Совсем забыла добавить. Когда я разговарила с профессором, она мне сказала посмотрите на детей граждан Турции живущих уже многие поколения здесь что получилось: все дети начинали учитъ родной язык дома - турецкий, немецкий учили позже в садике, школе - но опятъ же в своей среде где преобладает не немецко говорящие, а турецко говорящие и только там где родители делали давление/ударение в воспитании на правильный немецкий только те дети и овладели им/ или те дети кто сопротивлялся. Она даже уверенна что у наших детей и внуков когда нибудь будет и такой же "крутой разговорный" немецкий как сейчес у турков - их опыт за 60 лет и наш повторится: из-за того что эта иммиграция была массовой. Такого еффекта у единичных переселенцев со стран как Египет или Ирланд не получалось - тут почти все дети овладели обоими языками. Тоже самое наблюдается во всём мире например - мы сами.
|