![]() |
|
#11
|
|||
|
|||
![]()
Так младший сын наследовал власть и стал правителем Старшие братья наставляли его:
— Будь ты счастлив, братец младший. Будь ты счастлив, край любимый, Где мужали мы на воле, Как дубы, вздымались к небу! Отправились старшие братья на чужбину искать счастья, а младший остался править страной! Работы было — непочатый край. Калевитян сын любимый Вскинул за плечи лукошко, Верный меч к бедру привесил, Привязал оглобли к плугу, Он гнедого ввел в оглобли, Впряг он пахотную лошадь, Стал распахивать болото, Бороздить сухую землю. Целину взрезать глубоко. Новину он плугом поднял, Новь глухая стала пашней, Выгоном и сенокосом. Богатырь пахал несколько дней подряд, пока жара не сморила его и коня. Калевипоэг выпряг коня и стреножил его, а сам улёгся отдохнуть и тут же забылся глубоким сном. День был знойный, и оводы стали донимать коня. Он уходил всё дальше к опушке леса, чтобы там постоять в тени. А в том лесу водились волки, и они целой стаей напали на коня. Путы крепко держали его, поэтому, как ни бил он серых и передними, и задними копытами, звери растерзали любимого коня Калевипоэга. Как только богатырь проснулся, он сразу понял, что конь его стал добычей волков. Гнев его разгорелся, и он поспешил прямо в чащу, чтобы отомстить хищникам. Меч грозно засвистел, и стая гибла за стаей. Богатырь, наверно, уничтожил бы весь волчий род, если бы не наступила ночь. Калевипоэг спрятал меч в ножны и после кровавого побоища улёгся отдыхать. Но не успел он и глаз сомкнуть, как примчался к нему гонец и воскликнул: — Славный Калевипоэг! Принёс я недобрую весть. Вражьи корабли ходят в наших водах, и воины высматривают наш берег. Видно, наступают лихие времена — война на нас несётся. Но что-то приуныли наши воины, тревога гнетёт им душу и страх томит сердца. |