Яна R. "... Хорошо, что книга на немецком. Мне бы хотелосъ, чтобы мой местный муж ее прочитал..."
Я думаю Ваше желание Яна, совпадает с желанием автора книги ГерхардомАндреевичем Вольтер. В заключении его обращения к немецкому читателю,(имеются в виду местные немцы), такие строки: -
"Ich danke Ihnen im voraus, wenn Siedieses Buch gekauft haben sollten und ware Ihnen sehr verbunden, wennSie Interesse und Mitgefuhl fur das Schicksal Ihrer Landsleute inRu?land aufbringen wurden".
(G. Wolter, An den deutschen Leser, aus dem Russischen von M. Westphal unter Redaktion von V. Diesendorf und M. Gro?).
|