|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#1
|
|||
|
|||
"Ловушки" языка. Различие смысла перевода и использования похожих или одинаковых ...
"Ловушки" языка. Различие смысла перевода и использования похожих или одинаковых слов, выражений.
energisch -произнося это слово , думаешь, что оно сродни нашему энергичный. Но это только сродни. На самом деле оно носит негативный оттенок, заряд агрессии. Думаю участникам группы придут на память похожие примеры, очень было бы интересно узнать...всем спасибо |