![]() |
|
#701
|
|||
|
|||
![]()
Bei uns im Dorf, war es ca. 20 Familien Deutsche. Wir haben zu Hause deutsch und russisch geschwetzt, weil, bei uns standig *Madels und Jungs russen mit Besuch waren. Sie haben mit unseren Eltern deutsch gesprochen, und das war normal. Bis jetzt konnen sie noch deutsch.Weil sie uns als Leute akzeptiert haben. Aber gab es auch andere!
|
#702
|
|||
|
|||
![]()
Мы , например, дома говорили только по-немецки с родителями, бабушек-дедушек не было, в смысле мамины родители жили далеко от нас, а папины умерли рано,помню дедушку смутно. Отец же мой не любил,когда мы ему отвечали по-русски,он всегда говорил:"Ир Шпрахфердервер!". Поэтому, я не представляю себе, как может быть , если родители знали немецкий, что дети в этой семье язык не знали? Естественно, мы все знали и русский язык,а как иначе, если он был государственным языком?!
У меня есть родственники, которые понимают *и понимали всё *всегда о чём мы говорим, но говорить на немецком просто не желали,хотя родители с ними также по-немецки говорили ,но в итоге,как я сейчас вспоминаю, мои тёти и дяди ,также стали со своими детьми говорить по-русски,а с нами ,племянниками, по-немецки,интересно,правда?(fr) *Но они жили в городе,надо сказать. |
#703
|
|||
|
|||
![]()
А мой отец до восьми лет вообще только на казахском говорил, так как рос в казахском детском доме в Кызыл-Орде. Немецкий знаю только благодаря маме и маминой *родне. Папа кое-что ,конечно, может говорить, но не много, понимает в принципе все. Но наш случай скорее исключение из правила. Я часто летом отдыхала у дедушки ( маминого отца, в его семье , точнее сказать) и там говорили в основном на немецком.
|
#704
|
|||
|
|||
![]()
David Martin. Ich bin ganz Ihrer Meinung. Wer die Sprache behalten wollte, der ist schon langst da. * Die dort Lenbenden, wenn beide Deutschen sind konnen sie vieleicht ihren Dialekt noch etwas aufrechthalten. Und das ist fraglich. Mit wem wollen sie sich dort unterhalten Uberall dominiert die russische Sprache und langsam .langsam wird die deutsche Muttersprache der Vergangenheit zugehoren. Und *die Enkelkinder und Urenkelkinder, der dort Lebenden werden *auch vielleicht vergessen, dass sie deutscher Abstammung sind. Es geschiet nicht heute und nicht morgen, aber alles deutet darauf, dass es irgendwann so passieren wird.
|
#705
|
|||
|
|||
![]()
Я тоже до 7 лет говорил считай только по немецки. У нас в селе была барачная застройка и в этих бараках немцы жили целыми кланами. Да и так в нашем селе жило 70% немцев. Вот мы и держались да и играли все одной кучкой. Стряпает один родитель Шлингтэ кребл, кормит всю детвору. А на завтра если другой родитель стряпает, то тоже кормит стряпушками всю детвору. Весело было. Так вот перед самой школой мама для меня даже русскую девчёнку из старшеклашек наняла, что бы она меня русскому алфавиту научила и хоть малость писать. Учился в общем то не плохо, но грамматика и чистописание были у меня ужасны. Моя учительница оставляла меня после уроков считай через день. Я исписывал 12 листовые тетрадки перьевой ручкой от корочки до корочки. Школа маленькая была, учительница замкнёт меня в ней, а сама свой любимый борщ трескать уходит. Ну а я ведь тоже кушать хотел, я в конце корридора выставлю стеклину и рысью домой, перекушу быстренько и снова в школу. (H)
|
#706
|
|||
|
|||
![]()
Viktor ***#Um seine Muttersprache zu bewahren, muss man nicht nach der 8 bis 12 stundigen Arbeit in der Kolchose oder Sowchose und nach 3-4 Stunden Ackerei auf den eigenen Gutshof extra zusatzliche Zeit haben....
Viktor, ich habe doch nicht gesagt, dass ich uber die schwere Arbeit der Muttersprache wei? nicht oder vergessen habe. Ich meine, dass zum Deutsch uben wahr schon keine Zeit. Damals in Nowosibirsk ich habe der Sprachtest bestanden. Aber der Mann mit Dolmetscher, soweit ich wei?, er hat der Sprachtest nicht bestanden. |
#707
|
|||
|
|||
![]()
Все, кто говорит, что нужно было постоянно дома и на улице говорить на немецком, только так можно сохранить его и передать детям-сто раз правы. Так и было с теми, кто жил компактно в населённых пунктах, где в основном жителями были немцы и в школах преподавали на немецком.Но посмотрите на ситуацию с другой стороны. Как можно было закончить школу, писать сочинения, изучать точные науки, не разговаривая на русском языке. Школ на немецком уже не было. А поступить в институт , не понимая ничего на русском и не прочитав ни одной книги тоже было , как мне кажется, невозможно. Это означает, что усиленно штудировали русский. А язык без практики, ну никак не выучить, так, что старались на нём общаться. А куда деваться то было. А институтов, как известно в деревнях не было. Учились в городах. Ну а потом у каждого жизнь пошла по своему сценарию. У кого дети с бабушкой и дедушкой выросли, те и говорили на немецком. Вот мы и должны благодарить своих прародителей, и гордиться ими. А сами мы уже мало сделали для сохранения языка. *И вина не наша.
|
#708
|
|||
|
|||
![]()
David Martin(Y) (Y) (Y)
|
#709
|
|||
|
|||
![]()
Виктор Миллер, вчера 21:12 (перенесено из соседней темы)
ответил другу Фридрих Брунгардт Мне бы Фридрих очень хотелось поглядеть на это волшебное желание. Вы хотите этим сказать, что отработав в совхозе или колхозе от 8 *до 12 часов на дню а потом минимум 3 - 4 часа на своём подворье у нас должно было бы быть ещё время на сохранение нашего языка? Незнаю как кто, но я к концу трудовых часов с ног валился. На телевизор смотрели только тогда, когда пыль протерали в доме. Отвечу вам прямо, не будет школ по преподаванию нашего языка, немцы России не сохранят свой язык. Когда я в Новосибе свой языковый тест здавал, то один соотечественник тогда прибыл на здачу теста с личным переводчиком. Вот и судите сами что лет так это через 20 будет. |
#710
|
|||
|
|||
![]()
Meine Liebe, ich habe da einen gro?en Artikel, bitte, nicht komentieren, bis ich vertig bin, danke .
|