![]() |
|
|
#11
|
||||
|
||||
|
С вашего позволения, внесу ясность в происхождение этого слова, чтобы не путаться.
На самом деле, это омонимы - слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению. Слово "брак" от старославянского "брати" (брать в жёны, жениться) Второе слово произошло от немецкого "Brechen" и означает: поломка, оплошность в производстве чего-либо...
__________________
Приятно, когда парень после разрыва отношений, умеет держать удар - и вместо низких слов в адрес бывшей девушки, с чистой улыбкой может сказать : "Мне очень приятно, что она когда-то была моей девушкой". |