![]() |
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
NACH переводится "после, через" (если указывается истекшее время при наличии прошедшего действия), "по, в, на" (если указывается направление)
Nach der Arbeit treiben wir gewohnlich Sport После работы мы обычно занимаемся спортом Nach einem Monat kam ich aus dem Sanatorium zuruck Через месяц я вернулся из санатория Wir fahren nach dem Suden, und zwar nach Munchen Мы едем на юг, а именно в Мюнхен |