Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Учим немецкий язык

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 24.03.2010, 04:02
Rolex
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Илюза, молодчинка! Если Вы раньше не занимались немецким, то Ваши успехи можно оценить как "выше средние". А теперь проанализируем Ваши задания: Ваш перевод "Утром была(?) в Зальцбурге неверна и Вы правильно отметили свой перевод вопросиком, т.к. глагол "sein" мы выучили только в настоящем времени. А слово morgen в данном предложении переводится завтра. Итак, вся фраза переводится: Завтра я в Зальцбурге.
Пояснение:
Есть слово der Morgen - утро и morgen - завтра. В первом случае оно - существительное, во втором - наречие. В нашем примере по смыслу, конечно же, больше подходит второе.
Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 19:27. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.