк - давай бежать!
Зонст венн старушка раусгекоммт
Виль аух зи целовать
Дан геен алле Гласс капут
А Гласс нельзя ломать!
__________________
Ф.Вальдес Чтобы пропеть мою песню, я в руки беру гитару; Нет лент у неё на грифе и нет у неё футляра...
Ответить с цитированием
  #117  
Старый 27.06.2011, 03:16
Аватар для Matrica
Matrica Matrica вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 23.07.2008
Сообщений: 8,439
По умолчанию

Саша:...По нему уже можно судить, как разговаривали наши, смешивая языки....
Вот честно скажу, мне такие песни и стихи не нравятся...Так для смеха ещё может можно почитать, а вот серьёзно относиться к таким "произведениям" не могу...И не верю, что так разговаривали до войны наши земляки...Они может могли такие слова как "кино"( кино оно и в Африке кино;-) ), магазин, начальник или ещё одно-два русских слова вставить, но так разговаривать как в этом стихотворении, они уж точно не могли...
Извини, Саша, не хотела тебя обидеть(ch)
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !!
Ответить с цитированием
  #118  
Старый 27.06.2011, 04:00
Аватар для 2-bash
2-bash 2-bash вне форума
Senior Member
 
Регистрация: 06.01.2011
Сообщений: 1,706
По умолчанию

Лилия, ни о какой обиде и речи быть не может. Когда я впервые услышал это стихотворение из уст тёщинного коллеги, работавшего так же в редакции в Гримме, мне оно понравилось. Я его переписал и потом гостям своим зачитывал, пока не заучил, конечно же как шуточное. Здесь я его написал русским шрифтом и без немецкого акцента, моя ошибка. Но точно впомнить оригинал не могу. * В Поволжье в нашей автономии, далеко не все так говорили. Те, кто понимал русский язык, считались продвинутыми. И тем не менее уже тогда в немецкий язык вплетались русские слова, что собственно не мудрено. Почти двести лет, к тому времени, немцы жили в России.
__________________
Ф.Вальдес Чтобы пропеть мою песню, я в руки беру гитару; Нет лент у неё на грифе и нет у неё футляра...
Ответить с цитированием
  #119  
Старый 27.06.2011, 04:40
Аватар для ALEKSO
ALEKSO ALEKSO вне форума
 
Регистрация: 11.06.2008
Сообщений: 7,701
По умолчанию

Кстати, поволжские немцы, уехавшие 130 лет назад в Аргентину, гооря по-немецки, используют некоторые русские слова, и уверенны, что это настоящие немецкие...
Например, ругательное слово у них в ходу "тать" - старорусское слово означающее "разбойник", оно же родственно с немецким "Tater"...
Или место куда король ходит пешком они называют "нужником"...
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net
Ответить с цитированием
  #120  
Старый 27.06.2011, 04:49
Аватар для ALEKSO
ALEKSO ALEKSO вне форума
 
Регистрация: 11.06.2008
Сообщений: 7,701
По умолчанию

Читал как-то послевоенный сборник рассказов бессарабских писателей и удивлялся, что у них в текстах проскальзывает больше русских слов (урядник, десятина, ситец...), чем у наших немецких писателей периода развитого социализма... И это с учетом, что с 1918 года Бессарабия была в составе Румынии и бессарабские немцы подвергались усиленой румынизации, а с 1940 го бессарабские немцы жили в третьем рейхе...
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 04:28. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.