Виктор Грасмик написал:Olga, alle die in der UdSSR trotz Verfolgung und anderen Schwierigkeiten die Sprache und Kultur erhalten haben sind fur Einige hier - "Kolchozniki" und "Bydlo bezgramotnoe". Und die sind trager einer fremden Kultur, Kultur der Peiniger unserer Vorfahren.
Мой перевод: Ольга, все, кто в СССР вопреки преследованиям и другим сложностям сохраняли свой язык и культуру являются для некоторых участников - Колхозниками (в уничижительном смысле А.К.) и безграмотным быдлом. Эти участники являются носителями чужой культуры, культуры мучителей наших предков
Виктор Грасмик, мои требования к Вам остаются в силе. Если Вы считаете, что Вам позволено огульно, не называя конкретных имён оскорблять участников нашей группы, Вы глубоко заблуждаетесь.
Я требую от Вас полных объяснений либо публичного извинения за свои домыслы! В противном случае буду вынужден принять в отношении Вас другие меры воздействия.
__________________
Ф.Вальдес Чтобы пропеть мою песню, я в руки беру гитару; Нет лент у неё на грифе и нет у неё футляра...
|