Показать сообщение отдельно
  #245  
Старый 05.02.2012, 21:56
Валентина Паум Валентина Паум вне форума
 
Регистрация: 03.02.2012
Сообщений: 39
По умолчанию

Заглянула в свой словарь, по поводу перевода слова "Klause". я этого слова ранее не встречала. И действительно: с русской "кляуза" это не имеет zu tun.
Klause сущ. f =, -n
*общ. * * *келья; скит
*воен. * * *дефиле; селение с церковью
*воен., австр. * * *укрепление, защищающее горный проход
*геол. * * *поперечная долина; теснина; узкий горный проход; ущелье
*разг. * * *спокойная маленькая комната; спокойная маленькая квартира
*христ. * * *затвор (AlexandraM)
Людмила_Людмила Опять соригинальничала, чтобы унизить свою оппонентку. А ещё "историк"!
Людочка, держите марку- коли назвались "рупором народным"!:-D
__________________
Никогда не сражайся с женщинами - и победа и поражение будет твоим позором...
Ответить с цитированием