![]() |
|
#221
|
||||
|
||||
![]()
Конечно,одно *дело *,когда человеку *нужна элементарная помощь,другое,когда он нуждается в *уходе,пусть *даже *не круглые *сутки. Уход *медицинский *и *повседневный -это *дело * специалистов. *Для *того *и существуют *специальные *службы ,для этого *и *платится пфлегегельд. *Время,которое *дети *в *таком случае *экономят *на уходе,лучше *потратить *на спокойную прогулку *с мамой или * отцом, *на добрую задушевную *беседу *с *ней. Толку *больше и чувства тёплые сохранятся лучше *и дольше. Моей *свекрови *84 ,тяжёлая форма *диабета,3 *раза в сутки ,а то *и *чаще колют *инсулин. *У неё *Apartments *mit Betreung.Мы *знаем,что *ей *вовремя *сделан *укол, она вовремя и именно *то,что *ей *можно, *поела,что *если "заиграл" *сахар, ей *сразу *помогут( там всегда есть *медсестра). Практически * не проходит *дня ,чтобы у неё *не было *гостей(дети,внуки).Гуляем *общаемся, приносим *вкусненькое.Мы *с мужем отвечаем *за Papierkram ( er ist *der *gesetzliche *Betreuer) *и *контакты *с *врачами.Мы *не *моем *её, *,не *стираем,не *варим и *т.д.,но она *не забыта и *не заброшена * ...
Aber ich *weis *das es ein *Moment *gab ,da *war *sie sehr *beleidigt. Ein halbes *Jahr nach *meiner OP(ich *noch *in der *Terapie) ,hat *sie zu *mir gesagt :du *bist *jetzt *zu *Hause ,das Zimmer von *Olga ist frei , ich kann *doch *bei *euch *wohnen,muss ich *nicht *warten *bis einer kommt und *mir *hilft".Antwort war -mein *Schweigen.Und mein *Gedanke *war * * :"Denkt *sie *nur *an *sich?" Heute * bin ich *mir *sicher ,das *wir *richtig *gehandelt *haben- *unsere *Beziehung ist *unbeschwert.
__________________
sanimaus delami v svobodnoe vremia ot svobodnogo vremeni))) |
#222
|
|||
|
|||
![]()
Ja. klug schreiben ist immer leichter als klug handeln was die Pflege von Eltern betrifft. *Stellen sie sich mal vor, sie kommen nach Hause und die Wande sind mit Stuhlgang verschmiert, Mobel ist *ist teilweise zerschlagen. Zu Hause war nur die alte Mutter. Und sie sieht nicht besser aus. Was weredet ihr dann machen. Und es wird sich immer haufiger. Wie lange konnen Sie das aushalten? *Die alte Frau ruft haufing in der Nacht und Sie mussen in der Fruh raus auf die *Arbeit. Wie lange halten Sie es aus ,um nicht auszurasten und nicht die alte *Frau anzuschreien und zu beschimpfen ? Es ist nicht Ihre Mutter das es macht. sie kennen doch Ihre Mutter Das ist die Krankheit ,die jetzt die Macht uber Ihre Mutter hat. Und Sie sind beide der Krankheit ausgeliefert. Sie wissen nicht *wie lange diese Krankheit die Macht haben wird, vielleicht *5- 10 Jahre Und dann ? Was passiert dann ? Sie werden nervlich am Ende sein und vieleicht *noch kranker. *Aber das Leben ist an Ihnen vorbeigegangen. Man kann es nicht anhalten. Die alte Frau hat ihr *Leben gelebt, Aber Sie bleiben auf der Strecke. *Und was Poputzen betrifft Das kann nicht jeder Das ist auch eine "Kunst , die man lernen mu? und dazu noch eine Berufung haben mu?.
|
#223
|
|||
|
|||
![]()
Lilli rimpel ! Du warst in den Beruf *und wei?t wie es ist. Meiner Meinung hast du gut gehandelt. Mehr als jetzt konntest du fur sie auch zu Hause nicht machen..
|
#224
|
|||
|
|||
![]()
Hilda, как всегда, нашла очень точные слова "es ist nicht ihre Mutter, das ist die Kranheit". Но наверное не все в состоянии это понять. Понимать начинают, когда с этим тесно сталкиваются. Моя свекровь попала в альтерсхайм уже с далеко зашедшим альсхаймером. Первое время мы частенько брали её в выходной домой, на чашку кофе с тортом, в саду посидеть. Моя мама никак не могла понять, что со сватьей и то и дело спрашивала "Ну как там у неё дела, не полегчало ей?" Объясняю ей, что это за болезнь и какие перспективы. Нет, проходит время и опять "Не полегчало ей? Что, так и не узнаёт никого? Ну надо же!"
|
#225
|
|||
|
|||
![]()
Роберт Оттович, у Вас есть что по этой теме сказать? Ведь тоже поди жизненный опыт имеете какой-никакой. Было бы интересно и Ваше мнение услышать (прочитать). А К языку Гильды мы уже настолько привыкли, что понимаем с полуслова. А мысли у неё дельные.
|
#226
|
|||
|
|||
![]()
Да, проблематичная молодость у Вас была... Остаётся радоваться, что Ваши дети этих проблем не имеют!
|
#227
|
|||
|
|||
![]()
Потрясающая история. Слёз не пролила, но мурашки загуляли. Юмор Ваш оценила.
|
#228
|
|||
|
|||
![]()
О, а я тут хохочу до слёз! *Ну прошу прщения, однако голову пеплом посыпать не тороплюсь. И к тому же выхожу из страницы, некогда мне. Чус!
|
#229
|
||||
|
||||
![]()
Р.О. Класс!!
Это надо же такое придумать!:-D :-D :-D :-D :-D :-D
__________________
Я-воздух!! Не пытайся удержать...Дыши,пока даю...собой дышать... |
#230
|
||||
|
||||
![]()
Только что вернулась от родителей. Сделала у них уборку, съездили с * *мамой закупились, сварили обед, пообедали вместе. Наговорились. * *Откровенно говоря, чувствую себя неважно: *сердце шалит, давление * *подскочило... Полежать бы... Но, если бы не поехала к ним, * *расхворалась бы ещё больше: к физической боли добавилась бы ещё и * *душевная. А это много больнее.
Вот и получается, что, делая доброе * *своим родителям, мы, прежде всего, делаем добро для самих себя, ради * *собственного покоя и хорошего самочувствия. Разве не так?
__________________
Бриллиант, упавший в грязь, все равно бриллиант, а пыль, поднявшаяся до небес, так и остается пылью... ? |