![]() |
|
|
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
#241
|
||||
|
||||
![]()
Личность:
Роберт Денхоф Композитор,пианист,певец,дерижёр и издатель Люди творческих профессий,тяжело приживаются на иной почве.Судьба Роберта Денхофа-пример удачной интеграции в новую действительность.Сегодня он-известный композитор,произведения котого исполняются в разных странах,человек,поднявшийся к вершинам музыкальной культуры. Родился он сразу после окончания войны в казахском ауле.затерянном в предгорьях Алатау,куда была депортирована его мать.Жили они в юрте и перебивались тем,что давали соседи казахи.Вдобавок ко всему,в яслях малыша уронили на пол.Лишённый нормальной медицинской помощи и полноценного питания,ребёнок ослаб,перестал расти.В два года он не ходил,не играл,только лежал и беззвучно смотрел на мир.Мать понимала:мальчик умирает"Что делать?"-мучилась она.В одну из ночей,она схватив сына,вылетела на кукурузнике в Алма-Ату.Врачи,глядя на него не могли поверить,что мальчику два с половиной года и не могли дать гарантии,что он выживет.И хотя мест небыло,главный врач-пожилая женщина,много повидавшая в жизни,оставила его в санатории.Семь лет Роберт пролежал в гипсе!Здесь,в коридоре санатория,где поначалу стояла его кроватка,он и сделал свои первые шаги.Считает,что тут он заново родился.Матери,без разрешения покинувшей место поселения,грозили 25 лет заключения.Но начальник НКВД,казах,нашёл ей оправдание:"У меня пятеро детей,и для каждого из них я бы сделал тоже самое,а у неё он единственный сын,как можно её винить?".Однажды в палату принесли патефон,и услышав вдруг мощные аккорды музыки и суровые слова:Наверх вы товарищи все по местам....в нём родилась какая то сила!Она властно входила в сердце,рождая неведомые ему чувства!Она завладела сердцем мальчика!Так вошла в его жизнь музыка.И в жизни его появилась цель-писать музыку.Со временем он начинает учиться в Павлодарской музшколе.Тяжело пробивал себе дорогу в ВУЗ,попутно сочиняя свои первые музыкальные сочинения.В консерваторию его не приняли из за национальной принадлежности и только спустя много лет,профессор Летинский помог ему попасть в консерваторию,которую он блестяще закончил.С переездом в Германию,у Роберта как бы открылось второе дыхание.БОльшая часть его его произведений создана здесь,и так или иначе,связана с новой родиной.Позади у Роберта Денхофа почти 30 лет композиторской деятельности.За это время им создано около 200 больших и малых малых муз.произведений.Премьеры его многих произведений состоялись в России,Белоруссии,Англии,США и Китае.Его оркестровые композиции исполнялись на немецкими оркестрами и звучали на радио ФРГ. Думается,что всё,созданное композитором,должно скорее попадать к слушателям,учить их чувствовать,думать и помогать им жить! ***.kontacktchance.com
__________________
НАШИ ФОТО, ВИДЕО, ПРОСЛУШАТЬ МУЗЫКУ Вы можете тут в каталоге ФИРМ ***********.rudecom.net/firms/firmdetail.php?id=145 ? |
#242
|
||||
|
||||
![]()
Нужны Германии специалисты?
Die Krankenschwester "Ich verstehe, dass die Ausbildung hier anders ist als in Russland", sagt Raisa Sokolova. "Aber meine Berufserfahrung, zahlt die gar nicht?" Seit zwei Jahren lebt die Siebenundvierzigjahrige in Deutschland, derzeit noch im Spataussiedler-Wohnheim von Rastatt. In Russland war sie diplomierte Hebamme. 17 Jahre lang arbeitete sie als Krankenschwester in einem Kindergarten. Einen Arzt habe es dort nicht gegeben, sagt sie. "Ich habe Diagnosen gestellt, die Kinder geimpft, erste Hilfe geleistet." Spater arbeitete sie noch sieben Jahre lang in einer Apotheke. Nach Deutschland kam sie, weil ihre Eltern hier leben. Raisa Sokolova wollte wieder als Krankenschwester arbeiten, die Behorden aber erkennen ihre Ausbildung nicht an. Nur als "Gesundheits- und Krankenpflegehelferin" konne sie arbeiten - in Deutschland ist das ein einjahriger Ausbildungsberuf. "Es ist schwer fur mich", sagt sie. Trotzdem will sie es versuchen. In einem halben Jahr wird sie mit ihren Sprachkursen fertig sein, dann will sie als Helferin anfangen - und sich weiterbilden, um doch noch Krankenschwester zu werden. "Ich bin flei?ig", sagt sie, "ich habe in Russland gut gearbeitet, und ich werde hier gut arbeiten." Die Studentin Deutsch und Englisch auf Lehramt hatte Olessja Lichtenfeld in Kasachstan studiert, bevor sie vor zwei Jahren als Spataussiedlerin nach Deutschland kam. Sie besuchte die notwendigen Sprachkurse, machte ein Praktikum in einer Schule und wollte dann ihr Examen anerkennen lassen. Sie verschickte beglaubigte Kopien, immer neue Papiere reichte sie ein - am Ende aber kam die Absage. Vielleicht wird ihre Diplomarbeit als wissenschaftliche Hausarbeit anerkannt, in Psychologie und Padagogik musste sie Prufungen nachholen - der ganze Rest zahlt gar nicht. "Ich bin enttauscht", sagt die Vierundzwanzigjahrige. Aufgeben will sie aber nicht. Seit Oktober studiert sie ein zweites Mal, wieder Lehramt, diesmal aber Mathematik, Wirtschaft und Informatik. Sieben Semester wird das Studium an der Padagogischen Hochschule in Karlsruhe dauern. Dann, so hofft sie, wird sie endlich auch in Deutschland als Lehrerin arbeiten konnen. Aus FAZ
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net |
#243
|
||||
|
||||
![]()
Нужны Германии специалисты?
Aussiedler werden als Lehrer benotigt Integration Maria Wassiljew (16) im speziellen Schulercamp der Uni Oldenburg Friesoythe - Sie mochte spater Lehrerin werden. Deshalb hat Maria Wassiljew, 16-jahrige Schulerin am Friesoyther Albertus-Magnus-Gymnasium (AMG), an einem sehr speziellen Schulercamp der Carl-von-Ossietzky-Universitat in Oldenburg teilgenommen. Zusammen mit 30 weiteren Schulerinnen und Schulern aus der Region Weser-Ems beschaftigte sie sich vier Tage lang mit dem Thema „Migranten werden Lehrer“. Maria Wassiljew ist hier geboren und aufgewachsen. Ihre Eltern stammen aus Russland und kamen einst als Spataussiedler nach Norddeutschland. „Es waren spannende und interessante Tage“, sagt die Gymnasiastin aus Friesoythe. Lehrer, die einst als Ubersiedler oder Spataussiedler nach Deutschland kamen und inzwischen als Lehrer an den verschiedensten Schulen unterrichten, informierten die jungen Leute uber ihre Arbeit. Sie gingen auch der Frage nach, warum es so wichtig ist, dass Padagogen aus Osteuropa den Unterricht gestalten. Und sie berichteten von ihrer Ausbildung und der Gewohnung an eine neues Leben in Deutschland. Maria Wassiljew, die ubrigens als einzige Schulerin aus dem Landkreis Cloppenburg an dem Oldenburger Schulercamp teilgenommen hat, sagt im Gesprach mit der NWZ : „Es ist sehr wichtig, dass an den Schulen Lehrer unterrichten, die die Mentalitat der jungen Ubersiedler aus Osteuropa begreifen und verstehen.“ Sie konnten schneller Vertrauen zu den Schulerinnen und Schulern aufbauen. Maria Wassiljew zum Ergebnis des Schulercamps: „Ich habe in vielen informativen Gesprachen viele Eindrucke sammeln waren, die fur mich zum gro?ten Teil neu waren.“ Die Schulerin des Albertus-Magnus-Gymnasiums nahm wahrend des Camps an mehrere Vorlesungen an der Universitat Oldenburg teil und erlebte den Uni-Alltag. Organisiert wurde das Oldenburger Schulercamp in Zusammenarbeit mit dem Niedersachsischen Wissenschaftsministerium in Hannover. Dem Ministerium war der Mangel an Lehrern aus Osteuropa an Schulen in Niedersachsen aufgefallen. Finanziert wurde die Veranstaltung von der Zeit-Stiftung. Aus NWZ
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net |
#244
|
||||
|
||||
![]()
Raisa Sokolova wollte wieder als Krankenschwester arbeiten, die Behorden aber erkennen ihre Ausbildung nicht an. Nur als "Gesundheits- und Krankenpflegehelferin" konne sie arbeiten - in Deutschland ist das ein einjahriger Ausbildungsberuf.
So weit ich wei?, die Krankenschwester mu?ten nur ca 1 Jahr *Ihr Diplom mit Schulung bestatigen, dafur braucht man naturlich zuerst den Sprachkurs...
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !! |
#245
|
|||
|
|||
![]()
Lilli Riffert ! Ganz deiner Meiung.! Meine * Kollegin hat drei Jahre als Pflegeheilferin im Altersheim gearbeitet *,obwohl sie Krankenshester war Dann hat sie rausgefunden, dass in Munchen man eine Umschulung machen kann , um als Krankenschwester zu arbeiten Was sie auch getan hat jetzt arbeitet sie als Krankenschwester bei der Dyaluse
|
#246
|
||||
|
||||
![]()
Виктор учился хореографии вБарнауле. Переехав в Германию, он стал учителем танцев в местнойстудии. На общественных началах работал с молодыми людьми из числапереселенцев в Альтенкирхене, основал танцевальную группу „Rhythmen derWelt“. Вскоре она стала известна и в Германии, и в других странах мира.В 2001 году Шерф основал уже свой театр танца, который в 2005-м въехалв отреставрированное здание. Так Виктор осуществил свою мечту особственной танцевальной школе. Сегодня тот первый ансамбль, костяккоторого составляют переселенцы из стран бывшего Советского Союза, – еевизитная карточка.
Ребята не раз становились чемпионамиГермании, побеждали на различных смотрах и конкурсах. Шерф с ученикамиучаствует и в мероприятиях Землячества немцев из России. Чтобыпредставить округе ребят и девушек из числа российских немцев сположительной стороны Виктор Шерф придумал и провел мега-шоу длямолодежи с роком, спортом и хип-хопом, а также многочисленнымимероприятиями, такими как литературное кафе, танцевальные семинары,дискотеки. Билеты на рождественское выступление юных танцоровраскупаются за несколько месяцев до концерта. Кстати, именно онежегодно становится экзаменом для всех учеников школы, особенно длямалышей, которые впервые выходят на большую сцену. Выпускники школы нередко возвращаются внее – уже в качестве педагогов. Шерф постоянно ищет близких ему по духуэнтузиастов, которые заставляют плясать душу и могут передать этустрасть своим воспитанникам. «Детям важно видеть свой успех. Дома онине всегда могут получить такой опыт. Танцоры и учителя – это однакоманда. Мы вместе видим, что мы можем еще достичь. Это одновременно истимул, и вдохновение», – рассказывает руководитель школы, переехавшийкогда-то с мечтой из Сибири на Юго-запад Германии. Нина Паульзен
__________________
НАШИ ФОТО, ВИДЕО, ПРОСЛУШАТЬ МУЗЫКУ Вы можете тут в каталоге ФИРМ ***********.rudecom.net/firms/firmdetail.php?id=145 ? |
#247
|
||||
|
||||
![]()
Школа танцев российского немца Виктора Шерфа выиграла Кубок мира
На Кубке мира по танцам для детей и юношества 2010 года, проходившем летом на Сардинии (Италия), первые три места в разных номинациях заняли ученики школы „Let’s Dance“ Виктора Шерфа из Альтенкирхена (Райнланд-Пфальц). Они стали лучшими в номинациях «Джаз / Латиноамериканские танцы», «Народное творчество / Дети до 13 лет» с композицией «Русский сувенир» и «Народное творчество / Молодежь до 17 лет» с украинским танцем. Кроме того, более 70 девчонок и мальчишек из Альтенкирхена получили специальные кубки за «Лучший шоу-танец», «Лучший фольклорный танец» и даже кубок «Лучшая танцевальная школа». «Я горжусь своими учениками. Они выступили великолепно», – говорит сегодня российский немец Виктор Шерф. Юные танцоры и их сопровождающие были в восторге не только от сказочных пляжей и кристально-чистой воды. Куда больше их впечатлило место проведения Кубка мира – в достроенном амфитеатре, трибуны которого каждый вечер были заполнены зрителями. «Они здорово нас подбадривали», – делились впечатлениями ребята. Дома, в пфальцском Альтенкирхене, по возвращению их ждало факельное шествие и фейерверк, который им устроили родители, впрочем, как и в прошлом году, когда танцоры вернулись с кубком мира с французского острова Джерси. Именно родители, поклонники школы и спонсоры сделали возможной поездку 73 человек из танцевальной школы в Италию. Но потчевать на лаврах ребята не собираются. Школа, в которой танцуют около 600 человек в возрасте от 4 до 60 лет, среди которых 350 – это дети, часто принимает участие во всевозможных конкурсах и фестивалях. Следующий кубок мира пройдет в парижском «Диснейленде». «Мы очень хотим пройти квалификационный отбор, так что уже начинаем ставить новые танцы», – делится планами Шерф.
__________________
НАШИ ФОТО, ВИДЕО, ПРОСЛУШАТЬ МУЗЫКУ Вы можете тут в каталоге ФИРМ ***********.rudecom.net/firms/firmdetail.php?id=145 ? |
#248
|
||||
|
||||
![]()
Иностранцев и переселенцев могут принудить пройти 645-часовой курс немецкого языка
Integrationskurs Auslander und Spataussiedlerkonnenzu einem 645-stundigen Deutschkurs verpflichtet werden,insbesondere dann, wennsie arbeitslos sind und innerhalb von zweiMonaten nach dem Zuzug einenSprachtest nicht bestehen. Die Kostenwerden vom Bundesamt fur Migration und Fluchtlinge (BAMF)ubernommen.Die Teilnehmer mussen jedoch pro Stunde einen Euro bezahlen. Die Sprachkurse umfassen600 Stunden. 45 weitere Stundenbefassen sich mit deutscher Geschichte,Gesellschaft und Kultur des Landes.Erreicht werden soll die europaischeKompetenzstufe B1: Das bedeutet fur denAbsolventen, er kann dieHauptpunkte verstehen, wenn klare Standardspracheverwendet wird undwenn es um vertraute Dinge aus Arbeitswelt, Schule undFreizeit geht. Erkann die meisten Situationen bewaltigen, denen man auf ReisenimSprachgebiet begegnet. Er kann sich einfach und zusammenhangendubervertraute Themen und personliche Interessengebiete au?ern, uberErfahrungen undEreignisse berichten, Traume, Hoffnungen und Zielebeschreiben und zu Planenund Ansichten kurze Begrundungen oderErklarungen geben. Am Ende steht eine Prufung. DieErfolgsquote liegt derzeit bei42 Prozent. Mehr als 600000 Zuwandererhaben seit 2005 bundesweitIntegrationskurse absolviert - mehr als dieHalfte von ihnen freiwillig.
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net |
#249
|
|||
|
|||
![]()
Мне лично очень приятно слышать,когда кто то из наших переселенцев добивается успехов сдесь в Германии.У каждого это свой свой успех,кому то удалось выйти на большую сцену и стать любимчиком всей Германии,а кто стал узнаваем на улицах своего города где он живет за вклад в развитии культуры и спорта.Гордость грудь распирает.Мне знаком лично один подросток из нашего города переселенец завоевавший майстершафт по армреслингу в Германии и его фото было опубликовано в местной газете и висит в фитнес студии где он занимается.Мы лично попробовали сдесь с детьми уже многое,дочь младшая занимается в балетной школе у местной немки.Я не могу говорить,что эта школа плохая у нас в регионе ее знают и ходят на представления.Но всетаки такого азарта или как лучше выразиться воли к успеху пресуще наверное нашим переселенцам больше изи за другого взгляда на мир.Сдесь делается все у местных ради того чтоб не скучать,но профессионально мало кому удается выйтиюПрошу меня не судить, это лишь моя точка зрения и никого деоить и грязью обливать я не хочу.
|
#250
|
||||
|
||||
![]()
«Молодежи слишком мало доверяют»
Интервью с Валерием Вайнертом, организатором Интеграционного спортивного общества «Эдельвейс» "Den Jugendlichen wird zu wenig Vertrauen geschenkt" Waleri Weinert trainiert in seinem Sportverein in Geretsried Jugendliche aus 15 Nationen. Er sieht auf dem Weg zu einer besseren Integration auch die Deutschen in der Pflicht. Waleri Weinert hat sich die Integration junger Menschen in die Gesellschaft zur Lebensaufgabe gemacht. Der 50-Jahrige kam selbst als Aussiedler 1994 von Russland nach Geretsried. Drei Jahre spater grundete er den Integrations-Sportverein Edelwei?, der Jugendlichen unterschiedlicher Herkunft im Sport Halt gibt. Edelwei? bietet heute sechs Sportarten in einem neuen Trainingszentrum an. Weinert sieht richtige Ansatze in der aktuellen Debatte. Seiner Meinung nach ist es aber mit der oft geforderten Sprachkenntnis nicht getan. Und auch die Deutschen, sagt er, mussen sich bewegen. Aktuell wird viel uber Integration gesprochen. Nur gesprochen, leider. Muss mehr passieren? Man muss wirklich etwas in Bewegung setzen und nicht nur reden. Was bedeutet denn Integration laut Duden? Wiederherstellung eines Ganzen. Und das muss geschehen. Meine ganze Familie war 1945 von Ostdeutschland nach Nordrussland verschleppt worden. Mein Vater war da zwolf Jahre alt, mit zwei Schwestern und Mutter. Und er ist nach 45 Jahren im Jahr 1990 zuruckgekommen. Tausende Familien haben so ein Schicksal erlebt. Fur mich war dann klar, ich muss mich hier integrieren, weil ich endlich nach Hause gekommen bin.
__________________
Приглашаем всех на сайт, конкурсы, кроссворды, судоку, вопросы-ответы, объявления, адреса фирм в Германии, а так-же для тех у кого есть своя фирма, Вы можете бесплатно добавить её в наш каталог фирм. RuDeCom - Наша жизнь за рубежом! ***.rudecom.net |