Показать сообщение отдельно
  #93  
Старый 12.02.2012, 07:26
Сергей Гэй
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Александр *посмотри ,что я нашел на одном из сайтов Как Тебе?.- Сейчас выясняется, что на Руси люди со светлымигазами однозначно от скандинавского происхождения, на худой конец Шведо-поморского с некоторыми примесями Мариэл и западных Коми и северной Мордвы.Остальные, в том числе и Лапландцы и Саамы (Суоми...) как и наша средняя Русьтемноглазые. В Финляндии в основном потомки Шведов светлоглазые и частьИнгерманланцев. Шведы до сих
пор Финнов считают недоразвитыми крестьянами, а о русских вообще молчат... (чтобы снова не "затоптали"). А на Финских картах Швеция пишется какРУОССЕЭлайнен... При чем ЛАЙНЕН по Фински просто- ЧЕЛОВЕК, но "АЙ"произносят слитно как букву "Я". Я утверждаю, что имя Русский не чтоиное как Шведский человек на древнескандинавском наречье. Так что называтьсяРусским раньше в "дикой степи" значило- белая кость или хозяин. Аследовательно, постепенно богатеющая чернь нарекала себя блатным" именемШведом то-биш,- Руоссеэлайнен. Я пошел дальше в анализе отношений Питерскихнизов
начала прошлого века и теперь могу поклясться, что наш Ленин выбрал себе этукличку именно с их подачи. Она приклеилась к нему как ЛЯНЕН, уважительный кличот работяг и прорабов строителей Питера, коими были в основном Чухонцы (Финны).
Это есть правда , какие бы версии ранее не выдвигали историки в диссертациях.Вот как открывает двери исторических тайн обычный само-психоанализ и погружениев природу слова. Это мой племянник Дима(тоже I1) проводит своиизыскания.
Добавлю и свою лепту.Один историк(по образованию в Абхазии, говорил, что вШвеции есть река под названием Рось.
А если посмотреть произношение и написание слов в щведском ирусском:например:Ни в одном западном языке нет такого количества слов,написанием и произношением похожих на русские. Шведское "я" естьрусское "я", шведская "кофта" - русская "кофта",шведский "трап" - русская "лестница", шведский"лекарь" - русский "лекарь", шведский "стул" -русский "стул", шведский "бинд" - русский "бинт",шведская "тарлик" - русская "тарелка", шведское"тво-тре" - русские "два-три", шведский "гос" -русский "гусь" и ещё десятки одинаковых слов. Не говоря о"солдатах", "генералах", "майорах", "педагогах","юристах", "адвокатах", "библиотекарях"... Воттак.Генеалогии помогает язык, и биология
Ответить с цитированием