Тут возник спор про немецкое и ненемецкое. Это отклонение от темы. Вынужден отклониться. *Я написал мудрые слова моего мастера так как они остались в моей памяти. Я их так запомнил. Часть на русском, а часть на немецком языке. Кое что автоматически перевелось. Первая часть запомнилась на немецком, потому, что я в тот миг гордился своей такой короткой репликой - "Als ob!?" Не ожидал, что к этому можно придраться. Многие свои сообщения Александh Триппель посылал на немецком, но я их запомнил на русском. Автоматически. Есть вещи, которые *я запоминаю в оригинале. Например, то как меня критиковала моя *бабушка Маргарита: "Tu Oofald! Tes is jo so oinfach zu verstehen! Tes kenntest tu toch dir am Aasch opfingern! Un kuck net so uf mich un mach koine Aacha wie n tolle Keleresel!" Автоматически такое в голове на русский язык не переведётся. Осталось в оригинале.
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ?
|