|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#111
|
||||
|
||||
die Posse - фарс, шутка
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!! |
#112
|
||||
|
||||
die Pappel - тополь
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!! |
#113
|
||||
|
||||
die Panne - авария
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!! |
#114
|
||||
|
||||
die Zerrung - растяжение; die Pillen - таблетки; das Brennen - *жжение; das Krepparier - креповая бумага
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!! |
#115
|
|||
|
|||
Penner-бомж
|
#116
|
||||
|
||||
die Welle - волна
__________________
Горе от ума - это не горе, а конец ещё не родившихся начинаний! |
#117
|
||||
|
||||
die Razzia - облава
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!! |
#118
|
||||
|
||||
der Akkordeonspieler
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!! |
#119
|
||||
|
||||
die Puppe(X) *кукла
__________________
Горе от ума - это не горе, а конец ещё не родившихся начинаний! |
#120
|
||||
|
||||
die Sommersprossen - веснушки
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!! |