![]() |
|
#131
|
|||
|
|||
![]()
Я Нина, помню меня бабушка звала МИЙНА *если то кое имя ( она тоже с Поволжья))
|
#132
|
|||
|
|||
![]()
Сестру моей бабушки звали Катринеспед.
|
#133
|
|||
|
|||
![]()
Кретлис...
Нелли права: Gretta... Margarettha Lispet - Elisabeth В итоге мы имеем: Margаretthа Еlisabeth |
#134
|
|||
|
|||
![]()
МИЙНА
Я думаю, так произносила ваша бабушка имя Мина (Mina, Wilhelmina) |
#135
|
|||
|
|||
![]()
Ханъер...
Hans Jorg |
#136
|
|||
|
|||
![]()
Матрена - Madlena, Magdalena
|
#137
|
|||
|
|||
![]()
У нас говорили на мужчин Федер (дядя) пр.Федер Якоп
Bei uns sagte man imgekehrt: Andersfeter oder Anderfeterle, |
#138
|
|||
|
|||
![]()
Моих пробабушек звали-Пиада и Доротея,а как будет на русском?
|
#139
|
|||
|
|||
![]()
Алёна! Вспомните чему вас в школе учили: Имена, фамилии, названия государств и населённых пунктов - НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ!!!! И только не образованные комиссары всё переводили на русский лад( заметьте - не на язык, на лад!)
|
#140
|
|||
|
|||
![]()
Спасибо!
|