Нет единого мнения и об авторе мелодии. Помимо Турищева на авторство претендуют А. Б. Виленский (его вариант был опубликован в марте 1904-го), И. Н. Яковлев и И. М. Корносевич.
Да и сама песня была «реабилитирована» на государственном уровне лишь в годы Великой Отечественной. Автором называлась Евгения Михайловна Студенская. Правда, без «компрометирующих» подробностей её жизни – ведь скончавшаяся в 1906 году в Германии поэтесса и переводчица Студенская была дочерью почётного лейб-медика двора Его Императорского Величества М. М. Шершевского, женой профессора историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета Ф. А. Брауна. Словом, не пролетарского происхождения.
Старший научный сотрудник Республиканского комитета по охране культурного наследия АР Крым В. Н. Гуркович считает, что «авторство» Грейнца многие годы не упоминалось и по той причине, что писатель был пацифистом и при создании стихотворения вовсе не стремился прославить подвиг русских моряков, он хотел показать «порочность воспевания прикрытого лаврами убийства». Как бы там ни было, но стихотворение «Der „Warjag“», творчески осмысленное Студенской как реквием героям, павшим за Отечество, в русском переводе стало, по существу, неофициальным гимном наших моряков: «Не скажут ни камень, ни крест, где легли/ Во славу мы русского флага, / Лишь волны морские прославят одни/ Геройскую гибель „Варяга“!»
***********.rg-rb.de/index.php?option=com_rg&task=item&id=5670&Itemid=0
__________________
Fur alle Hochzeiten, die bis 15.03.2012 gebucht werden Sparen bis zu 30 % !!!. ***.Fotomagy.de
|