Показать сообщение отдельно
  #2  
Старый 05.03.2012, 03:39
k k вне форума
 
Регистрация: 09.09.2011
Сообщений: 51
По умолчанию

Das Dampfro? (паровой конь, der Dampf - пар, das Ro? - конь)

1)Schnell (быстро)! schnell, mein Schmied (быстро,мой кузнец: der Schmied)! mit des Rosses Beschlag (с ковкой коня: der Ro? - конь, beschlagen - обивать, подковывать, der Beschlag - ковка)!
Derweil (пока) du zauderst (ты медлишь: zaudern), verstreicht der Tag(проходит день: verstreichen - проходить). –
Wie dampfet (как дымится: dampfen) dein ungeheures Pferd (твой невероятный конь: das Pferd - конь, лошадь; ungeheuer - чудовищный, необычайный, невероятный)!
Wo eilst du so hin (куда ты так спешишь: eilen - спешить), mein Ritter wert (мой рыцарь дорогой: wert - ценный, дорогой; der Ritter - рыцарь)? –

Schnell! schnell, mein Schmied (быстро! быстро, мой кузнец)! Wer die Erde umkreist (кто Землю обогнёт: die Erde -Земля, umkreisen - огибать, окружать)
Von Ost in West (с востока на запад: der Ost - восток, der West - запад), wie die Schule beweist (как доказывает школа: die Schule - школа, beweisen - доказывать),
Der kommt (тот придёт: kommen - приходить), das hat er von seiner Muh'(постаравшись „ это он имеет от своего старания“: die Muhe - старание, усердие),
Ans Ziel (к цели: das Ziel) um einen Tag zu fruh (на один день раньше, „слишком рано“).

Mein Dampfro? (мой паровой конь: der Dampf - пар + das Ro? - конь), Muster der Schnelligkeit (образец, пример быстроты: der Muster, schnell - быстро),
La?t hinter sich (оставляет позади себя: lassen - оставлять) die laufende Zeit (бегущее время: laufen - бежать),
Und nimmt's zur Stunde (и он к этому часу: die Stunde - час) nach Westen den Lauf (устремляется на восток: den Lauf nehmen - „брать бег“, устремляться),
Kommt's (появится он: aufkommen - возникать, появляться) gestern(вчера) von Osten schon wieder herauf (с востока уже снова).

Ich habe der Zeit (я у времени) ihr Geheimnis geraubt (её тайну украл: das Geheimnis - секрет, rauben- красть, грабить),
Von gestern zu gestern zuruck sie geschraubt (от вчера до вчера обратно оно раскручивается: schrauben - крутить(ся), вертеть(ся))
Und schraube zuruck sie von Tag zu Tag (и раскручиваю обратно его день за днём),
Bis einst ich (до тех пор пока я) zu Adam gelangen mag (смогу достигнуть Адама: gelangen - попадать, добраться; mogen - mag - мочь (уст)).
__________________
скоро весна!
Ответить с цитированием