Собирается сынишка мой (ему 12 лет) сегодня утром *в школу, заходит ко мне на кухню и говорит: "Мама, я что-то сегодня совсем завтракать не хочу." А я ему говорю, что хотела как раз оладушки для них (для него и его сестры) постряпать. "О, оладушки", говорит он, "оладушки я буду, я только бутерброды не хотел."
Сели детки, налопались оладушек с брусникой, дочь ещё несколько штук в школу упаковала :-D
Вот и получается, что русские оладушки стали повседневностью германской жизни. И даже на язык влияют. Мои дети хоть и говорят только на немецком, но слово "оладушки" непоколебимо говорят на русском (с прекрасным акцентом, естественно ;-) ).
__________________
Чем Вы занимаетесь? Ничем. Просто, живу жизнью, которая льётся на меня дождём. (Рахиль Варнхаген)
|