Разве - да. Я не говорила, что они (таджики) не знали своего языка. Даже мы у них научились. Откуда бы это? Сколько книг печаталось и продавалось, сколько они могли цитироватъ наизусть Хаяма, Зебуниссо (женщина это, между прочим), ... других! Современных писателе тоже много "выросло". Может, потому и видела именно таких, что я в райцентре жила, а не в кишлаке? Так в кишлаках тем более - на своём говорили. И все надписи у нас были по- таджикски и по-русски (последние - не всегда). Учебники школьные - официальные, по программе. Уровень (примитив или сложность) не знаю, не читала. Но как-то не верится, что разработчики сознательно отупляли свой народ. И русс.яз. был иностранным, не более 2-х раз в неделю, и 1 - литература всех народов СССР и зарубежная, а не только русская. И у нас таджикский был 1-2 раза в неделю всего. Язык и лит-ра совмещены на одном уроке. А политика была такая: на любой ведущей должности - свои кадры, а в заместителях - другой нац., чаще русскоговорящие.
|