|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#1
|
|||
|
|||
Немецкие пословицы и поговорки (auf Deutsch) и схожие с ними русские пословицы.
wer A sagdt, muss auch B sagen
взялся за гуж. не говори. что не дюж es ist noch nicht aller Tage Abend еще не вечер..... dreimal umgecogen ist so wie einmal abgebrannt три перезда подобны пожару eines schickt sich nicht fur alle о вкусах не спорят Alter ist ein schweres Malter старость не радость Alter schutzt vor Torheit nichts и на старуху бывает проруха was nicht deines Amtes ist, da lasse deinen Vorwitz не садись не в свои сани ein Stein des Ansto?es - камень преткновения der Apfel fallt nicht weit vom Stamm яблочко от яблони не далеко падает der Appetit kommt beim Essen аппетит приходит во время еды Arbeit schlagdt Feuer aus dem Stein терпение и труд все перетрут erst die Arbeit, dann das Spiel; nach die Reise kommt das Ziel кончил дело. гуляй смело ein wahrer Ausbund von Gelehrsamkeit кладезь премудрости; ума палата |