![]() |
|
#11
|
|||
|
|||
![]()
Калевипоэг спросил:
— Кто тебя, мой меч, осилил, Опустил на дно речное? Меч ответил: — Знахарь слов и заклинатель Над землёй меня приподнял, С места сдвинуться заставил, Оторвал меня от ложа. Тут рванулся я нежданно, Из когтей проклятых выпал, С плеском разрубил я волны, Опустился в глубь речную. Калевипоэг позвал меч за собой, но меч упрекнул его, что тот пролил невинную кровь у финского кузнеца. Меч сказал, что останется на речном дне оплакивать сына кузнеца. Калевипоэг понял, о чём речь, и сказал: — Спи, товарищ, сном спокойным, Отдыхай, оружье боя. Коль придёт в грядущем веке Смелый муж, меня достойный, — В пору ту, мой друг двуострый, Встань из волн с великим шумом, Подымись из вод глубоких, Породнись с рукой отважной! Если ж явится на берег Тот,кто завладел тобою, Ненароком ступит в воду, — В пору ту, мой друг двуострый, Отруби ему ты ноги! |