ГерольдБельгер:
Я выражаю своюнемецкую душу по-русски и по-казахски, а по-немецки – топорно и деревянно. Ну,и что из этого? Я как писатель, как человек заведомо хуже германца? Вообще вэтих вопросах много надуманного и спорного.
Из рукописи «Trotzdem?.. Trotzdem!.. Или вольная беседа Герольда Бельгера сНиной Паульзен»
18:44
Иосиф Шляйхер нам привёл выдержку из статей,нахожу очень поучительной и к месту!
|