Worauf kommt es an? Wenn wir eines der Deutsch-russischen Worterbucher zur Hand nehmen, so werden wir die Bedeutungen beider Adverbien muhelos erschlie?en: wenigstens (mod. adv.) - по крайней мере, по меньшей мере, хотя бы. Das Adverb wird auch im Sinne von "immerhin", "jedenfalls" verwendet, aber mindestens hat keine andere Bedeutungen: mindestens (adv.) - по меньшей мере, по крайней мере, самое меньшее, минимум, не менее. Da ist, meiner Meinung nach, der Hund begraben - mindestens ist praziser, eindeutiger wegen seiner Eindeutigkeit.
|